Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Поцелуй на краю света - Марион Леннокс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поцелуй на краю света - Марион Леннокс

217
0
Читать книгу Поцелуй на краю света - Марион Леннокс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 32
Перейти на страницу:

— Мод будет довольна, — сказала она наконец.

— Этого-то я и боюсь.

Рейчел улыбнулась, после чего ее лицо снова стало задумчивым.

— Их мать о них не заботилась?

— У них разные матери.

— Ты им помогаешь?

— Средств, оставленных отцом, хватает на их содержание.

Рейчел повернулась и посмотрела на него:

— Где они сейчас?

— В моем доме. Мы живем вместе. У нас есть домработница. Очень хорошая.

— Значит, ты не простой кораблестроитель, — произнесла она с убежденностью. — Ты многое недоговариваешь. Возьмем, к примеру, инцидент с контрабандистами. Ты ведь неслучайно оказался ночью на палубе с фотокамерой.

— Неслучайно, — подтвердил он, понимая, что у него нет другого выбора.

— Но ты предпочел бы не рассказывать, зачем тебе это было нужно?

— Да.

Рейчел долго смотрела на него, затем решительно кивнула:

— Я могу с этим смириться. Я пришла к выводу, что ты супергерой, борющийся с мировым злом. Под загорелой кожей ты носишь облегающий костюм из лайкры с большой буквой «С» на груди. Если на нас нападут крокодилы, ты сбросишь кожу, подхватишь меня на руки и унесешь в небеса.

Финн рассмеялся и покачал головой:

— Я видел, какие тяжелые деревяшки ты таскала наверх. Если у кого и есть буква «С», то только у тебя под ночной рубашкой.

— Если бы она была, ты бы ее уже увидел, — ответила она, затем они улыбнулись друг другу, и воз дух между ними наэлектризовался. Финн посмотрел на ее губы, их взгляды встретились, и он понял, что они думают об одном и том же.

— Расскажи мне о кораблях, которые ты построил, — поспешно произнесла Рейчел.

— Для меня корабли все равно что для тебя камни. Это моя страсть. Вряд ли тебе будет интересно.

— Правда? — Наклонившись вперед, она взяла его руки в свои и начала их изучать. — Ты кораблестроитель, — задумчиво произнесла она. — Точнее, был им. Твои руки знакомы с физическим трудом, но в последнее время ты им явно не занимался. Твои руки мягкие, как у «белого воротничка».

— Рейчел! — возмутился он.

— Я не хотела тебя обидеть, — улыбнулась Рейчел. — Может, ты и не занимаешься теперь физической работой, но вчера ты отлично потрудился. Об этом говорят волдыри на твоих руках. И сегодня появятся новые. Сегодня ты будешь собирать дрова, а я поддерживать огонь.

— Да, мэм, — ответил Финн, глядя на ее губы.

Были вещи, которыми ему хотелось заняться больше, чем собиранием дров. Рейчел считает его человеком порядочным, но ему с каждой минутой становится все труднее соответствовать этой характеристике.


Утро тянулось медленно. Слишком медленно, учитывая то, как мало у них осталось леденцов.

Они положили в костры сырую древесину, чтобы было больше дыма, после чего переключили свое внимание на охоту.

— Нам понадобится вади, — заявила Рейчел.

— Что такое вади?

— Нечто среднее между копьем и дубинкой. У бабушки была эта штуковина. Она хранила ее в шкафу на случай вторжения грабителей. Не знаю, куда она подевалась после бабушкиной смерти. В дом наших приемных родителей мы ее точно не брали. — Она улыбнулась: — Ты можешь себе представить, как они отреагировали бы, если бы представитель органов соцзащиты им сказал: «Вы готовы заботиться об этих милых маленьких девочках? Кстати, у них есть вади, и они умеют им пользоваться».

— Нет, не могу, — пробормотал Финн. — Значит, без вади…

— Мы в беде. — Ее улыбка исчезла, и она уставилась на горизонт. — Люди Мод прилетят за нами. А твои родные? Они не будут нас искать?

Когда Ричард и Конни только переехали к нему, они держались отчужденно, даже побаивались его, но постепенно стали ему доверять. Он проводил с ними свободное время, помогал становлению обоих. Он даже смирился с ужасным музыкальным вкусом Конни. Они, безусловно, расстроятся, узнав о его исчезновении, но это ничего не изменит. Они слишком долго были сами по себе и научились ни в ком не нуждаться. Его потеря определенно не станет для них тяжелым ударом.

Словно прочитав его мысли, Рейчел придвинулась к нему и обняла его.

— Не беспокойся, — мягко сказала она. — Я поделюсь с тобой любовью Мод.

— Как это великодушно с твоей стороны. Спасибо.

Рейчел рассмеялась:

— Не за что.

Как она может так весело смеяться, когда ее ночная рубашка порвалась, волосы спутались, а нос облупился? Несомненно, она так же голодна, как и он, и, несмотря на свою веру в Мод, осознает, в каком опасном положении они находятся.

— Когда нас спасут, я скажу Мод, что одному порядочному негодяю нужна хорошая женщина, которая заботилась бы о нем, его брате и сестре. Я не знаю, кто ты, Финн Киннард, но я чувствую, что ты человек серьезный и порядочный.

— Ты можешь мне доверять.

— Думаю, да. Ты мне не лжешь, хотя явно что-то от меня скрываешь. Мне бы хотелось, чтобы ты был со мной полностью откровенным.

«Скажи ей прямо сейчас», — услышал Финн свой внутренний голос.

Из-под камня у их ног выбежала ящерица. Рейчел попыталась ее схватить, но ей это не удалось.

— Без вади тут не обойтись, — сказала она.

— Придется обойтись, поскольку на этом острове я не видел ни одного магазина, где можно купить вади.

— А ты на что, мой супергерой с бойскаутским ножом? Я начерчу на песке схему, а ты изготовишь по ней вади. Для любого супергероя это пара пустяков.

— Правда?

— Правда, — ответила она с улыбкой, от которой защитные барьеры вокруг его сердца, которые он считал неуязвимыми, начали рушиться.

Тогда Финн поспешно сказал себе, что все дело в опасной ситуации, в которой они вместе оказались. Но, наблюдая за тем, как она ищет подходящую палку, он понял, что причина гораздо сложнее.

Эта женщина перевернула его привычный мир с ног на голову. Если она снова будет задавать ему вопросы, он все ей расскажет.

— Поточи пока свой чудо-нож, супергерой, — крикнула ему Рейчел.

— Да, мэм, — ответил он. — Я сделаю все, что вы скажете.


Через два часа они сделали отличный вади. Работа помогла им на это время забыть о голоде, а затем с юга неожиданно прилетел вертолет.

Сначала он был точкой, покачивающейся между отдаленными островами. Потом, должно быть, кто-то на его борту увидел дым, потому что он изменил направление и быстро полетел к ним.

Это спасатели или?..

Финн посмотрел на Рейчел, которая резко побледнела.

— Ты думаешь?.. — прошептала она.

1 ... 20 21 22 ... 32
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Поцелуй на краю света - Марион Леннокс"