Книга Любовь, в которую трудно поверить - Барбара Фритти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейсон уже собирался свернуть на Дрейк-уэй, когда заметил маленькую фигурку, бегущую вдогонку за черной собачонкой, волоча за собой нечто вроде воздушного змея. Это был Лукас Кейн. Брианны, его матери, нигде не было видно.
Он притормозил на обочине и вылез из машины. Лукас промчался мимо. У вы, угнаться за щенком, со всех ног устремившимся вдогонку за кошкой, четырехлетний мальчонка не мог.
Что делать? Джейсон бросился вслед за Лукасом и вскоре догнал его.
– Стой здесь! – сказал он мальчику. – Я догоню твоего пса.
С этими словами он побежал дальше, однако вскоре услышал за спиной топот детских ног.
Где же, черт побери, Брианна? Что это за мать, которая допустила, чтобы ее сынишка бегал один по улицам, да еще в темноте?
Подбежав к дереву, пес остановился и принялся звонко облаивать притаившуюся где-то высоко среди ветвей кошку.
Джейсон наклонился и сгреб щенка в охапку. В следующий миг к нему подбежал запыхавшийся Лукас. Глаза мальчишки возбужденно блестели.
– Ты поймал его! – радостно воскликнул он. – Ты так быстро бегаешь.
– Спасибо. Где твоя мама?
Лукас оглянулся через плечо. Радость на его лице тотчас сменилась тревогой.
– Мне надо домой.
– И это правильно. Я пойду вместе с тобой. Что ты здесь делаешь один?
– Я пытался запустить змея, но он не летает. – Лукас обиженно скривил губы. – Он сломался.
С этим словами мальчик пнул злосчастную игрушку.
Джейсон быстро посмотрел на воздушного змея. Похоже, тот просто был неправильно собран.
– Ничего, я смогу починить его.
– Правда? – с надеждой в голосе спросил Лукас. – Я хочу участвовать в соревновании – у кого воздушный змей лучше. Мой папа три раза его выигрывал. Я тоже выиграю.
– Конечно, выиграешь. – Голос мальчика был удивительно похож на отцовский. В нем также слышались решимость и уверенность в победе.
Они вместе зашагали обратно. Лукас волочил за собой по земле змея.
– Вот если бы папа тоже был здесь, – посетовал он и горестно вздохнул. – Он бы показал мне, как правильно запускать змея. Но папа сейчас на небесах. Теперь он стал ангелом.
Джейсон кивнул. Ему было искренне жаль мальчика. Он знал, что это такое, ребенком лишиться одного из родителей. Его никогда не утешала мысль о том, что его мать теперь на небесах. Это значило лишь одно, она очень далеко от него. Может, она и наблюдала за ним, но он не ощущал ее присутствия.
А вот отец, похоже, не раз встречался с покойной супругой в образе ангела. Правда, Джейсон списывал эти случаи на отцовские запои, а также его стремление сохранить в душе образ женщины, которую он любил.
– Это ангелы делают ветер? – внезапно спросил Лукас. – Бабушка Нэнси говорит, что ветер дует с неба. Что, если мой папа заставит ветер подуть так сильно, что мой воздушный змей взлетит.
– Наверно, это так.
– А ты умеешь запускать змеев? – полюбопытствовал Лукас.
– Умею.
– Покажешь мне, как это делать?
– Покажу. – Вряд ли Брианне понравится такой ответ, но солгать Лукасу у него не повернулся язык.
– Это твой папа научил тебя запускать змеев? – задал новый вопрос мальчик.
– Да, он, – ответил Джейсон.
– Он все время жил с вами?
– Да, все время. – Джейсон ощутил неловкость, поняв, куда клонит мальчик, задавая эти вопросы.
– Мой папа никогда не жил со мной и моей мамой, – сообщил Лукас. – Он сделал что-то плохое и его не отпустили домой, хотя он извинился за свой поступок.
Мальчик умолк и вновь пристально посмотрел на Джейсона.
– Ты когда нибудь делал что-то плохое?
Не успел Джейсон что-то ответить, как на дороге появилась Брианна, громко звавшая сына по имени.
Лукас испуганно ойкнул.
– Мне нельзя разговаривать с незнакомыми людьми, – сказал он и бросился к матери.
– Что ты здесь делаешь? – строго спросила Брианна.
Джейсон обратил внимание, как тряслись ее руки, когда она схватила сына и прижала его к себе.
– Ты же знаешь, что от дома уходить нельзя! – сказала Брианна и отстранилась от сына, желая убедиться, что тот жив и здоров, но Лукас крепко прижался к ней и не хотел отпускать. – Как ты открыл калитку?
– Я поставил ногу на кирпичи и перелез через забор, – ответил Лукас, гордый своей изобретательностью.
– Зачем ты это сделал?
– Позади нашего дома много деревьев. Я хотел посмотреть, как змей будет летать перед домом, – ответил мальчик. – Я не хотел уходить со двора, но Диггер увидел кошку и побежал. Я побежал за ним, потому что боялся, что он потеряется.
– Ты сам мог потеряться, – сказала Брианна. – Никогда, слышишь, никогда не уходи со двора один, без меня. Ты меня понял?
– Прости, мамочка. Меня тоже заберут из дома за плохие дела, как и папу?
– О, боже, конечно, нет! – воскликнула Брианна и снова обняла сына.
Вопрос Лукаса и пылкое заверение его матери ранили Джейсона в самое сердце. Ребенку всего лишь четыре года, а его жизнь уже омрачает тень совершенного отцом преступления. Стоит ли удивляться, что Брианна так страстно желает вернуть мужу доброе имя.
– Мы с тобой всегда будем вместе, – пообещала Брианна, глядя в глаза сыну. – Но ты должен слушаться меня. Я пытаюсь уберечь тебя от опасностей. Для этого и существуют правила, и их нужно соблюдать. Договорились?
– Договорились, – кивнул Лукас.
Брианна медленно выпрямилась и перевела взгляд на Джейсона.
– Где ты их нашел?
– Там, за углом.
– Не верю даже, что он убежал так далеко. Я всего на несколько секунд вошла в дом, чтобы ответить на телефонный звонок. Мне и в голову не могло прийти, что он может сам уйти со двора. Он никогда раньше так не делал. – Брианна прочистила горло. – Я могу подержать.
– Ничего, я сам, – сказал Джейсон. Это, конечно, глупо, но ему хотелось подольше побыть в ее обществе, и собака на руках – хороший повод.
– Он сказал, что знает, как запускать воздушных змеев, – сообщил Лукас и указал пальцем на Джейсона. – Он обещал, что поможет починить моего змея.
– Нам не нужна его помощь, – поспешила возразить Брианна.
– Но ведь ты не знаешь, как починить змея, – резонно заметил мальчик. – А я хочу победить в соревновании.