Книга Если кольцо подойдет - Джеки Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Рэйчел побежали мурашки.
— А что, если тут твоя мама? — игриво поинтересовалась она.
— Если бы здесь была моя мама, я бы удивился, что она делает в такое время у меня дома, да еще в твоей спальне. — Он хмыкнул. — Ну так что на тебе?
— Пижама.
— Я просил в деталях, carina. Какая пижама? Шелковая? С кружевами? Как она к телу?
— Фланель, — ответила она. — В красно-зеленую клетку с красной сатиновой обвязкой на манжетах и лацканах.
— Пожалуй, я подарю тебе на Рождество что-то из нижнего белья. Что-нибудь короткое и волнующее.
Рэйчел сглотнула и попыталась унять волнение, вызванное его словами.
— Не думаю, что это хорошая идея.
— Почему? Я помогу тебе надеть его. Затем помогу снять.
— Хватит шутить.
— А кто шутит?
Она не ответила.
— Твоей маме кажется, что нас связывают не только деловые отношения.
Он тяжело вздохнул, и голос его стал серьезным:
— Она по-прежнему приходит без предупреждения?
— Без предупреждения? Нет, — ответила Рэйчел.
— Но все же заглядывает?
— Иногда.
Лючия навещала ее раз шесть после их первой встречи. Она предварительно звонила и сообщала, что уже в пути. Приглашения она явно не ждала. На прошлой неделе Лючия даже заскочила в «Экспрессив джемс». Трудно было сердиться на нее, после того как она ушла с покупками на несколько тысяч долларов.
— Я поговорю с ней, — тихо произнес Тони.
— Не надо. — Рэйчел рассмеялась. — Она учит меня готовить, в том числе все твои любимые блюда.
Реакция на ее слова оказалась неожиданной. Вместо того чтобы повеселиться, Тони выругался.
— Я поговорю с ней, — повторил он.
— Правда, Тони, не надо.
— Надо, — решительно отрезал он.
— Тони?
Он сменил тему:
— Как продвигается ремонт?
— Затягивается немного, — призналась Рэйчел и рассказала об отложенном визите инспектора. — Рабочие все делают хорошо, но Вилл предупредил, что у них есть еще работа в другом месте, поэтому класть гипсокартон они придут попозже.
— Спешить не надо, ты знаешь. Я тебя не выгоню на улицу, когда приеду, carina. — Голос его снова зазвучал весело.
Рэйчел невольно взглянула на пустующее место рядом с собой, представила Тони, улыбающегося так соблазнительно. Она отбросила покрывало и поднялась, уронив телефон, когда потянулась за лежавшим у изголовья халатом.
— Извини. Ты тут?
— Да, — ответил Тони. — А ты где?
— Встала. — Она зажала мобильный плечом, чтобы завязать пояс. — Спускаюсь вниз.
— На кухню?
— Сначала туда. Поставлю кофе и пойду в кабинет. Мне нравится эта комната. Там уютно. Я люблю вечерами подумать над дизайном. В последнее время я стала чувствовать прилив фантазии.
— Отлично. Над чем работаешь?
Рэйчел спустилась в кухню.
— Да так, пустячок, над которым вожусь с тех пор, как увидела вазу в одном магазине на рождественской распродаже, — ответила она.
— Тебя вдохновила эта ваза?
Рэйчел долила воду в кофеварку и высыпала в фильтр молотый кофе.
— Не сама ваза, а плавность цветов и то, как они перетекают друг в друга.
— Хочешь повторить это? — спросил он.
Она включила кофеварку.
— В этом-то все и дело. Мне нравится, как будут сочетаться цвета камней разного размера в колье-чокере, но…
— Но это не передает той чувственности, которую ты ищешь, — закончил он за нее.
— Именно.
Рэйчел никогда ни с кем не говорила об этом. Ни с мужем, ни с матерью, ни с сестрой. Она не любила делиться задумками до их воплощения в жизни. Творчество было для Рэйчел способом сбежать от реальности, поэтому процесс всегда протекал в уединении и спокойствии. Но ей был приятен интерес Тони, и она не преминула это отметить.
— Я буду твоей музой? — спросил он.
Рэйчел представила, как Тони улыбается — жгуче и вместе с тем душевно. Она видела эту улыбку несколько раз до его отъезда, и сердце Рэйчел билось чаще.
— Думаю, ты во многом ответственен за мой новый творческий порыв, учитывая твои предложения по поводу моей карьеры.
— Отличный переход, — произнес он. — Я как раз звоню по поводу твоей карьеры.
Рэйчел постаралась подавить разочарование. Оказывается, это был всего лишь деловой звонок. Каждый раз за интересом Тони скрывалась какая-то причина. Привезли ли коробки? Не сломались ли ворота? Приехали ли рабочие заново повесить новогодние лампочки, которые сорвала метель? Но ведь Рэйчел для этого и здесь, ее оставили следить за домом. Тони открыто дал понять, что хочет переспать с ней, но секс — это не отношения.
— Я вся внимание.
— Я ужинал со знакомой, которая поможет тебе.
Тони все рассказал. Его подругой оказалась Дафни Валеро, шикарная и красивая наследница парфюмерной империи, которая одним телефонным звонком могла уничтожить соперника.
— Она захотела с тобой познакомиться, — сквозь гул в голове расслышала Рэйчел.
— Правда? Что ты ей наговорил? — Она хотела обратить вопрос в шутку, но воображение быстро рисовало непрошеные картины.
Тони добавил дров в огонь, когда мягко ответил:
— Если тебе правда интересно, carina, я мог бы показать тебе.
— Не надо, — быстро ответила Рэйчел.
Он рассмеялся.
— Когда и где мы встретимся? — спросила она.
— Этот уик-энд в Нью-Йорке подойдет?
— Это же через два дня.
— У тебя другие планы?
— Магазин…
— Думаю, Дженни справится. Она мне кажется толковой девушкой.
«Только не в твоем присутствии, когда Дженни превращалась в сгусток эстрогенов», — подумала Рэйчел.
— Ты ведь уже оставляла магазин на нее, нет?
— Оставляла, но я уже дала ей выходной в субботу. — И тут она решила подразнить Тони. — Кстати, у меня есть планы.
Хайди все уговаривала ее пойти на ужин с отцом. Рэйчел удавалось каждый раз отказаться от предложений Гриффа. Сестре же было труднее игнорировать его, и Рэйчел наконец уступила. Они соберутся в ресторане ближе к вечеру.
— С кем? — По уверенному тону Тони можно было понять, что он ей не верит.
— С мужчиной.
— Вот как… — коротко прозвучал его ответ.