Книга Так уж случилось - Линда Варнер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Окна грузовика запотели. Гэйб глухо застонал, когда руки Джессики начали легонько поглаживать его плечи, руки и живот. Он накрыл ладонями ее обнаженную грудь, почувствовав, как в ответ напряглись и затвердели соски. Ни на секунду не прекращая ласк, Гэйб уложил Джессику на сиденье. Сам он оказался между ее бедер. Отбросив все свои сомнения, она полностью отдалась страсти.
Гэйб оторвался от ее губ и начал целовать шею, ключицы, ложбинку между грудями, словно повторяя путь, который до этого проделали его руки. А руки в это время набрались смелости, скользнули под резинку ее кружевных трусиков и замерли: можно? Не встретив сопротивления, пальцы Гэйба скользнули во влажную глубину ее женского естества.
— Что ты делаешь? — Джессика нервно сглотнула и обняла его за шею.
Собрав в кулак остатки самообладания, Гэйб хрипло прошептал:
— Ты должна вернуться в постель.
— Одна?
— Одна.
— Ты уверен? — Она продолжала поглаживать его грудь, шею, мускулистые плечи.
— Уверен.
— Ты очень благороден, Гэйб. — Джессика вздохнула.
— Не искушай судьбу, малыш. Мое благородство может иссякнуть в любую секунду.
Резкость его тона заставила Джессику нахмуриться. Но, увидев, как он напряжен, как побелели костяшки пальцев, сжатых в кулак, как подрагивают губы, она поняла, что Гэйб на пределе и что остатки самоконтроля вот-вот рухнут под напором страсти.
Схватив ночную рубашку, Джессика выскочила из грузовика под проливной дождь и побежала к трейлеру.
Увидев свое отражение в зеркале утром следующего дня, Джессика застонала. Полуночные страсти, неудовлетворенное желание и страх встретиться с Гэйбом лицом к лицу не прошли бесследно.
Она быстро причесалась и полезла за косметичкой, понимая, что без макияжа ей сегодня не обойтись. Подкрасившись, Джессика стала судорожно рыться в своих вещах, не в состоянии решить, что же надеть. Наконец она остановилась на простой белой футболке и любимых голубых джинсах. А поверх футболки накинула джинсовую рубашку.
Выйдя из спальни, она обнаружила, что Гэйб уже встал, оделся и смотрит по телевизору утренние новости. Он улыбнулся Джессике. Она улыбнулась в ответ и, скрывая смущение, стала закатывать рукава рубашки.
— Я хочу извиниться за прошлую ночь, — раздался его голос.
Услышав эти слова, Джессика почувствовала, как улетучивается хорошее настроение и накатывает разочарование. Он жалеет о том, что произошло между ними ночью?
— Нет проблем. Все о'кей, — бодро ответила она. — Я думаю, что во всем виновата гроза. Мы просто немного сошли с ума.
— Да, наверное. — Гэйб поднялся и подошел к ней.
В это время распахнулась входная дверь, и в трейлер вихрем ворвалась Анна Кейт.
— Доброе утро, солнышко! — бросилась к дочери Джессика. — Как ты спала?
— Отлично, — ответила девочка. — А у вас с Гэйбом все было хорошо?
— Конечно, — бодро произнесла ее мама, отвечая не столько девочке, сколько Огесту и Шери, появившимся на пороге. — Доброе утро. Рада, что вы живы после ночи, проведенной в компании моей дочурки.
— Мы замечательно поладили, — ответила Шери. — Анна Кейт была просто паинькой.
Джессика облегченно вздохнула.
Весь день моросил дождь, и мужчинам не было смысла отправляться в лесную чащу по размокшим горным дорогам. Воспользовавшись передышкой, Гэйб решил позвонить в Вашингтон своему другу.
Абонент ответил после второго гудка:
— Алло?
— Привет, Джерри. Это Гэйб. Как поживаешь?
— Неплохо, — ответил Джерри Кларк. — А ты? Уже разбогател?
Гэйб рассмеялся и показал трубку Джессике, которая с недоумением на лице выглянула из кухни, не поняв, с кем он разговаривает.
— Еще нет, но через пару недель — точно.
— Ну, пару недель я подожду.
— Спасибо. Все в порядке?
— В полном. А почему ты спрашиваешь?
— Шестое чувство.
— Направь его на что-нибудь другое, — со смехом предложил Джерри.
Гэйб тоже рассмеялся, но он точно знал, что шестое чувство еще никогда его не подводило. И точно.
— Здесь действительно все в порядке, — раздался в трубке голос Джерри. — Да, чуть не забыл. Тебе звонил какой-то адвокат, но…
— Адвокат! Какой адвокат?
Услышав панические интонации в голосе Гэйба, Джессика снова выглянула из кухни. Гэйб же от волнения не контролировал себя — он уже представил, что опоздал, что супруги, у которых временно жил Райдер, не хотят отдавать мальчика и решили сами его усыновить. Они были в курсе о намерениях Гэйба и вроде бы даже поддерживали его, но кто знает, вдруг что-то изменилось?..
— Успокойся, Гэйб. Звонил какой-то парень по имени Эдвард Логан Стайлз. Он оставил свой телефон и попросил, чтобы ты перезвонил ему, как только вернешься в город.
— Это касается Райдера?
— Нет. — Джерри, слыша, что друг вне себя от тревоги, предложил: — Может, я дам тебе номер и ты перезвонишь ему прямо сейчас?
— Да, давай. — Гэйб повернулся к Джессике и попросил бумагу и ручку.
Она бросилась к своей сумке, достала оттуда маленькую записную книжку и ручку и протянула ему.
— Диктуй, я готов, — сказал Гэйб в трубку и стал записывать. Потом повторил номер вслух, проверяя. — Спасибо. Я позвоню ему сегодня же.
— Свяжись со мной, если что не так, — попросил Джерри.
— Обязательно. Пока.
Гэйб тут же стал набирать другой номер, чувствуя, как от страха сжимается сердце.
— В чем дело? — тревожно спросила Джессика.
В комнату вошла Анна Кейт, потирая кулачками заспанные глаза. Она сразу же взобралась матери на колени и уткнулась лицом ей в грудь, заставив Гэйба невольно позавидовать такой естественной и неразрывной связи матери и ребенка.
Может, и у него когда-нибудь будет собственный ребенок?
Он коротко рассказал Джессике о звонке неизвестного адвоката.
— Не волнуйся раньше времени, — постаралась она успокоить его. — Позвони прямо сейчас и все выясни.
— Я решил сначала позвонить Райдеру, — ответил Гэйб.
Трубку взяла приемная мать Райдера.
— У моего племянника все в порядке? — перешел к делу Гэйб сразу же после приветствия. — Джерри Кларк сказал, что мне звонил какой-то адвокат.
— Я ничего об этом не знаю. А у Райдера все хорошо.
— Вы по-прежнему согласны, чтобы я усыновил его?
— Конечно. Райдер только и твердит об этом. Хотите сами поговорить с ним?