Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ванильное мороженое - Эрика Робинсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ванильное мороженое - Эрика Робинсон

226
0
Читать книгу Ванильное мороженое - Эрика Робинсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 36
Перейти на страницу:

Мелани стиснула руками его шею.

— Кларк…

Он поднял взгляд.

— Гмм…

— Что ты делаешь?

— Целую тебя.

Мелани облизнула губы и нетерпеливо фыркнула.

— Издеваешься?

— Тебе не нравится?

Она казалась в высшей степени возмущенной. О, и возбужденной! В этом Кларк ошибиться не мог, даже несмотря на скрывающую ее глаза повязку.

— Ты где-то низковато. Или высоковато — зависит от перспективы.

Кларк нежно скользнул руками по ее бедрам, затем провел ладонями по гладким прохладным ягодицам, закрыв глаза, чтобы навсегда запомнить ощущение.

— Иногда лучше начинать с середины.

Опьяненный ее ароматом, воспламененный короткими сладостными стонами, он проник языком в самые потаенные уголки, в самую жаждущую точку. Эту ласку она познала впервые и забилась, затрепетала от пронзившего ее острого наслаждения. Вскрики удовольствия заглушили музыку, принуждая его прижиматься теснее, исследовать ее дальше, глубже.

— О, Кларк, нет. Я сейчас…

Мелани покачнулась, едва не потеряв равновесия. Кларк знал единственный способ восстановить его. Не переставая покрывать жадными поцелуями ее тело — живот, грудь, руки, плечи, он осторожно уложил Мелани на кушетку и медленно вошел в нее. Она вскрикнула, до боли стиснув его плечи. Кларк закрыл глаза, потрясенный горячим, электризующим ощущением. Мелани обхватила ногами его талию, и он задвигался, весьма неэлегантно, но в высшей степени эффективно. Когда она, вся трепеща, изогнулась дугой и выкрикнула его имя, его тоже пронзила сладостная судорога.

После того как они немного успокоились, Кларк снял с Мелани повязку. Проведя языком по губам, она перевела дыхание и одарила его озорной улыбкой.

— Значит… это и есть финишная ленточка?

— Моя версия.

Кларк лег так, чтобы не раздавить Мелани. В горячке он совсем забыл, какая она маленькая и хрупкая. И тем не менее ее страсть была вполне соразмерна с его страстью. Она демонстрировала такую силу и глубину желания, что Кларка не могло не восхищать это.

Мелани придвинулась к нему поближе и свернулась калачиком.

— Мне нравится твоя версия.

— Но вопрос в том, научилась ли ты чему-нибудь полезному?

Прикусив губу, она легонько провела пальцами по волосам на его груди.

— У тебя поразительно умелый рот, хотя я догадывалась об этом еще на лестнице.

Он едва удержался от самодовольной усмешки.

— А что еще тебе удалось понять?

— Быстрый бег — это хорошая вещь. Очень хорошая вещь, — пропела Мелани.

Кларк ответил ей раскатистым смехом. Он не мог припомнить случая, когда проходил от старта до финиша на одной высокой ноте, как это было сейчас. И до сих пор помимо физического освобождения он испытывал огромное удовлетворение. Он попытался представить, каким удивительным был бы любовный акт с Мелани, если бы они делали все это медленно… когда они будут делать все это медленно.

— А еще? Для твоей роли?

Она поднесла руку ко рту, чтобы скрыть едва заметный зевок.

— Не знаю. Я слишком благодарна тебе за этот экскурс, чтобы осмыслить информацию. Думаю, я разберусь с этим позже.

Кларк проигнорировал ее протесты. Он встал и, взяв Мелани за руки, поднял с кушетки.

— Расскажи мне, что ты чувствовала, покажи, как сладки любовные объятия…

— Кларк, пожалуйста! — взмолилась она, кладя голову ему на грудь. — Я слишком устала.

Но Кларк продолжал настаивать, желая выяснить, насколько оправдал ее ожидания. Он понимал, что сексуально удовлетворил Мелани. Но ему хотелось знать, отвечает ли он другим ее нуждам и чаяниям.

Да нет, все не так! Ему хотелось узнать, пошатнул ли он ее мир так же, как пошатнула его мир она. По ее беззаботному поведению этого было не заметно.

Ее тело излучало тепло, груди касались его руки, снова пробуждая желание. Он подавил стон, решив, что сегодня ночью они больше не будут заниматься любовью, как бы этого ни хотелось обоим. Не будут до тех пор, пока он не разработает новую стратегию, которая будет еще лучше испробованной сегодня, хотя это казалось невозможным.

Кроме того, если он научит Мелани всему, что она хочет узнать, за одну ночь, она может оставить его до того, как он будет к этому готов. До того, как сможет безболезненно отпустить ее на все четыре стороны.

Даже теперь Кларк испытывал глубокое изумление. Он не мог припомнить случая, когда после умопомрачительного секса сидел бы на кушетке с любовницей и шутил с ней, смеялся, поддразнивал ее. Мелани, похоже, вовсе не склонна была к разбору того, что произошло между ними, или подчеркиванию глубокого эмоционального смысла случившегося, которого, возможно, и не было, поскольку они даже и дня не были любовниками.

Она предупреждала его, что не хочет усложнять их отношения, что ее устроит короткий роман, но до сего момента Кларк этому не верил. Почему ему так трудно свыкнуться с этой мыслью? В его жизни это не первый раз, когда оба партнера ничего не ищут в сексе, кроме оргазма. Раньше его это устраивало.

Так почему же не устраивает сейчас?

Кларк поднял кашне с пола и приложил на мгновение к ее глазам.

— Мне нравится эта повязка. Нужно будет еще раз попробовать с ней.

— Зачем?

Мелани пристально смотрела на него до тех пор, пока Кларк не пояснил:

— Как думаешь, почему эта повязка оказалась столь эффективной? Многие женщины побоялись бы чего-то подобного.

— Я верила, что ты не воспользуешься своим преимуществом. В плохом смысле, — призналась Мелани, повязывая кашне вокруг головы. — Мне понравилось то, как обострились остальные мои чувства, чтобы компенсировать отсутствие зрения. О, и потом — обожаю элемент неожиданности!

— Элемент неожиданности, — протянул Кларк. — Ты ведь можешь использовать это в своей роли, не так ли?

Мелани захлопала глазами. Ах да, роль! Она прикусила нижнюю губу. Что пытается доказать Кларк, постоянно напоминая ей о роли, когда она с гораздо большим удовольствием возобновила бы эксперименты с ним самим?

— Я как-то не думала об этом.

— А разве не следовало бы отрепетировать какие-то жесты, восклицания, чтобы не забыть потом?

Разве она сможет забыть хотя бы мгновение этого дня и вечера?

— Не беспокойся. Работа актера не такая явная, большая часть ее происходит внутри, на подсознательном уровне. А потом, когда настает время, к тебе просто приходит необходимое.

— Ну хотя бы маленький тест! А то вдруг твое подсознание сыграет с тобой злую шутку.

— А ты не мог бы помолчать и просто поцеловать меня?

1 ... 20 21 22 ... 36
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ванильное мороженое - Эрика Робинсон"