Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Возьми мои крылья - Эмили Роуз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Возьми мои крылья - Эмили Роуз

339
0
Читать книгу Возьми мои крылья - Эмили Роуз полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 37
Перейти на страницу:

Он казался воплощением готового прорваться наружу бешенства. Даже огромные размеры комнаты, казалось, не могли вместить ярость, исходившую от него.

— Теперь оставаться здесь практически бессмысленно, — наконец произнес Ралф.

— Но это же смешно! — в свою очередь возмутилась Кейт. — Можно подумать, мы кинозвезды!

— Да, вроде того, — пробормотал Ралф.

Кажется, он не собирался возлагать вину на нее, да и Кейт сама не чувствовала себя виноватой. Если бы только она не пошла по магазинам, не забыла шляпу и солнечные очки в примерочной… Но она отбросила прочь бесполезные «если».

— Что-то похожее уже происходило с тобой раньше? — спросила она.

Ралф взъерошил пальцами волосы, и Кейт снова обратила внимание на его седину.

— В какой-то степени я сам был в этом виноват. В прежние времена я играл на публику столь же усердно, как тренировался на треке. С годами это, естественно, прошло.

— Но все-таки…

— Но все-таки мне не нравится быть объектом охоты журналистов. После того как стал чемпионом мира, я уже не мог выйти на улицу без того, чтобы тут же не натолкнуться на кого-нибудь с камерой. Иногда я вообще не мог выйти. А как-то раз одна газета поместила фотографию, где я снят в душе.

Воображение Кейт мгновенно разыгралось.

— Голым?

Ралф слегка приподнял бровь:

— Вообще-то это моя обычная манера принимать душ. Но я думал, что уже никогда не буду собирать такой цирк вокруг себя.

— До тех пор, пока я не втянула тебя в эту историю.

— Нас обоих, — поправил он. Затем махнул рукой, как бы говоря: «А, к черту все это!» — В конце концов, я провел время в очень приятной компании.

Кейт была благодарна Ралфу за то, что он считал их союзниками, и решила поднять ему настроение:

— Скажи спасибо, что меня сняли не в душе, а у лифта.

Ралф кивнул:

— Да, они явно не заслужили такого божественного зрелища.

Инстинкт подсказывал ей, что Ралфа взволновало не только сегодняшнее происшествие. Может, это было связано с какой-то тайной из его прошлого? Но сейчас явно не время вдаваться в подробности.

— Это все быстро забудется, — уверенно сказала Кейт. — Завтра появится какая-нибудь очередная знаменитость, и все газеты будут раздувать новую сенсацию. Зачем доставлять им удовольствие, давая понять, что суета вокруг нас досаждает нам?

— Я и не собираюсь этого делать, — заметил Ралф. — Но поскольку сейчас наше убежище раскрыто, лучше убираться отсюда.

Такая готовность не удивила Кейт — она и сама была того же мнения. Она не представляла, как сможет остаться с ним здесь еще на одну ночь. В загородном доме по крайней мере между ними будут находиться его телохранитель и пара ротвейлеров.

7

За три недели совместной работы с Ралфом волнение Кейт не улеглось окончательно. Все ее начинания были связаны с Хойтом, и она радовалась этому гораздо больше, чем следовало бы.

Распорядок дня был всегда один и тот же: подъем, плавание в бассейне, обильный завтрак, приготовленный и поданный Солом, который, как в этом убедилась Кейт, был не просто телохранителем, а, скорее, правой рукой Ралфа. Следующие шесть часов они работали над книгой, иногда прерываясь, чтобы съесть пару сандвичей.

На самом деле определение «работа» не совсем подходило к тому, чем они занимались, точнее было бы назвать это неким взаимодополнением. Ралф обладал поистине энциклопедической памятью на события многолетней давности, которые помнил вплоть до мельчайших деталей. Кейт со своей стороны использовала весь свой журналистский талант, чтобы изложить их в увлекательной форме.

К сожалению, он предпочитал излагать неприкрашенные факты в хронологическом порядке. Инстинктом репортера Кейт понимала, что события должны в первую очередь захватывать внимание читателя, так что вовсе нет необходимости придерживаться временного принципа представления материала.

Часто у них возникали настолько серьезные разногласия по вопросам формы и содержания книги, что оставалось только удивляться, что дело как-то продвигается вперед. Но тем не менее оно продвигалось, и довольно успешно.

— Ты хочешь, чтобы эта книга продавалась, или нет? — напрямую спросила Кейт после очередной такой стычки.

— Откровенно говоря, меня это мало волнует.

Кейт в изумлении воззрилась на него. Берясь за какое-то дело, она выкладывалась полностью, чтобы выполнить его как можно лучше. Если Ралф предъявляет к ней минимум требований, значит, он нашел не того соавтора.

— Книга должна быть написана, но я хочу, чтобы ее оценили по достоинству, а не читали только ради сенсационности.

— Мы совсем не упоминаем о твоей ранней молодости и о том, как ты пришел в профессиональный спорт. Но это только полдела, — начала Кейт, решив высказаться начистоту. — Есть еще какие-то события в твоей жизни, которые ты не хочешь обсуждать даже со мной. Другие авторы обычно не столь щепетильны, когда речь идет о том, чтобы изложить свою биографию.

Ралф выглядел взбешенным.

— Это их дело!

В глазах Кейт сверкнул ответный вызов.

— Еще до того, как мы начали книгу, ты просил меня доверять тебе. Не пора ли тебе начать доверять мне? Начни хотя бы с того, что раньше о тебе писали другие.

Ралф глубоко вздохнул и откинулся в кресле.

— Мы оба устали и раздражены. Я за то, чтобы взять собак и прогуляться немного.

Намек был достаточно ясен. Она могла пойти с ним или остаться дома, но разговор считался оконченным. Кейт попыталась подавить разочарование. Она даже не сознавала, насколько жаждала доверия Ралфа, пока он не отказал ей в этом.

Фактически он не поведал ей почти ничего с тех пор, как она переехала к нему. Вначале они ждали новых журналистских атак, но Сол сообщил очередным визитерам, что Ралф с Кейт уехали отдыхать на острова. Когда обман раскрылся, история уже потеряла свою новизну. Как и предсказывала Кейт, другие сенсации вытеснили слухи о них с первых страниц газет.

Вопреки своим сомнениям, Кейт освоилась здесь довольно быстро, тем более что смогла съездить домой и привезти все необходимые вещи. Она любила прогулки, которые они совершали, устав от долгого сидения за письменным столом. Каждый день Ралф знакомил ее с достопримечательностями своих владений. Он показал ей и главное украшение поместья — огромное дерево, увитое плющом, в стволе которого на уровне земли зияло огромное дупло.

В этом тайном убежище, где слышалось только пение птиц, Ралф привлек Кейт к себе и сжал в объятиях. Он не целовал ее с тех пор, как они неожиданно встретились на балконе президентского номера в отеле. Сейчас все было иначе. Дупло, похожее на сказочную пещеру, казалось, излучало какое-то странное волшебство. Кейт почувствовала себя лесной нимфой. Она таяла в объятиях Ралфа, потеряв ощущение времени. Может быть, все это только снится ей?

1 ... 20 21 22 ... 37
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Возьми мои крылья - Эмили Роуз"