Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Испанское наследство - Диана Гамильтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Испанское наследство - Диана Гамильтон

233
0
Читать книгу Испанское наследство - Диана Гамильтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 32
Перейти на страницу:

Если бы он мог поверить хоть чему-нибудь из сказанного ею!

— Мне очень жаль, но это правда. Голос хриплый от невыплаканных слез. В глазах страдание. Рози легко могла бы убедить более доверчивого человека, подумал Себастиан. Прерывистое дыхание. Скорбно сжатый рот. Она довольно приличная актриса, надо отдать ей должное. Скрывается за маской поруганной невинности. Ну что ж, он тоже успешно прячет боль от нанесенного ею удара.

Резко повернувшись, он шагнул к выключателю и зажег свет. Надо внимательнее вглядеться в нее. Понять, что происходит в этой красивой, лживой голове.

За те несколько секунд, что он стоял к ней спиной, Рози натянула одеяло до подбородка. Запоздалая попытка прикрыть наготу, изображая скромность, саркастически усмехнулся он. Между тем ее лицо заливали потоки слез. И он сказал мягче, чем намеревался:

— Не знаю, какой цели ты надеялась достигнуть, заявляя, что мой крестный сделал твою мать беременной, а потом умыл руки, потому что не хотел знать ни ее, ни тебя. Надеялась получить таким образом кусочек хорошей жизни? Для этого нужны доказательства. Не так ли? Твоей матери здесь больше нет. Значит, доказывать должна ты. Предполагаю, что ты не стала бы делать такое необоснованное заявление, если бы что-то не состряпала в подтверждение своей истории.

Он отвернулся. Какая-то слабая часть его натуры не могла вынести ее плача. Тихие слезы бесконтрольно катились по ее внезапно побледневшим щекам.

— Я собираюсь принять душ, — мрачно сообщил он. — Это дает тебе минут пять, чтобы решить, как ты докажешь мне, что говорила правду. И предупреждаю, это будет нелегко. Ведь ты и приехала в поместье в надежде убедить Маркуса, что ты его давно потерянная дочь. Да? — с горечью продолжал он. — И думала: он поверит, а потом только сиди и жди богатого наследства. Такое случается лишь в мечтах, Рози. В жизни так не будет. Я не допущу!

Он вошел в примыкающую к спальне ванную и плотно закрыл за собой дверь. Рози чувствовала, как у нее разрывается сердце. Красивая сказка, частью которой она была вечером за обедом, превратилась в мрачную драму.

Ее сердце разбито вдребезги. Себастиан считает ее лживой и алчной женщиной! Моментально отвел ей место на самом дне, представив ее мошенницей. Мол, состряпала коварный план, как убедить богатого мужчину, что она его плоть и кровь. Тогда она сможет запустить руки в его деньги! Слишком строгое наказание за глупые романтические мечты!

Рози вытерла мокрые от слез щеки простыней. Совсем неэлегантно высморкалась. Она никогда не думала, что он тоже полюбит ее. Она не совсем потеряла разум. Такие мужчины, как он, не влюбляются в девушек вроде нее. Но она мечтала о ласке и симпатии. Ей хотелось, чтобы в его памяти остались теплые воспоминания о ней, нежность в ответ па ее любовь.

Ну и дождалась!

Для него она лишь хорошая подстилка, с неожиданной для себя жестокостью решила Рози. Хороший секс, когда ему хочется, оплаченный кучкой модного тряпья!

Она слезла с кровати и поплелась в свою комнату. Пять минут, чтобы «что-то состряпать»! Она может предоставить ему все нужные доказательства меньше чем за пять секунд!

Ничего, он может и подождать, в ярости подумала она, глотая слезы. Подгоняемая злостью, она быстро влезла в джинсы и джемпер. Потом со дна сумки достала доказательства, в которых нуждалась. Она сунула их в карман куртки и направилась к дверям.

