Книга Гори, моя звезда - Диана Стоун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но мне неловко!
– Ерунда! – воскликнула Джемма. – Я в своей жизни видела обнаженных мужчин больше, чем хот-догов. Питер! – крикнула она. – Подойди, пожалуйста, и помоги мне раздеть стеснительного пациента!
Позже, когда Джеймс лежал, удобно устроившись в своем спальном мешке, недалеко от костра, Джемма удовлетворенно улыбалась. К счастью, все обошлось благополучно – ни сотрясения, ни переломов она не обнаружила.
– Сегодня Джеймс никуда не сможет идти, – сообщила она Эрнандо, который подошел и встал рядом с ней, неспешно попивая кофе и держа еще одну кружку для нее. – Синяки и царапины – это пустяки, но он все еще в шоке. Теплое питье, отдых – и утром Джеймс будет в полном порядке.
– Я знаю, – пробормотал Эрнандо. – Мы уже у озера, а отсюда дорога гораздо лучше. – Он внимательно посмотрел на Джемму. – Вы действовали очень профессионально для начинающего врача.
– До поступления в университет я год путешествовала. Работала в больнице в Австралии, – устало пожала она плечами. – Там познакомилась с доктором из Англии, он многому меня научил. У него свои необычные методы. Так что я уж не такая и зеленая.
– Зеленая? – удивился Эрнандо.
– Это значит – неопытная, юная, очень молодая, – объяснила Джемма. – Игра слов.
Он кивнул, показывая, что понял.
– Скажите, а ваша фраза о том, что вы видели обнаженных мужчин больше, чем хот-догов, тоже игра слов?
– А как же… Это тоже своеобразная игра слов, – с серьезным видом заверила его Джемма. Но, увидев его насмешливые глаза, не выдержала и засмеялась. – Это первое, что пришло мне в голову. Надо же было как-то успокоить Джеймса.
– Ладно, вы успокоили меня. А то я почти поверил в услышанное, – прошептал Эрнандо. – Если с Джеймсом все хорошо, то я пошел к остальным: вдруг им нужна моя помощь. Изогнув черные брови, он ушел, бросив на нее сердитый взгляд.
Когда Джемма подошла к отцу и Питеру, то все еще не могла успокоиться и продолжала улыбаться. Она представила, как оскоблен Эрнандо и ее объяснением слова «зеленая», и разговором о многочисленных голых мужчинах, которых она якобы видела, да и тем, что позвала Саймона, а не его помочь раздеть Джеймса. Он такой пуританин, и его могло разозлить все что угодно.
– Чем будем заниматься? – бодро поинтересовался профессор.
– Вначале пообедаем, отдохнем немного, а потом решим, – ответил Эрнандо. – Мы уже сегодня поищем дорогу, построенную инками. Все будет зависеть от состояния Джеймса. Вердикт вынесет наш милый доктор: можно ли оставить Джеймса без ее присмотра, с одним Начо. – Он выжидательно посмотрел на Джемму.
Та пожала плечами.
– Джеймс выносливый, крепкий мужчина. Шок скоро пройдет. Но я бы не рекомендовала ему сегодня ходить.
– Ну если так, то с ним останетесь вы, сеньорита, – спокойно произнес Эрнандо. – А сейчас давайте поедим.
Джемма пошла взглянуть на Джеймса. Он уже отдохнул немного и выглядел гораздо лучше. Пульс был ровный, и, казалось, он уже оправился от шока. Конечно, Джеймсу было уже гораздо лучше, но все равно он был еще слаб, и о походе не могло быть и речи. Сев рядом, Джемма немного поболтала с ним, желая успокоить, ибо он очень нервничал, что из-за него срываются планы экспедиции. После того как он поспит, решила Джемма, надо будет попытаться поставить его на ноги.
Обедали они вместе. Джемма удобно устроилась рядом с Джеймсом прямо на земле. Едва она закончила есть, как услышала голос Эрнандо, зовущий ее:
– Джемма, идите сюда!
Она удивленно обернулась. Эрнандо чуть ли не впервые назвал ее по имени, и это у него получилось так естественно. Он стоял на берегу озера, держа в одной руке бинокль, а другой махал ей.
– Джемма, скорее! – кричал он.
Она побежала к нему, не обращая внимания на то, что все удивленно смотрели на них.
– Что-то случилось? – подбежав, спросила Джемма.
Он обнял ее за плечи и показал на какой-то предмет на другом берегу озера, окруженного горами.
– Кондор, – тихо произнес Эрнандо. – Сначала посмотри на него так, а потом в бинокль.
Сердце Джеммы от волнения затрепетало, но она легко нашла глазами птицу и с восторгом проследила, как, взмахнув огромными крыльями, величавый кондор медленно и плавно взлетел. А когда она посмотрела в бинокль, то ей показалось, что птица находится рядом.
– Какое великолепное зрелище! – прошептала Джемма, не в силах оторвать взгляд от птицы. – Мне кажется, я могу смотреть на него бесконечно.
– В полете ничто не может сравниться с кондором, но вблизи он не так красив, как в воздухе. Индейцы считают его духом Анд. Увидеть его хоть на мгновение – это уже удача.
Пока он рассказывал ей о кондоре, величавая птица сделала круг над озером, взмыла высоко вверх и скрылась за горами.
Джемма опустила бинокль и повернулась к Эрнандо.
– Спасибо, что позвали меня, – улыбаясь поблагодарила она Эрнандо. – Сама бы я его не увидела. А как вы узнали, что я хотела увидеть кондора?
– Я увидел это в ваших прекрасных глазах. – Удивительно нежная улыбка осветила лицо Эрнандо. – Кроме того, вы у нас очень храбрая и умная. И, как никто другой, заслуживаете радость – видеть кондора в полете.
– Я совсем не храбрая, – задумчиво произнесла Джемма. – Вы тащили меня через весь мост.
– Идти через такой мост большинство женщин, которых я знаю, вообще отказались бы. А другие визжали бы что есть мочи, – уверил ее Эрнандо. – А сегодня в такой сложнейшей ситуации вы оказались смелой и находчивой и сразу поняли, что надо делать. Вы не потеряли голову от страха, а спокойно, с шутками выполняли свою работу, хотя тоже были в шоке от случившегося. – Эрнандо внезапно улыбнулся, волна нежности захватила его. – Да-да, вы действительно заслужили право увидеть кондора!
Они пошли обратно к лагерю, держась за руки.
– Что ему было нужно от тебя? – сердито спросил Питер. Он подскочил к Джемме, как только Эрнандо отошел поговорить с профессором. – С каких это пор ты стала такой любезной с сеньором Мендозом?
– Эрни показал мне кондора в полете! – взволнованно сказала Джемма. – Он знал, что я очень хотела увидеть эту величавую птицу. А еще он говорил, что наблюдать за кондором – это редкая удача. Это такое прекрасное зрелище!
– Святые небеса! – пробурчал Питер. – Воистину жизнь полна неожиданностей! То ты зовешь его «этот тип», а он тебя – сеньорита Робертс, а теперь общаетесь, как близкие друзья, называя друг друга Джеммой и Эрни. Удивительно! Он приносит тебе кофе и зовет посмотреть на кондора! Возвращаетесь вы, держась за руки! Как это объяснишь?
– А что в этом особенного? Мы и мост переходили, держась за руки, – недовольно перебила его Джемма. – При чем здесь ты? Тебя расстроили мои хорошие отношения с Эрни?
– Не просто расстроили. Все гораздо хуже! – сердито проворчал Питер и отошел.