Книга Лучшая подруга - Роберт Лоуренс Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Билл что-то говорил, но Бека не слышала его. Он был где-то далеко, на расстоянии нескольких миль от нее, его голос казался тихим шепотом.
«Я накричала на Хани, – вспоминала Бека. – Я накричала на нее и угрожала ей. Хани попыталась превратить это в шутку. Она хотела привести меня в чувство и напугала водяным пистолетом. А я вела себя, как полная психопатка, как сумасшедшая!»
– Может быть, я несправедлива к Хани? – спросила Бека вслух.
Она посмотрела на Билла. Все сразу встало на свои места.
– Может быть… – сказал он задумчиво.
– Ты действительно так думаешь?
Беке стало стыдно. Она внезапно врывается к Биллу домой, чтобы разоблачить Хани. Она так уверена в своей правоте. Так уверена в том, что Хани была ее врагом. Что Хани решила разрушить ее жизнь.
А сейчас…
В голове Беки царил полный беспорядок.
– Хани, наверное, думает, что я сумасшедшая, что я дошла до ручки и обвиняю ее в поступках, которые она не совершала. Что я из числа тех истеричек, которые визжат и орут без всякого повода. А она была спокойна и пыталась успокоить меня. Она связалась со мной потому, что хочет быть моей лучшей подругой.
– Может быть, ты была немного несправедлива к Хани, – слова Билла прорвались сквозь туман в сознание Беки. – Она не такая уж и плохая. Хорошая девчонка, каких много…
– Что? – Бека села и удивленно уставилась на Билла: – Ты считаешь ее хорошей девчонкой?
Билл сообразил, что допустил ошибку.
– Но я же сказал, что таких девчонок много… – пробормотал он.
– Ты не должен переходить на ее сторону! – сказала Бека, чувствуя, что опять начинает выходить из себя. «Успокоиться. Победить свои эмоции. Держать себя под контролем».
– Я не защищаю ее, – поспешно ответил Билл. – Бека, послушай меня…
– Ты не должен защищать ее даже в шутку!
– Я и не делаю этого, – повторил Билл.
– Хани когда-нибудь подходила к тебе? – внезапно спросила Бека.
– Что?
– Ты слышал мой вопрос. Хани когда-нибудь подходила к тебе?
– Бывает, – тихо сказал Билл, – но очень редко.
Несколько минут спустя Бека ушла. Она была еще больше встревожена и расстроена, чем до прихода к Биллу.
Сидя на кушетке рядом с девушкой, Билл обнимал ее, целовал.
Долгие, страстные поцелуи Билла. Обычно они очень нравились Беке.
Но не сегодня.
Когда губы Билла касались ее губ, Бека закрывала глаза и думала о Хани.
Она снова видела водяной пистолет. Короткую стрижку Хани. Эмалевую брошь-попугая.
Она видела туалетную комнату, Хани, стоявшую рядом с умывальником. Удивленный взгляд на лице Хани, когда Бека начала обвинять ее.
«Уходи, Хани, – думала Бека. – Пожалуйста, уходи!»
Бека отстранилась от Билла. Его лицо было изумленным. Он попытался вернуть ее, но ему это не удалось. Бека подхватила свою куртку и поспешно выскочила за дверь.
Некоторое время Бека кружила по городу, пытаясь собраться с мыслями. Но так и не придумала ничего определенного. Она намеревалась заехать к Триш, но затем передумала.
Было около 10 часов вечера, когда Бека наконец завела машину в гараж. Холодный ветер задувал в лицо, когда она шла к черному ходу.
Бека открыла дверь кухни.
Кто-то сидел за столом спиной к двери и ждал ее.
– Ой! – сказала Бека.
– Мама! – закричала Бека. – Почему ты здесь сидишь?
Миссис Норвуд медленно обернулась, она не улыбалась.
– Мама, что-то случилось?
– Ты хорошо провела время? – холодно спросила миссис Норвуд. Она встала.
– Нет, – пробормотала озадаченная Бека, – Я… э-э…
– Ты была в доме у Билла? – сердито спросила миссис Норвуд. Она сурово смотрела на дочь, изучая ее лицо.
– Мама, я не понимаю… – ответила Бека. Внутри у нее все сжалось. Она машинально сняла куртку, обдумывая свое положение, стараясь понять, как много мама знает и как ей себя вести.
– Я знаю, ты снова начала встречаться с Биллом, – сказала мама голосом, лишенным всяких эмоций. – Я знаю, что ты тайком убегаешь из дома. Сегодня ты тоже была там?
– Да, – согласилась Бека. – Как ты об этом узнала? Это Триш…
– Не имеет значения! – сурово сказала миссис Норвуд.
– Ты подслушала телефонный разговор? – спросила Бека.
Мама нахмурилась.
– Я не собираюсь шпионить за тобой, – ее голос понизился до свистящего шепота. Внезапно, самообладание покинуло ее: – Ты так огорчила меня, Бека! – сказала мама. Ее подбородок дрожал. Она прикусила нижнюю губу.
– Мама, в самом деле, я…
– Тайком уходить из дома! – Миссис Норвуд закрыла глаза. – Бегать на свидания за моей спиной!
– Мне пришлось уходить тайком! – возразила Бека. – Если бы я сказала тебе, что иду к Биллу, ты все равно бы меня не пустила!
Миссис Норвуд грустно покачала головой:
– Ах, Бека, Бека, однажды этот мальчик уже разбил твое сердце…
– Мама, это неправда! – закричала Бека.
Миссис Норвуд, испуганная горячностью дочери, отступила к кухонному столу.
– Извини, я не имела в виду…
– Все сейчас изменилось! – кричала Бека. Она не могла больше сдерживать свой гнев, как будто снова переживала крушение надежд.
– Билл изменился! Билл теперь совсем другой человек! Но я знаю, что ни ты, ни папа никогда не поверят в это! Вы не хотите дать Биллу шанс!
– Итак, ты тайком бегала на свидание к Биллу за нашими спинами! – Миссис Норвуд была вынуждена повысить голос, чтобы перекричать Беку.
– А тебе какое дело!
– Существуют определенные правила, и нужно им подчиняться, – спокойно сказала миссис Норвуд, овладев собой. – Вот какое мне дело. В этом доме существуют свои правила, правила порядочности. А ты нарушила их.
Миссис Норвуд посмотрела на дочь тяжелым взглядом. Она топнула ногой.
– Я хотела рассказать тебе о Билле, – запинаясь, начала Бека. – Но…
– Но ты не сделала этого, – продолжила мать.
Бека почувствовала свой промах. Теперь ей ни за что не выиграть этот спор. Мама не захочет войти в ее положение.
«Я никогда не смогу переубедить ее! – с грустью подумала Бека. – Во время спора она всегда остается спокойной, а я поддаюсь эмоциям и теряю над собой контроль».
Вот что случилось потом.