Книга Мой граф де Бюсси - Светлана Дениженко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Малыш! – обрадовалась я находке. Взяла его на руки и поцеловала в розовый нос.
Решила вернуться в таверну, здесь было слишком тоскливо. Закрыла за собой плотнее дверь и, вздохнув, побежала в обратном направлении.
Ветер нещадно трепал складки плаща, забирался под него, меня мелко колотило от холода. Прибежала в свою, оплаченную на два дня комнату. Только скинула плащ (в комнате было хорошо натоплено), как раздался осторожный стук в дверь.
– Войдите! – сказала, обернувшись.
– Ваш ужин, госпожа! – бочком протиснулся долговязый мужчина лет сорока – сорока пяти. В руках он держал поднос с дымящимся супом, хлебом и хорошо прожаренным окороком и кувшином, в котором, наверняка, находилась не вода.
– Но я не заказывала…
– Не беспокойтесь, госпожа, за все уплачено, – ответил мужчина, покидая с поклоном мою опочивальню.
Я не нашлась, что сказать. О, спасибо вам, Жан-Антуан д' Анжлер! Вы и об этом побеспокоились, как ангел хранитель.
– Роки, давай-ка поужинаем! – улыбнулась любопытному дружку, выбравшемуся из рукава плаща.
После сытного ужина, забралась с ногами на постель и задумалась:
Что же делать дальше? Благодаря Люку, я уволена из довольно прибыльного места. Но он же и снабдил меня деньгами. Их хватит на некоторое время. И что потом?
Потом…
Мысли бешено понеслись в моей голове, я лишь успевала соглашаться с некоторыми из них, ненужные сами собой отпадали.
В итоге размышлений, приняла еще одно решение. Очень важное, и даже скорее такое, на которое обычная девушка никогда бы не решилась. Но будем считать, что я немного – того…
Учитывая сложившиеся обстоятельства, я все меньше считала себя нормальной.
Успокоившись, найденному варианту достойной жизни, уснула, прижимая к себе неугомонного крыса. Надеясь на то, что никто меня не побеспокоит до самого утра, даже не стала запирать дверь на засов.
Утренний сон прервался настойчивым стуком в дверь. Разлепила непослушные веки, окинула взглядом комнату, Роки шебуршал чем-то в углу, за кроватью.
– Кто там? – поинтересовалась, вставая, поправила платье и растрепанные волосы.
– Госпожа, ваш завтрак! – ответили за дверью.
– Минуту! – отозвалась и поспешила сама взять поднос с едой и вернуть оставшийся с вечера. Не хотела, чтобы видели моего длиннохвостого друга.
Овощи, фрукты, сыр, ветчина, хлеб, вино (довольно неплохое) – разложила на столе и позвала крыса. Он тут же прибежал на зов – обжорка!
После завтрака решила заняться делом. В первую очередь, покинув таверну, направилась к уже знакомой мне модистке и заказала ей срочную работу.
У меня было всего два дня до встречи с господином д' Анжлером и не хотелось их тратить впустую, нужно было подготовиться. Вторым посещением я обрадовала оружейника, а третьим – салун брадобрея.
Изрядно потратившись, я все же была очень довольна приобретенными покупками. У меня еще оставалось – пять золотых, да ожерелье, которое тоже, наверняка, стоило вполне приличные деньги. Но его я не хотела продавать. Надеялась, что еще встречусь с Люком. Земля – круглая, и в этом имеются свои плюсы и немалые.
День встречи настал стремительно, я чувствовала себя на пределе эмоций. Очень хотелось, чтобы задуманное мной осуществилось, и с замиранием сердца поспешила к назначенному часу к Сент-Шапель.
Роки спал в заплечном мешке. Мой внешний вид вряд ли теперь соответствовал представлению встреченных в моей жизни мужчин об идеале женской красоты.
Жан-Антуан д' Анжлер прогуливался вдоль небольшой аллеи с алой розой в руке. С одной стороны мне было приятно его внимание к такой мелочи, как цветы для дамы, с другой – наклевывались новые романтические отношения, к которым пока не готова.
Хотя, возможно, в этот раз я «бежала впереди паровоза».
Но что можно было подумать на моем месте? Этот господин проявлял такую внимательность и заботу к малознакомой особе, которые, порой, не встретишь и у любящего супруга. Ну что же, посмотрим, как его обрадует эта встреча.
Я глубоко вздохнула, поправила мешок за плечом и, надвинув шляпу почти на самые глаза, направилась к Жану, широко вышагивая.
– Вы Жан-Антуан д' Анжлер? – поинтересовалась я, поравнявшись с ним.
– Да.
– Вам знакомо имя Катрин Фаре де Шнур?
– А в чем дело? – обеспокоенно окинул меня взглядом.
– Вам письмо, – протянула я заранее приготовленный фолиант и отошла чуть в сторону, давая ему возможность ознакомиться с моими каракулями.
На сочинительство небольшой записки у меня ушло почти полдня.
«Милостивый сударь, Жан-Антуан д'Анжлер!
Я очень признательна Вам за все, что Вы для меня сделали.
Но я не могу с Вами более встречаться, поскольку замужем и
очень сильно привязана к своему супругу.
Он тяжело болен, но идет на поправку.
Мое поведение было слишком легкомысленным
и только благодаря Вашему вмешательству не случилось беды.
Да продлит Господь Ваши дни, сударь, за всё, что Вы для меня сделали.
Катрин Ф.»
Жан-Антуан пробежал записку глазами дважды, задумался, в сердцах зашвырнул цветок в кусты. Жаль, красивый был…
– Черт возьми! Что она подумала?! Глупая девчонка! – выкрикнул он, затем смерил меня взглядом и хмуро спросил, – Кто вы, юноша?
– Антуан де Шнур, – представилась я первым, что пришло на ум.
– Кто?!
– Брат госпожи Катрин.
Теперь мне надлежало выдержать более пристальный осмотр. Скрывая стройную фигуру за немного мешковатым мужским костюмом, широкой шляпой и коротким плащом-накидкой, – я была почти уверена, что меня не узнают. Накладные усы, бородка и короткие рыжие волосы – довершали мой образ. Высокие сапоги, кожаные перчатки, да шпага – влетели мне в копеечку, но оно, надеюсь, того стоило.
– И что, сударь, ваша сестра, действительно, счастлива в браке?
– Да, – кивнула в ответ, пряча взгляд от прозорливого господина. Мне казалось, что он вот-вот раскроет мой секрет. Сердце трепыхалось в груди, словно пойманный в силки кролик.
– Красивая девочка… жаль. Я хотел ей помочь.
– Чем, господин?
– Предложил бы работу, – пожал он плечами.
– Сударь, быть может, у вас найдется местечко для меня? Я могу носить депеши или выполнять другие ваши поручения…
Он снова окинул меня взглядом, о чем-то задумался, а потом сказал:
– Идемте! Пожалуй, я найду для вас занятие.