Книга Волшебный круиз - Кэтрин Бритт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Дорогая мисс Марш!
Вы, наверняка, будете рады узнать, что док проделал первоклассную работу и спас руку Макбрайда. Думаю, она полностью заживет и вскоре будет как новенькая. Сегодня утром вертолет увез его в Лондон, где ему окажут необходимую помощь.
Дерек Лейтон».
Трясущимися руками Фрея отправила послание обратно в конверт. Разумнее всего, было бы, порвать письмо и выкинуть все это из головы. Для него она, всего лишь, одна из пассажирок его корабля, и вежливое отношение к клиентам входит в его обязанности. Презирая себя за слабость, Фрея убрала письмо в ящик стола. Она уничтожит его потом, чуть позже, когда наберется сил.
После завтрака корабль снова причалил в Лиссабоне. При мысли о том, что ей предстоит встретиться с Себастьяном, у Фреи похолодело в животе. Она понятия не имела, что скажет ему. «Спокойно, — повторяла она сама себе, — причин для паники нет». Себастьян — всего лишь очень милый испанец, который влюбился в нее, когда был шафером на свадьбе Гуги.
Не прошло и нескольких дней, как он предложил Фрее руку и сердце, и спокойно отнесся к ее возражениям, когда она сказала, что они знают друг друга без году неделя, и что рано думать о чем-то серьезном. Он задержался еще на месяц в надежде заставить Фрею передумать.
— Я стану добиваться тебя в письмах, моя маленькая английская розочка, — заверил он ее на прощание.
И сдержал свое слово. В последнем письме он умолял Фрею навестить его в Лиссабоне, куда его направили на несколько месяцев по работе.
«Приезжай, — писал он, — пусть горячее южное солнце разожжет в твоем холодном английском сердечке любовь ко мне, и тогда я смогу отвезти тебя в Испанию, к своей семье».
Фрея получила это письмо в тот же день, когда родители вручили ей билет в круиз, и устало приняла оба предложения. Обстоятельства толкали ее в объятия Себастьяна, и, пребывая в состоянии летаргического сна, она выбрала путь наименьшего сопротивления.
Что касается Дерека, теперь она понимала, что напрасно сходила по нему с ума. Он из тех мужчин, которые считают мир своими ловчими угодьями, и так было до тех пор, пока его не настигла любовь, в образе миссис Стивенс. Да и любила-то только она, а не он, — напомнила себе Фрея. Но велики ли были ее шансы, могла ли она устоять перед ним, когда каждая его клеточка источала невероятное обаяние?
Стоило ей закрыть глаза, и она снова ощущала прикосновение его тела, нежность его рук. Как бы ей хотелось утонуть в темных глазах Себастьяна, которые скажут ей, что она нашла, наконец, тот рай, о котором мечтала!
Она неспешно вышла из каюты. К ее разочарованию, Дерек стоял у трапа, провожая, сходящих на берег, пассажиров. Фрея подождала, пока толпа немного схлынет. Ей не хотелось снова попасть в неловкое положение из-за Себастьяна. В конце концов, она еще не знала, вернулся ли он из деловой поездки.
Направляясь в сторону высокой внушительной фигуры, Фрея каждой клеточкой ощущала исходящую от него энергию мужественности.
— Доброе утро, мисс Марш, — невозмутимо проговорил он. — Хорошо поспали?
— Спасибо, хорошо, — буркнула она.
— Как голова? Надеюсь, боль и головокружение не появились?
— Нет. — Голос ее дрогнул. — Спасибо за записку. Рада узнать, что у Джока все будет хорошо.
— Можете не сомневаться, — произнес Дерек, одарив ее ироничной улыбкой. — Милый костюмчик, мисс Марш, если позволите заметить. Кстати, он больше сочетается с моей формой, чем с официальным полосатым костюмом Себастьяна. Не согласны?
— Нет, не согласна, — ответила Фрея, задрав носик. — Вам подойдет кто-нибудь более опытный, искушенный. Я же, в любое время суток, отдаю предпочтение костюму в полоску и котелку, а не морской форме.
Она двинулась вперед, но Дерек загородил ей дорогу.
— Но это ведь так скучно! — проворковал он. — Шесть маленьких мальчиков в одинаковых костюмах… Где твое чувство юмора?
Фрея с силой вцепилась в свою сумочку, еле сдерживая гнев.
— Почему бы и нет? — процедила она сквозь зубы.
— И в самом деле, почему бы и нет? — вымолвил Дерек, пожав плечами. — Хотя я бы настоятельно советовал тебе провести в Испании месяц-другой, получше ознакомиться с их нравами и обычаями. Кроме того, что у них нет развода, ходят слухи, что испанским мужьям, время от времени, дозволяются всякие вольности, но при этом, их женушки должны закрывать глаза на их похождения, и хранить верность. Испанки целиком и полностью готовы к такому повороту событий, а вот англичанки… Что-то я сомневаюсь. — Он насмешливо поглядел на нее и добавил: — А ты, вообще, образец совершенства ищешь.
— По себе о других не судят, капитан Лейтон! — вспыхнула Фрея. — Скажу больше, если мне потребуется ваш совет, я спрошу его. Вы, конечно, в ответе за безопасность своих пассажиров, но это не значит, что вы имеете право, совать нос в их личную жизнь!
— Один — ноль в вашу пользу, — невозмутимо ответил он. — Кстати, за мной должна приехать миссис Стивенс, она будет рада вас подвезти. — Он посмотрел на берег. — Боюсь, Себастьяна все еще нет.
Упоминание о миссис Стивенс стало последней каплей.
— Спасибо за заботу! — злобно выкрикнула Фрея. — Насколько я понимаю, такси в Лиссабоне еще не отменили, так что не стоит утруждаться, капитан. Если понадобится, я сумею взять напрокат машину.
Дерек даже не думал двигаться с места.
— Будь по-твоему. Еще одно предупреждение, и я ухожу. Пунктуальности от испанцев не жди, они только на бой быков не опаздывают.
— Да ты… — Фрея с трудом сумела сдержаться. — Я бы полжизни отдала, лишь бы увидеть, как бык тебя на рога поднимает!
— Мои поздравления! — лениво протянул Дерек. — Наконец-то ты пришла в себя. Так держать! Это может уберечь тебя от неосмотрительного шага, о котором ты будешь потом всю жизнь жалеть. — Он задумчиво окинул взглядом ее горящее личико. — Хотя, может, я и ошибаюсь. Может, несколько горячих поцелуев Себастьяна растопят твою холодность.
Фрее чудом удалось проскользнуть мимо него прежде, чем слезы брызнули у нее из глаз. Что он за человек! Никак не может смириться с тем, что она целый год его не вспоминала и сейчас уходит к другому.
Она вздохнула с облегчением, увидев Себастьяна, который спешил ей навстречу, и немного расслабилась. Выглядел он в точности так, как его описал Дерек, — костюм в полоску, котелок на голове и неизменный «дипломат» в руках. Его глаза радостно засияли, когда он увидел свою маленькую английскую розочку. Фрея сравнила эту улыбку с ленивой очаровательной улыбкой Дерека и вздохнула.
— Фрея! — воскликнул Себастьян.
Иностранный акцент, с которым он произносил ее имя, прозвучал словно музыка. Подойдя к ней, Себастьян склонился над ее рукой, как и подобало хорошо воспитанному испанцу.
Раньше Фрея думала о нем как о ком-то далеком и немного нереальном. И вот теперь он стоял рядом, и в глазах его читалась страсть, которая, яснее ясного, говорила ей — он никогда не считал ее утопией, и время было не властно над его любовью.