Книга Дождь на Хеллоуин - Нэнси Холдер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джайлс запнулся, о чем-то задумавшись.
— Мысленно он где-то в другом месте, — сказала Ива. — Не покидайте нас сейчас, Джайлс, мы просто наслаждаемся вашим великолепным тенором.
Джайлс шмыгнул носом и посмотрел куда-то через ветровое стекло.
— Я расскажу вам, что нужно делать, чтобы помочь Истребительнице. Для начала…
— Он опять где-то далеко, — сказал Ксандр.
— В чем дело, Джайлс? — спросила Ива, взглянув на Куратора, когда тот затормозил.
— Мистер Руперт, сэр? — озадаченно осведомился Ксандр.
Без слов Джайлс поднял руку и указал на лобовое стекло.
Перед ними подобно загадочному цветку на залитом лунным светом небе вырисовывались кованые ворота кладбища. За ними к земле клонилось сломан-, ное дерево.
На дереве висело человеческое тело.
— Нет, — застонала Ива. — Не может быть.
Она сглотнула комок в горле и распахнула дверцу машины.
— Ива, стой! — крикнул Джайлс, но она выскочила прежде, чем он сумел ей помешать. Она спотыкалась, но продолжала бежать. Легкие сдавило так, что она едва могла двигаться. Ива и раньше беспокоилась за Баффи, но до нее как-то не доходило, что Баффи и впрямь может погибнуть, что силы зла могут победить. Как же она будет жить без лучшей подруги? Как они смогут жить дальше, зная, что Истребительница проиграла?
— Баффи! — закричала она, вбегая в открытые ворота.
Неожиданно она остановилась как вкопанная, и из ее глаз полились слезы облегчения. Это была не Баффи. Это был мистер ОЛири. Вернее, то, что от него осталось.
Ива взглянула на труп и тут же отвела взгляд. Приоритеты.
— Баффи? — позвала она.
К этому времени Джайлс и Ксандр догнали ее. Джайлс держал рюкзак, а Ксандр нес арбалет. Они оба уставились на мертвеца.
— Боже, — сказал Ксандр. Он стал белым, как мел.
— Дело пахнет керосином, — прошептала Ива и сжала руку Ксандра.
— Ненавижу керосин, — проворчал Ксандр и, обернувшись, посмотрел туда, куда указывала Ива. — Что это, могильные камни шевелятся?"
— Это не могильные камни, — сказал Джайлс. — Это зомби. Ходячие мертвецы.
Внезапно, словно им кто-то дал сигнал, зомби завыли. Это был жуткий, жаждущий, отчаянный вой, который пронзил Иву, словно копье. Ее окатила волна отчаяния и горя и чуть ли не сбила с ног. Десятки, сотни мертвецов издавали этот чудовищный звук.
Они столпились у дальнего края кладбища. Ива с облегчением увидела, что они вроде бы и не замечали, что она, Джайлс и Ксандр были поблизости.
И тут они будто услышали ее мысли. Группа справа медленно развернулась и взглянула на пришедших. Несколько мертвецов заковыляли в их сторону.
— А это случайно не мистер Флюти? — спросила Ива, сначала уставившись, а потом намеренно отводя взгляд от одного из них.
— Они тут застряли, — закричал Ксандр, прикрывая уши. — Им что-то мешает выйти наружу. Вот они и воют.
— Нет, Они собрались в задней части кладбища, — крикнул Джайлс, указывая куда-то, но рост не позволил Иве увидеть то, что видел он. — Они собираются по периметру этого поля.
— Поля? — одно-временно вскрикнули Ива и Ксандр.
— Но выйти они не могут, — пробормотал Джайлс. — Странно.
— Там есть пугало? Вы видите пугало? — беспокойно настаивала Ива.
— Не вижу, — громко сказал Джайлс через минуту, — но они явно не могут выйти на поле.
Ксандр похлопал Иву по плечу.
— Что? — спросила она, не оборачиваясь. — Оно там есть? Ксандр?
Он опять постучал по ее плечу.
— Ксандр, просто скажи.
Она начала поворачиваться и тут поняла, что
.
Ксандр стоит впереди немного правее от нее. Он не мог стучать по ее плечу. Она резко обернулась.
На нее навалился одноглазый зомби. Он схватил ее за руку и притянул к себе.
— Ива! — закричал Джайлс. Он отдернул ее и ударил зомби рюкзаком по голове.
Зомби рухнул-наземь.
— Назад, — скомандовал Джайлс, когда к ним подошли еще трое зомби. Зомби разделились, и теперь на каждого приходилось по одному. Прямо братание по-зомбийски.
Ксандр сказал:
— И план превращается в…
— Бог ты мой, — сказал Джайлс, — в отступление.
— Нужен план «Б», Джайлс, — закричала Ива.
— Это и есть план «Б», — растерянно сказал Джайлс. Каким-то образом за то небольшое время, что они
провели на кладбище, зомби полностью их окружили. Их вой достиг наивысшей точки. И тут их жуткие стоны прорезало на удивление тихое, но хорошо слышное шипение:
— Ис-с-с-с-требительница!
От этого звука у Ивы волосы встали дыбом. В нем чувствовалось открытое зло, ненависть и смерть.
— Он доносится с поля, — сказал ей на ухо Ксандр, бросая взгляд на кладбище.
Один из зомби налетел на Иву. Она отпрыгнула, затем развернулась и увидела, что еще несколько зомби от стены направляются в их сторону.
— Баффи может быть натом поле, — продолжал Джайлс. — Ив, идет дождь, а Баффи может быть на том поле.
Ксандр настаивал:
— Это факт. Скорее всего, Баффи там. Он указал на что-то.
— С чего это ты взял, что она… — начала Ива, но тут у могильного камня около стены она увидела рюкзак Баффи.
— Джайлс, мы должны до нее добраться! — завопила она,
— Добраться до нее. Это и есть план «Б», — согласился Ксандр, отбрасывая подобравшегося к нему вплотную зомби. — Но вот проблема. Лучше добраться до нее живыми. А как это сделать?
Ответа не последовало.
— Давайте, Джайлс! — яростно воскликнула Ива. — Выбраться можно только здесь!
— Их слишком много, нам не справиться, — заме- тил Джайлс, отбрасывая нападавшего зомби. Удар достиг цели, и зомби рухнул на землю, продолжая двигать ногами, словно еще шел. — Будем бороться с ними, пока я что-нибудь не придумаю.
— Что? — Ива показала кулак зомби в заплесневелой рясе, который направлялся прямо к ней. Судя по бессмысленному взгляду, разум у него отсутствовал, и это пугало еще больше. С вампирами и оборотнями можно было разговаривать, их даже можно было перехитрить. Этих же безмозглых созданий хитростью не остановишь — их надо убивать. А у «трех мушкетеров» для этого просто не хватит сил.
— Баффи! — изо всех сил закричала Ива, и ее голос дрогнул. — Баффи, мы придем, как только сможем!
— Баффи!
Голос Ивы! И доносится он с кладбища. Там много зомби. Это опасно.