Книга Искра Вселенной - Федосеев Владислав
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Быстро орудуя руками и ногами, я влез в свой новенький костюм и каучуковые ботинки. Маску с перчатками я одел в последнюю очередь. Резким профессиональным движением я накинул на плечи веревку. Вот теперь я был готов на следующий выход. Осталось только правильно рассчитать координаты прибытия. Я схватил карту и принялся в спешке искать глазами местонахождение тонущего судна. Мой палец прошел вдоль береговой линии западной части итальянского «сапога», затем вернулся обратно и остановился в срединной точке неподалеку от Тосканы.
– Хорошо, – сказал я, ткнув пальцем в точку на карте, – вот сюда я и отправлюсь. Сорок градусов северной широты и девятнадцать градусов восточной долготы.
Кроме того, мое шестое чувство, словно сканер, указывало мне точные координаты точки в пространстве, в котором скопилось много отрицательного эмоционального заряда или, сказать простыми словами – паники и горя. На этот раз придется найти корабль, как говорится, на ощупь. Сместив координаты тела в направлении Италии, я отправился навстречу беде.
Я вышел из пространства прямо в волны.
Шлеп!
Я вынырнул. Удерживая одной рукой веревочный трос, осмотрелся.
Слева по борту чуть поодаль от меня в волнах качалось судно. На левом борту ярко синей краской была выведена надпись «Даоста». Нос корабля был частично погружен в воду ниже ватерлинии. Господи, какой же он огромный, этот лайнер! Четырех, нет, пятипалубное судно, размерами, наверное, с четыре футбольных поля! С борта судна спускали спасательные шлюпки. Судно накренилось набок. Еще пару часов, и оно завалится на левый борт и затонет. На верхних палубах творился настоящий переполох. Пассажирами овладела паника.
Время шло.
Я размышлял, каким образом мне поступить. Гравитационное поле планеты в водном пространстве действовало не настолько эффективно, как на суше. Может, воспользоваться этим и создать вокруг корабля воздушную прослойку? Я попробовал. Ничего не вышло. Его нос, направленный в сторону берегов Италии, продолжал рыхлить волны.
Черт, нужно было что-то делать.
Я переместился на корму, на нижнюю палубу. Надежно привязав один конец веревки к поручню, вторым я обмотал себя и спрыгнул за борт, повиснув в нескольких метрах над водой. Теперь посмотрим, получится ли у меня тот фокус со временем, который я проделал в Катманду. Меня тогда чуть не расплющило о стены храма. Я определил пространственные координаты корабля, а потом вместе с ним мое тело. Теперь судно и я находились в одной точке пространства. Нащупал временной континуум, создал в разуме имитационную модель твердого вещества размером с кулак и поместил его на пути у времени.
Бам!
Неведомая сила швырнула судно вперед на несколько метров. Ага, значит, чтобы дотащить его до берегов Италии потребуется искусственная масса чуть больше предыдущей. Сейчас мне приходилось действовать наугад. Я боялся переборщить с массой и швырнуть судно куда-нибудь в центр континента. На второй попытке я создал имитацию объекта размером с футбольный мяч.
Бам!
Корабль понесся в сторону берега как бешеный, словно ножом вспарывая морскую пучину. Сильные встречные волны подгонялись ветром с Эгейского моря, который усиливался с каждой минутой. Но мое внимание привлек не только ветер. Краем глаза я следил за вертолетом: мне показалось, что внутри его кабины сидели вовсе не спасатели, а очередная команда журналистов, вооруженных телевизионными камерами. Теперь вертолет ринулся за нами вдогонку. Дрейфующие спасательные шлюпки с эвакуированными пассажирами, мгновенно превратились в две маленькие точки. Вертолет обрел размеры детской игрушки. Оставив позади гигантский водяной хвост, огромное пятипалубное судно водоизмещением в несколько тысяч тонн как стрела мчалось к побережью Тосканы.
Вдруг раздался дикий скрежет. Вокруг лайнера появилась светло-зеленая прибрежная волна. Килевая качка прекратилась. Под днищем заскрипел песок.
Огромный лайнер, словно детский кубик, швырнула на мель какая-то неведомая сила. «Даоста» уперлась носом в побережье. Из зияющей раны в правом борту водопадом хлестала морская вода. Примерно в полумиле прямо по курсу в свете дневного жаркого солнца блекло вырисовывалась береговая полоса Тосканы.
Что ж, отлично! Спасены! По веревке я дополз до поручней, перелез через деревянные перила и спрыгнул на палубу. Люди вокруг вцепились кто во чтообеими руками и держались, как припаянные. На их лицах оттенок ужаса смешался с диким изумлением. Я мог их понять. Теперь им предстоит разъехаться по своим домам и всю оставшуюся жизнь терзать себя догадками, что же случилось с их кораблем, так и не имея никакой возможности увидеть брезжащий свет истины.
Вначале я подумал, что они не успели рассмотреть во мне своего спасителя, но спустя минуту мужской голос из толпы громко бросил в мою сторону по-английски:
– Эй, смотрите это же тот самый человек, который остановил торнадо во Флориде! Это Серебряная Молния!
Их искаженные от недавнего ужаса лица как по команде повернулись в мою сторону. Сотни уставших и парализованных ужасом глаз смотрели на меня как-то ошеломленно.
Я огляделся. Под лестницей, ведущей на верхнюю палубу, лежала женщина. В порванной юбке, она свернулась в клубок, словно маленький зверек погребенный под тяжестью пожарных шлангов, которые свалились на нее во время катастрофы. Сейчас она старалась выбраться из-под брандспойтов, глядя на меня широко раскрытыми от страха глазами.
Я направился к ней и попробовал помочь сбросить с ее беспомощного тела навалившийся груз из шлангов и пожарных наконечников. Наверное, я случайно задел ее ногу. Она вдруг разразилась диким воплем и тут же потеряла сознание. Я стащил остатки шлангов с ее тела, а потом очень внимательным образом осмотрел ее с головы до ног. Это была милая леди, стройная, юная и очень красивая. Ее левая нога в области лодыжки, судя по всему, была сломана. На руках и щеке проявились темно-синие пятна.
Я пошарил по палубе в поисках чего-нибудь твердого и длинного. Пришлось оторвать от стены пару деревянных реек. Укоротив их до нужного размера, я наложил бруски с двух сторон на ее раненую ногу и закрепил их шнурком, изъятым из ботинка молодого человека, признавшего во мне Серебряную Молнию. Лейкопластырь я обнаружил в сумочке девушки вместе с паспортом и страховым полисом на имя Рэйчел Нэйтон Браун. Судя по адресу, она проживала в Нью-Йорке. Я аккуратно обмотал шину лейкопластырем и пристально оглядел ее руки. Здесь вроде не было каких-то явно видимых повреждений.
Стараясь не делать резких движений, я попытался привести в порядок ее одежду. Поправил рубашку и даже застегнул пуговицы на ее курточке. Девушка все еще лежала без сознания. Я уложил документы и лейкопластырь обратно в ее сумочку, застегнул замок и повесил сумочку ей на шею.
Еще раз я осмотрел всех присутствовавших вокруг пассажиров. Они молча наблюдали за моими действиями. Теплый бриз лениво трепал их волосы. Я взял девушку на руки и снова оглядел молчаливых пассажиров.
– Ребята, все в порядке! – крикнул я им. – Когда вы придете в себя и обнаружите, где очутились, надеюсь, вы сможете что-нибудь объяснить репортерам. Я мог бы подбросить вам пару идей, но уверен, что вы справитесь сами. До свидания.