Книга Любимая - Морган Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Калеб снял свой большой кожаный плащ и накинул его Кейтлин на плечи. В очередной раз Кейтлин поразилась тому, как Калеб мог угадывать её мысли, и была тронута его щедростью.
«Нет, – сказала она, – я не могу взять твой…»
«Пожалуйста, – быстро ответил Калеб. – Мне совсем не холодно».
Завернувшись в его плащ, Кейтлин почувствовала себя намного лучше. Плащ был на удивление тяжелым. Кейтлин с удовольствием вдохнула исходящий от плаща запах кожи. Плащ казался очень удобным, возможно, Калеб носил его уже не одну сотню лет. И пусть плащ был ей великоват, он сидел отлично. Надев плащ Калеба, Кейтлин представила, как будто она, как и плащ, принадлежала Калебу, как будто они были парой. Ей нравилась эта мысль.
Калеб вновь взглянул на карту, а потом на лес. Ничего.
Кейтлин стояла на месте, поворачиваясь из стороны в сторону и силясь хоть что-то разобрать в темноте.
Когда глаза привыкли к мраку, ей даже показалось, как будто она что-то увидела.
«Калеб», – позвала она.
Он повернулся, и Кейтлин указала ему на то место, которое только что заметила.
«Вон там. Видишь? На горизонте. Выглядит так, будто там специально накидали веток. Тебе так не кажется?»
Прищурившись, Калеб посмотрел туда, куда указывала ему Кейтлин. Он взял её за руку. «Что мы теряем, если посмотрим?» – произнёс он.
Чем ближе они подходили к предполагаемой хижине, тем больше Кейтлин казалось, что она была права. Они подошли к непроходимой чаще из сплетённых веток и колючек, чем-то даже походившей на стену. Эта стена из веток и боярышника была глубиной примерно 40 метров и совершенно непроходима. Из всего того, что им уже удалось найти в этом лесу, именно эта чаща лучше всего подходила под описание Калеба. К хижине, если она и вправду была внутри этих зарослей, невозможно было подойти без большого мачете, да и в этом случае пришлось бы потратить весь день, чтобы пробиться сквозь заросли. Чтобы ни находилось в центре этой растительной кольчуги, оно могло легко оставаться нетронутым в течение веков.
С другой стороны, это могли быть лишь густые заросли, в гуще которых они не найдут ничего, кроме колючего боярышника.
«Да, – медленно кивнул Калеб, – возможно, ты права».
Какое-то время он молча стоял и смотрел на заросли, а потом сказал Кейтлин, чтобы она отошла в сторону.
Кейтлин послушалась его совета, даже не догадываясь, что он решил предпринять.
Калеб опустил рукава, полностью закрыв ими руки, а затем вступил в гущу веток и начал вырывать их, делая что-то вроде прохода. Зрелище было невероятным, Калеб был похож на пилу, врезающуюся в ствол дерева.
Уже через несколько секунд проход был готов. Ширины его хватало настолько, чтобы мог пройти один человек. Калеб был далеко в гуще веток, когда Кейтлин услышала, как он зовёт её: «Сюда!»
Кейтлин пошла по узкому проходу среди веток. Пройдя метров десять, она натолкнулась на Калеба. За его спиной Кейтлин увидела невысокую каменную стену.
«Ты нашла хижину», – сказал Калеб и широко улыбнулся.
Убрав ещё несколько веток, он расчистил путь к небольшому арочному входу в крошечную каменную хижину. Калеб открыл дверь и ступил внутрь, ведя Кейтлин за собой.
Внутри хижины было темно и пахло плесенью. Они сделали несколько осторожных шагов, и потом Калеб вдруг остановился. Они слышали, как что-то подкатилось к их ногам. Калеб нагнулся и поднял это с пола.
«Что это такое?» – спросила Кейтлин.
Калеб высоко поднял предмет, находившийся у него в руках, давая Кейтлин возможность лучше рассмотреть его во мраке дома. Потом он сказал: «Это старые свечи. Я думаю, их ещё можно зажечь. Подержи – ка».
Кейтлин взяла свечу в руки, а Калеб стал быстро тереть ладонь об ладонь. Он тёр руки так быстро, что уже через какое-то время Кейтлин почувствовала, что от его рук исходит тепло. Спустя ещё несколько секунд, Калеб зажал фитиль между пальцами. Стоило ему их разжать, как свеча зажглась. Это было какое-то волшебство, и Кейтлин зачарованно посмотрела на Калеба. Ей тоже захотелось научиться этому фокусу.
«Ты просто обязан показать мне, как ты это делаешь», – сказала она, улыбаясь.
Калеб тоже улыбнулся. Со свечой в руках Кейтлин присела и нашла ещё несколько разбросанных свечей. Именно они с шумом прокатились по полу, когда они зашли. Калеб поднял одну, расправил фитиль и дал Кейтлин её зажечь. Теперь у обоих в руках было по свече. А света двух свечей было достаточно, чтобы осветить всё помещение.
Хижина была низкой. Голова Кейтлин доходила до потолка, а Калебу приходилось сильно сутулиться. Хижина состояла из одной небольшой комнаты, размером примерно четыре на четыре метра. Стены были из камня. Они были не очень ровными, но в них, как заметила про себя Кейтлин, не было ни единого выступа, в котором можно было бы что-то спрятать. У дальней стены находился небольшой очаг, заваленный ветками, которые за много веков нападали внутрь через крохотную дымовую трубу.
Кейтлин посмотрела под ноги. Пол был выстлан деревянными досками. Что удивительно, пол выглядел почти как новый, он был совершенно не тронут временем. Это было неудивительно: в доме не было окон. Пыль, грязь и мусор могли проникнуть внутрь только через дверь или дымоход, а если учитывать окружающие хижину заросли, то даже пыли проникнуть сюда было просто невозможно. Помимо этого в доме не было ничего интересного, и уж точно не было ни единого места, которое можно было использовать, как тайник. В хижине было совершенно пусто. Могло показаться, что это был очередной тупик на их пути.
Внутри было сухо, спокойно и в целом уютно. Если даже они ничего не найдут, здесь по крайней мере можно переночевать, согреться и отдохнуть.
«Ты сможешь разжечь очаг?» – спросила Кейтлин.
«Не вижу причин, почему это у меня может не получиться», – ответил Калеб.
Передав Кейтлин свою свечу, Калеб подошёл к очагу и быстро очистил его от столетнего мусора из веток. Кейтлин чихнуло, в комнате стало пыльно.
Калеб засунул руку в дымоход и извлёк оттуда ветки. Собрав весь мусор в кучу, он вынес его из хижины.
Кейтлин услышала шаги по крыше и поняла, что Калеб поднялся наверх, чтобы окончательно прочистить дымоход. В комнату попал порыв свежего воздуха, значит, он справился со своей задачей. Уже через секунду Калеб вернулся в дом, неся в руках небольшую охапку сухих веток. Скорость его действий не переставала её удивлять. Скорость вампиров была невероятной. По сравнению с ними Кейтлин чувствовала себя медленной, как улитка.
Калеб положил хворост в очаг, взял из рук Кейтлин свечу и поджёг ветки с нескольких сторон. Уже через несколько минут они могли наслаждаться ярко горящим пламенем, в свете которого хижина выглядела довольно уютно. Кейтлин была несказанно рада погреться у огня.
Засунув пылающие свечи в щели в каменных стенах под потолком, Кейтлин добилась достаточно сносного освещения всего помещения. Теперь здесь было и тепло, и светло. Кейтлин присела ближе к огню, облокотившись о каменную стену. Она чувствовала себя уютно и хорошо.