* * *

Рози вернулась часа через два. Теперь уже более или менее успокоившись. Быстрая прогулка, чашка крепкого черного кофе и визит в аптеку смягчили вспышки неистовой ярости.

Ее искушало желание подольше оставаться вдали от его дома. Дождаться, пока он уедет в аэропорт. Но помимо трусости, это было бы еще и непрактично. Его квартира запирается, а ей надо забрать старые платья, которые она привезла с собой. А он может делать что угодно с накупленным барахлом. Ей оно не нужно.

Когда лифт поднял ее в вестибюль, Себастиан выскочил из дверей квартиры. Выглядел он невероятно обозленным.

— Где ты, черт возьми, была? — взревел он. Казалось, еще секунда, и он разорвет ее на куски. Но Рози это не беспокоило. Он не мог запугать ее. Она не заключенная и может пойти, куда захочет.

— Ходила в аптеку, — небрежно пожав плечами, бросила она и прошла мимо. Он пошел за ней. — Покупала вот это, — объяснила она и спокойно уронила на один из низких столов упаковку с тестом на беременность. — Он нам нужен, забыли? В зависимости от результата вы можете с глубоким облегчением вздохнуть или дать деру. Как ваш святой крестный.

Рози даже удивилась, услышав собственный голос. Такой в нем прозвучал холод. Конечно, что-то в ней умерло, когда он обвинил ее в том, что она лжет и мошенничает. Обвинил, что она якобы тянет руки к богатству сэра Маркуса Труна.

Мать говорила, что Маркус не подозревал о ее существовании. Мать была нежная, любящая душа. Она никогда не сказала и тем более не сделала бы ничего, что могло бы обидеть другого человека. Ей хотелось защитить репутацию мужчины, которого любила всю свою взрослую жизнь. И кроме того, она, наверное, хотела помешать обожаемой дочери узнать, что ее отец повернулся к ней спиной и спокойно умыл руки.

А теперь Рози уже никогда не узнать правду.

— Вот, значит, как ты думаешь обо мне? — хрипло спросил Себастиан. Холодные глаза скользили по нежным чертам прекрасного бледного лица.

— Откуда мне знать? — пожала плечами Рози. — Я думала, что знаю, какой вы. Но, выходит, не знаю.

Ей показалось, что какая-то тень пробежала по его лицу. Похоже, растерянность? Или, может быть, боль? С уверенностью не скажешь, да ей это и неинтересно. Несколько часов назад она могла бы накрутить целый клубок фантазий. Что означает этот мимолетный взгляд? А тот? Может, сожаление и раскаяние? Но гадания остались в прошлом.

Она покопалась в кармане куртки. Лучше с этим покончить сразу. И если он попытается извиниться за свое грязное мнение о ней, Рози не станет слушать. Он слишком обидел ее.

— Вам нужны доказательства? — Она протянула довольно потрепанный и пузатый коричневый конверт. — Они здесь. Доказательства связи моей матери с сэром Маркусом. — Она не стала отводить глаза от нахмуренного взгляда, когда его длинные пальцы обхватили конверт. Зато довольно ядовито добавила: — Конечно, наверное, я все состряпала. Ведь у меня способности к таким трюкам. Украла один документ, подделала другой. Или, может, я не лгу, а говорю правду? Выбирайте, что хотите.

— Перестань! — Серебристые глаза потемнели до угольной черноты. — Я слишком бурно отреагировал на твои слова. Я признаю это.

Santo Dios! За последнюю пару часов он чуть не сошел с ума. Он уже поверил, что она ушла насовсем. Что он больше никогда ее не увидит. Что у него не будет возможности извиниться за свою первую реакцию.

Он всегда гордился своей способностью хорошо определять характер человека. Когда прошел шок от сказанного Рози, ему пришлось признать, что она не алчная ведьма, манипулирующая людьми. Он столько раз бывал мишенью для представительниц этой породы, что узнавал их с первого взгляда.

1 ... 20 21 22 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Испанское наследство - Диана Гамильтон"