Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Его другая любовь - Люси Доусон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Его другая любовь - Люси Доусон

248
0
Читать книгу Его другая любовь - Люси Доусон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 53
Перейти на страницу:

Если я смогла сделать все это — неужели не справлюсь с какой-то девицей? Если Пит совсем меня не любит, почему он до сих пор не ушел? Почему не отправился к ней?

Все, из-за чего я страдала, лишилась сна, лила слезы и бушевала, соединилось и превратилось в кристально чистый поток сознания. Я убрала кастрюльку в кухонный буфет и вытерла руки столовым полотенцем.

Мне есть за что бороться.

Есть только один план действий.

Я знаю, что делать.

Глава 12

Надо подняться наверх, в спальню, лечь в постель и притвориться, что я спала всю ночь. Через двадцать минут зазвонит будильник Пита.

Когда он разрезал пространство пронзительным визгом, я притворялась, что крепко сплю, а на самом деле сдерживала дыхание. Пит встал и направился в ванную. Через несколько секунд я услышала шум воды в душе, затем шум воды в туалете, свист вдернутых занавесок в ванной.

Минуты через две лязг металла заставил меня подпрыгнуть. Это отвалилась и упала на дно ванной душевая розетка. Рукоятка, на которой висел душ, болталась несколько месяцев, и конец наступил, когда меньше всего его ожидаешь. Я слышала, как Пит выругался, когда неконтролируемая струя воды окатила маленькое помещение. Это еще ничего — представляю, какой поток слов прольется, когда через минуту он сойдет вниз и увидит свой драгоценный разбитый мобильник.

Когда он поймет, что не может прочитать первое сообщение от Лиз, настроение у него будет как у курильщика, выбросившего пачку сигарет.

Я ждала, навострив уши.

Услышала, как Пит спустился по ступенькам, вошел в кухню. Затаила дыхание… В любую минуту он обнаружит, что…

Я услышала крик и начала обратный отсчет, дожидаясь, пока он поднимется наверх и ворвется в спальню. Лежала в нервном ожидании. Мне надо будет выразить удивление и гнев из-за такого его поведения…

Все так: дверь с шумом распахнулась, задрожала стена.

— Посмотри, что наделала эта проклятая собака! — завопил он, держа в руках половинки телефона.

— Не может быть! — Я притворилась страшно удивленной и села на кровати. — Она его сломала?

— Он лежал в луже мочи, батарейку я нашел в корзинке, а сим-карту она, похоже, съела. — Пит в ярости бросил телефон на пол.

— Фу! — Я сморщила нос. — Если она описала ковер, нам не избавиться от запаха.

— Чертова собака! — закричал Пит, поднял разбитый телефон и вышел.

Но через несколько секунд снова явился.

— Вот чего понять не могу. Как она попала в гостиную? Мы ведь ее вчера закрыли.

— Ох, прости, пожалуйста. Возможно, это я виновата: вставала ночью попить и оставила дверь кухни открытой. Ограбление выбило меня из колеи, и я, должно быть, забыла затворить дверь.

Пит колебался. Он страшно злился, но понимал, что кричать нельзя: ведь это недоразумение. К тому же я до сих пор не пришла в себя после ограбления.

Он вздохнул и, пересилив себя, сказал:

— Ничего страшного. Не волнуйся. Куплю новый мобильник и новую сим-карту. А сейчас поеду в офис, перепишу все номера. Не так уж я и расстроен. Я тебе позвоню, но…

Он сердито поцеловал меня в макушку и вышел из спальни, хлопнув дверью. Через пять минут громыхнула входная дверь. Завибрировал весь дом. Я услышала, как отъехала машина.

Моя победа оказалась краткосрочной. Ненадолго мне удалось его задержать. Его реакция на разбитый телефон могла показаться иррациональной и чрезвычайной, но я-то знала, в чем дело: ему страшно хотелось поговорить с Лиз, и она должна была в любой момент иметь возможность до него дозвониться. Именно эта мысль была для Пита непереносима.

Да и я пострадала: теперь не узнаю, где он находится.

Я зарылась в подушки. Пора менять постельное белье. Кроме меня, этим некому заняться. Куда он направился? Может, сразу к Лиз?

Я страшно устала, что неудивительно после бессонной ночи. Несмотря на беспокойные мысли, глаза слипались. Мне не хотелось подниматься.

Но нужно. У меня неотложное дело. Надо встать и найти ее.

При мысли об этом мое тело напряглось, руки сжались в кулаки, скрипнули зубы. Как я ее ненавижу! Я точно знаю, что она за женщина. Она из тех, кому не важно, есть ли у ее избранника подруга. Я представила себе Лиз: она перебросила волосы через плечо, взяла с барной стойки бокал с коктейлем, а рядом с ней сидела такая же разгульная и легкомысленная бесполезная актрисулька, не имеющая ни малейшего представления о морали.

Обе заговорщицки хихикают. «Что ты собираешься делать с его подружкой?» — спрашивает приятельница. Лиз пожимает плечами, сосет через соломинку свой коктейль и отвечает с усмешкой: «Он бросит ее ради меня, стоит мне только захотеть». Потом они смеются. Думают, небось, что забрали власть над мужчинами.

Однажды я вышла из дома слишком поздно. Боялась опоздать на работу, боялась, что придется ждать двадцать минут до отправления следующего поезда, который к тому же останавливался на каждой станции. Бросилась к дверям метро, чтобы галопом добежать до вокзала, но какая-то глупая девица с огромным рюкзаком за спиной возилась со своей карточкой. Она дважды совала ее в щель, хотя перед ней горела надпись «Обратитесь за помощью». Я нетерпеливо ее подтолкнула. Она развернулась и заверещала:

— Я же не нарочно. У меня не получается.

Я не удостоила ее ответом: не было времени. Просто отпихнула, ловко вставила карточку и вошла в дверь. Слышно было, как она кричит мне вслед:

— Какие мы важные! Подумать только… не много ли на себя берешь, зараза?

Я не обернулась и ничего не ответила. Продолжала бежать, а она все что-то кричала. Мне было плевать. Однако в голове возникла картина: я спокойно лезу в свою сумку, вытаскиваю пистолет, оборачиваюсь, стреляю ей в голову и иду дальше.

Примерно такие же чувства вызывала у меня Лиз. Я хотела ее уничтожить.

Пришлось принять как данность: наши с Питом отношения разладились, и он попал под чье-то влияние. Но ничего, я все исправлю. И Лиз уйдет. Все очень просто. Я не хочу его потерять. Не могу. Мне это совершенно ясно.

Я найду Лиз и избавлюсь от нее.

Через час, в поезде, я заметила, что эта поездка отличается от моей обычной утренней дороги в город. Есть свободные места, меньше людей в деловых костюмах. Кто-то ест сэндвич, пассажиры читают журналы, а не газеты. На остановке Кэнери-Уорф мелькнула мысль: не зашел ли сейчас в один из этих высоких домов Спэнк Ми — уговаривать крупную компанию сделать инвестицию в неинтересное для них предприятие. Может, и так. На дне сумки я отыскала мобильник и послала Лотти сообщение: написала, что больна и на работу не приду.

Ее CMC появилось незамедлительно: «Бедняжка, что с тобой?»

«Грипп, что же еще?» — такой ответ обычно охватывает массу симптомов.

1 ... 20 21 22 ... 53
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Его другая любовь - Люси Доусон"