Книга Кто ты, возлюбленный? - Люси Дейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Позже, открывая бутик, она испытала необъяснимое предчувствие, что сегодня же вновь увидит вчерашнего посетителя.
А между тем трезвый голос разума подсказывал ей, что она напрасно тратит время, размышляя о пустяках.
Во-первых, с чего ты взяла, что этот Тони захочет продолжить знакомство с тобой? Во-вторых, почему ты думаешь, что он не женат?
Может, и не захочет, а может, женат… Только насчет последнего я все-таки сомневаюсь. Не похож Тони на женатого человека. Кстати, духи он вчера купил для женщины, которая, судя по возрасту, годится ему скорее в матери, чем в жены.
Все равно не стоит питать иллюзий на его счет. Ну зашел, ну улыбнулся, ну вспыхнули у него глаза, когда он разглядел тебя как следует… Для того миссис Диллон и наняла тебя на эту работу, чтобы ты привлекала покупателей своей красотой!
Джейн прерывисто вздохнула, понимая, что на это возразить нечего.
Через минуту в бутик зашел первый покупатель и рабочий день начался.
В нем не было ничего необычного, кроме одной детали: подспудно Джейн все время чего-то ждала. Вернее, кого-то. А еще точнее — Тони.
Однако время шло, а его все не было. Джейн стала недоумевать, а потом даже рассердилась на свою интуицию — почему та подводит ее?
Ближе к вечеру Джейн пришла к неутешительному выводу, что ее надежды тщетны — Тони не придет.
А потом случайно посмотрела через плечо очередной покупательницы в дальний угол бутика… и встретилась с взглядом знакомых синих глаз.
Что с ней произошло в ту минуту, трудно описать словами. На миг она словно ушла в какую-то иную реальность, где не было никого, кроме нее и Тони. Они находились на некотором расстоянии, смотрели друг другу в глаза, и Джейн казалось, что свет вокруг начал медленно меркнуть, а Тони, напротив, озарился сиянием. Вернее, даже не он сам, а его лицо. И синие глаза, в которых светилось чувство, очень похожее на любовь.
Джейн стало трудно дышать.
Еще немного — и я потеряю сознание, промчалось в ее мозгу.
К счастью, состояние, близкое к обморочному, продолжалось всего несколько мгновений, а вывел Джейн из него очередной вопрос покупательницы, которую она в ту минуту обслуживала. Чтобы ответить, Джейн пришлось оторвать взгляд от Тони, и в каком-то смысле это явилось для нее спасением. Она словно вновь вернулась в привычную обстановку.
Посетителей в бутике было много, одни удалялись, но на смену им приходили другие. Джейн еле успевала демонстрировать товар, принимать деньги и упаковывать покупки в фирменные картонные сумочки. Время от времени она поглядывала на Тони, и тот всякий раз едва заметно улыбался.
Джейн поняла, что он будет ждать до тех пор, пока не иссякнет поток покупателей.
И еще ей стало ясно, что Тони неспроста пришел сюда сегодня. Ему действительно хочется продолжить знакомство.
Когда Джейн осознала это, ее сердце будто рвануло с места в карьер. Она почувствовала, что краснеет, и провела языком по губам. На Тони при этом не смотрела, боясь, что тот по глазам прочтет ее мысли.
Наконец настал момент, которого Джейн ждала и одновременно боялась: покупатели стали постепенно расходиться и вскоре в бутике не осталось никого, кроме Тони.
Когда за последней покупательницей закрылась дверь, Тони выждал еще несколько мгновений, будто желая удостовериться, что больше никто не войдет, и только потом медленно двинулся вперед.
Джейн посмотрела на него, затем опустила взгляд, через секунду подняла вновь и слегка вздрогнула: Тони стоял прямо перед ней.
— Добрый день, — тихо произнес он.
— Здравствуйте, — так же негромко ответила Джейн.
Губы Тони тронула улыбка.
— Наконец-то вы освободились.
— Да…
Джейн вновь опустила ресницы и принялась чертить пальцем вензеля на стекле прилавка. Повисла пауза. Тони молчал, но Джейн знала, что он смотрит на нее.
— У вас здесь такие ароматы, что даже голова кружится, — наконец произнес он и мельком взглянул по сторонам, словно ожидая увидеть витающие в воздухе запахи. — Вы не находите?
Джейн пожала плечами.
— Мне нравится. И потом, я привыкла.
Тони улыбнулся.
— Наверное, и я бы привык, если бы ежедневно приходил сюда.
— А я работаю через день, — сказала Джейн, скользнув по нему взглядом.
В черной вельветовой рубашке навыпуск он казался еще более высоким и стройным, чем вчера.
— Знаю, — кивнул Тони. — Сегодня вы заменяете вторую продавщицу.
Откуда ему это известно? — подумала Джейн.
Вероятно, заметив в ее взгляде удивление, Тони произнес:
— Я случайно почерпнул эту информацию из вашей вчерашней беседы с покупательницей, которая приобрела духи «Пятая авеню». Помните тот разговор?
— Ах да, конечно… Вижу, вы внимательно прислушивались, — блеснула Джейн глазами.
— Намекаете, что я подслушивал? — в свою очередь усмехнулся Тони.
Джейн лукаво прищурилась, ею вдруг овладело игривое настроение.
— Обратите внимание, не я это сказала!
— Разумеется. Только должен заметить, что магазинчик маленький, а разговаривали вы отнюдь не шепотом.
— Ладно уж, тот разговор не содержал никаких секретов. Я действительно заменяю сегодня вторую продавщицу. — Джейн бросила взгляд на часы. — О, уже начало шестого! — Она обогнула прилавок, подошла к двери и перевернула висящую на ней табличку так, чтобы с улицы была видна надпись «Закрыто». Затем посмотрела на наблюдающего за ее действиями Тони. — Сегодня воскресенье, короткий день.
— Ох, простите! — с явным смущением произнес тот. — Я вас задерживаю.
Он сделал было движение в направлении двери, но остановился и вопросительно посмотрел на Джейн.
— Ничего, — сказала она, возвращаясь за прилавок. — Вы ведь не просто так сюда пришли. Наверное, хотите купить еще что-нибудь?
— В том числе, — несколько туманно ответил Тони.
Джейн пристально посмотрела на него, пытаясь понять, что он хотел этим сказать, однако его взгляд уже переместился на полки с духами.
— Кажется, я догадываюсь, зачем вы сегодня вернулись, — произнесла она.
Тони пожал плечами.
— Ну да, за одеколоном, как мы и договаривались.
Джейн вскинула бровь.
— Разве?
— Конечно, — удивился Тони. — Как вы помните, я собирался купить одеколон еще вчера, но так как в кошельке у меня…
— Я не о том, — прервала его Джейн.
Тони посмотрел ей прямо в глаза. И за те несколько секунд, пока это продолжалось, она успела ощутить нечто наподобие прилива жаркой волны, а затем у нее пересохло во рту.