Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Красный охотник Ривиэль. Часть 1 - Елена Бабинцева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Красный охотник Ривиэль. Часть 1 - Елена Бабинцева

304
0
Читать книгу Красный охотник Ривиэль. Часть 1 - Елена Бабинцева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 36
Перейти на страницу:


Глава 11. О том, что чем дальше в лес, тем злее партизаны…


Я открыла глаза, когда солнце было уже высоко. Проснулась, потянулась. Даже улыбнулась довольно. Хорошо выспалась…давно такого не было. Однако вчерашние события, тут же о себе напомнили. Я вздохнула и села в кровати. Связывающее заклинание значит…ну-ну. Попадешься ты мне. Земля, квадратная, за углом встретимся.

Из гостиной раздавались голоса. Я удивленно вздернула брови и встала. Странно, кто это у меня утром? И где Свея? Она бы уже давно меня растолкала.

Я вышла из комнаты и пошла на голоса. Итак, предо мной в креслах сидели некромант и герцог Лука. Они о чем-то беседовали, и пили чай. При чем мой чай! Своего что ли нет?!

Едва они завидели меня, то замолчали.

– О божечки…– протянула я. – Это дурной сон. Пойду, прилягу.

–Леди Рив!

Едва я развернулась, как некромант встал с места и придержал меня за плечо. Я недовольно обернулась.

–Герцог Лука изъявил желание увидеть вас, когда не заметил вашего присутствия на празднике. Он ждал, когда вы проснетесь.

Я направила на некроманта взгляд с очень тяжелой смысловой нагрузкой. Зачем пустил? И какого…ананаса ты распоряжаешься моей жилплощадью? И вообще, не охренел ли ты дружок?!

Все это было молча проглочено магом.

Я вздохнула и повернулась к молодому господину.

–День добрый. Я охотник.

Лука расплылся в улыбке и приподнялся.

–Добрый день, леди Ривиэль.

–Просто Рив. – попросила я.– Давайте без помпезностей.

Лука усмехнулся и глянул на мага.

–А Аирэй сказал о вас чистую правду. Прямолинейны, как стрела, пущенная из тетивы. И так же смертоносны.

Я про себя фыркнула. Сразу к делу перешел…умненький мальчик.

–Присядьте,– герцог указал мне на место мага.– Я бы хотел поговорить с вами.

Я повертелась на месте, но пришлось подчиниться.

–Аирэй…

–Да, господин?

–Ты иди.– Лука одарил меня самым томным взглядом от чего, я вцепилась в камзол мага, как кот бутылку валерьянки.

Некромант непонимающе кивнул и высвободился из моих цепких пальцев. Он метнул на прощание свой самый жесткий взгляд. М-да…переживает, как бы я юному лорду зубы не пересчитала.

Когда дверь за магом закрылась, герцог немного подался вперед.

–Скажите, леди Рив, что вас связывает с Аирэеем?

–С магом?– я удивленно вскинула брови.– Ничего. Откуда такой вопрос?

Лука тонко улыбнулся и прикрыл глаза.

–О вас ходят слухи…

–Вздор, – оборвала я.– Ничего кроме пустых слов. Меня некромант не интересует.

–Странно… – Лука, чуть наклонил голову,– а вот мне он сказал, что вы весьма настойчивы были к нему. И что даже он отвечал вам взаимностью.

Меня перекосило. Так-так-так…история все интереснее. Прямо сопливый женский роман. Что дальше? Маг мне оказывается сводный брат и наша любовь невозможна? Или нет! Моя мама вышла замуж за Луку, и у них родился некромант! А я, даже не подозревала об этом! Красота! Страшилка на ночь…

–Леди Рив?

–А?

–Вы побледнели. Все хорошо?

–Да, – я сдержанно кивнула.– Однако я вас сейчас разочарую до невозможности…все, что сказал вам некромант – ложь. У нас ничего не было. Никогда. Абзац. Конец истории. Все!

Лука усмехнулся.

–Теперь все ясно…

–Что вам ясно?

Но герцог лишь таинственно прикрыл свои серые глаза и откинулся в кресле. Я фыркнула. Господи, сколько же он будет красоваться?

–Я поговорил со старостой,– вдруг сказал Лука.– Я был впечатлен цифрами.

–Благодарю.

–Я готов исполнить любое ваше желание.

–Спасибо, ваша светлость…

–Ну, зачем же так помпезно?– усмехнулся герцог.– Зовите меня Лукой.

–Спасибо Лука, – послушно повторила я.– Однако мне ничего не нужно. Я делала то, ради чего была призвана в этот мир.

Герцог кивнул.

–Понимаю. Однако в свете некоторых событий…

–Каких событий?

Герцог сделал такое лицо, что я,мол, удивлён, как вы еще не знаете.

–Вам, наверное, не успели сказать.

–Наверное. Так что за события?

Лука нахмурился и взглянул на меня.

–Король отзывает охотника. Нармы уже давно не показывались здесь. К тому же, в случае непредвиденных обстоятельств, здесь останется мой отряд. Ваша работа, окончена, леди Рив.

Я сидела, и понимала, что будто мне послышалось. Моя работа…окончена. И что же…что дальше? По сути, это единственное, ради чего я жила. Я больше ничего не умею и не знаю. Как быть…?

–Я вижу, вам эта новость далась тяжело,– проговорил Лука, печально кивая.– Поэтому, я все же буду настаивать на том, чтобы вы придумали, что хотите за свою службу.

–Как я уже сказала….– хрипло проговорила я.– Мне ничего не нужно. Я простой охотник. Им и останусь.

–Но…этой деревне уже не нужны услуги охотника,– развел руками Лука.– Вам бы подыскать себе новое занятие.

Я сжала зубы. Не нравится мне это. Что этот парень задумал?

–К счастью,– вдруг продолжил он,– я взял на себя смелость и уже определил вашу дальнейшую судьбу.

Я удивленно вскинула на него глаза.

–Определили?

–Именно так,– Лука довольно кивнул.– Я забираю вас, в свое поместье. Вы станете моим охотником. Ваш талант не должен пропадать. Не беспокойтесь, все необходимые бумаги, уже сделаны и подписаны.

Он достал из– за пазухи два конверта и передал их мне. Я взяла и вскрыла сначала один, а потом второй. В одном письме говорилось о том, что меня снимает со службы король, и повелевает немедленно оставить деревню. А во втором, приказ о моем назначении в услужение Луке. Я положила письма на колени.

–Вы не рады? – Лука удивленно посмотрел на меня.– Я думал, вы обрадуетесь. Вам есть куда идти.

–Благодарю, за заботу…– проговорила я, не поднимая глаз. – Но, позвольте узнать, почему вы так настаиваете на этом? Я вам никто. Мы видимся первый раз.

Лука милостиво улыбнулся, обнажив белые ровные зубы.

–Видите ли,…когда я узнал, что охотник – женщина, я был удивлен. Но не думал, что вы продержитесь на своем месте, так долго. А потом, я получал письма от Фадея о вашей доблестной и бескорыстной службе. И, конечно же, до меня доходили слухи о прекрасном охотнике в алом плаще, который подобен ветру. Его движения неуловимы, а мастерство бесспорно. Я стал вами восхищаться. Узнав, что мой дядя хочет снять вас с должности, я решил не бросать вас. Вы этого не достойны.

1 ... 20 21 22 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Красный охотник Ривиэль. Часть 1 - Елена Бабинцева"