Книга Ледяной дом - Андреа Йорк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Саманта спустилась на две ступеньки и неожиданно полетела вниз, больно ударяясь об острые углы. Сознание покинуло ее еще до того, как она достигла основания лестницы.
Когда она очнулась, ей снова захотелось забыться — тело так ломило, что Саманта даже не могла разобрать, что у нее болит больше всего. Она попыталась пошевелиться, но сразу же отказалась от этой затеи. У нее было ощущение, будто она раскололась на мелкие кусочки, которые безжалостно колют ее своими острыми краями.
— Помогите… — еле слышно простонала Саманта. Однако ее голос был настолько слаб, что она сама его не услышала. Собравшись с силами, она решила повторить: — Помо… — На этот раз у нее не хватило сил даже для того, чтобы прошелестеть слово до конца.
Попытки позвать на помощь ослабили Саманту до предела. Она вновь потеряла сознание.
Очнувшись в следующий раз, Саманта поняла, что ее держат чьи-то крепкие руки. Она открыла глаза и увидела перед собой лицо Джека. Саманта не могла понять, что происходит. Наверное, она видит сон.
Джек несет ее на руках! Такое невозможно в действительности! Несколько мгновений спустя к ней вернулась способность адекватно оценивать обстановку. Оказалось, что она лежит на коленях у Джека. Одной рукой он прижимает ее к себе, а другой управляет инвалидным креслом. Они двигаются к гостиной. Глаза Саманты вновь закрылись.
Джек направил кресло к дивану и аккуратно переложил на него Саманту.
— Сэм… Боже мой, Сэм! Ответь мне что-нибудь…
Его голос донесся до нее, словно из прошлого. Раньше Саманта терпеть не могла, когда ее называли Сэм. А сейчас она словно услышала чудесную музыку…
— Сэм! Черт возьми, Сэм! Очнись!
Она открыла глаза и увидела встревоженный, перепуганный взгляд Джека.
— Слава Богу, Сэм! Что с тобой случилось? Кажется, у тебя ничего не сломано, поэтому я и решился перенести тебя сюда. — Джек говорил очень быстро, было видно, что он страшно взволнован.
— Я упала… — с трудом прошептала Саманта. — Твоя мать… ей плохо. Принеси ей лекарство, она на втором этаже.
— Подожди немного, — перебил он. — Я за аптечкой и льдом. — Через пять минут он вернулся. — На вот, выпей. — Джек протянул ей таблетку и стакан воды. — Это обезболивающее.
— Нет, не надо… — Саманта всегда с недоверием относилась к таблеткам.
— Я врач, и ты должна меня слушаться. — Джек говорил с ней, как с маленьким ребенком.
Саманте это очень понравилось.
— Хорошо. — Она проглотила таблетку.
— Похоже, ты отделалась легким испугом и одним большим синяком по всему телу, — констатировал Джек, после того, как еще раз внимательно осмотрел Саманту.
Да уж… Куда легче? Все произошло как в кошмарном сне. Зато какое пробуждение!..
Саманта согласилась бы еще тысячу раз испытать весь этот ужас, лишь бы снова оказаться в объятиях Джека. Она даже не ругала себя за подобные мысли — больным разрешаются поблажки.
— Пока тебе лучше оставаться здесь, — сказал Джек. — Я один не в состоянии доставить тебя наверх настолько аккуратно, чтобы не причинить тебе боли. Непонятно, куда запропастился Рой? По-моему, он должен быть здесь. Я не давал ему выходного… Да ладно, это сейчас не так важно.
Саманта не могла оторвать от Джека взгляд.
— Где у тебя болит больше всего? — заботливо спросил он. — Я принес лед, давай приложу…
— Меня надо положить в морозильную камеру, — устало пошутила Саманта. — Кажется, на мне не осталось ни одного живого места.
— Ничего-ничего. Хорошо, что обошлось без переломов.
Спала Саманта плохо и то и дело просыпалась. Джек всю ночь провел рядом с ней. Когда она окончательно проснулась, уже рассвело.
— Доброе утро, Саманта! Как вы себя чувствуете? — Джек говорил вежливо, но официально.
Тем не менее, Саманта чувствовала, что в их отношениях появилась близость.
— Спасибо. Уже намного лучше…
— Вы можешь сесть?
Саманта улыбнулась.
— Сейчас попробую.
Все тело ломило. Как и сказал Джек, теперь она — один большой синяк. Очень осторожно Саманта села.
— Господи! Как все болит!
Джек сочувственно улыбнулся ей.
— Через пару минут Барбара обещала завтрак.
— Нет… — запротестовала Саманта. — Я не буду. Даже думать о еде не могу.
— Но надо, — уверенно возразил Джек.
— А Кен вернулся?
Джек нахмурился.
— Еще нет. — После небольшой паузы он спросил: — Вы сможете идти?
— Думаю, да… — Саманта начала медленно подниматься с дивана.
— Молодчина!
Она улыбнулась.
— Спасибо. Как ваша мама? — По лицу Джека пробежала едва уловимая тень.
— С ней все в порядке. Она напрасно тебе перепугала.
— Я очень рада, — сказала Саманта и добавила: — Я поднимусь к себе, умоюсь и переоденусь, а потом спущусь.
— Только будьте осторожны и не вздумайте пропускать завтрак.
— Договорились.
Для подъема на второй этаж она воспользовалась лифтом. Зайдя к себе в ванную, Саманта несколько секунд просто сидела на краю ванны, отдыхая после нелегкого для нее пути. Потом умылась. С огромным трудом, преодолевая боль во всем теле, она переоделась. После чего на лифте спустилась обратно.
В гостиной по-прежнему был только Джек. Но стол Барбара уже накрыла.
— Миссис Моррисон спустится? — поинтересовалась Саманта.
— Нет, — ответил Джек. — Она говорит, что неважно себя чувствует…
— С ней действительно ничего серьезного?
— С ней все в порядке.
Завтракали они молча. Барбара уже убирала со стола, когда приехали Кен и Кейт.
— Дорогая! — Виновато улыбаясь, Кен направился к Саманте. — Извини, что так задержался.
— Ничего страшного…
Он подошел к ней и попытался обнять ее за плечи. Саманта застонала от боли.
— Что с тобой? — удивился Кен. — Ты заболела?
— Да так, пустяк, — иронично бросила Саманта. — Просто чуть не свернула себя шею, падая с лестницы, а в остальном все хорошо.
Кен, словно ища объяснений, перевел взгляд на брата. Но Джек лишь утвердительно кивнул.
— О, дорогая… — запричитал Кен. — А меня в этот страшный момент с тобой не было!
Саманта промолчала. Выяснение отношений она решила отложить до тех пор, когда они с Кеном останутся наедине.
— Как ты мог оставить меня одну?
Кен пожал плечами.