Книга Тайна брачной ночи - Мелани Рокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Где твоя сестра? – с напускным безразличием спросил Уилл.
– В больнице.
– Как Джимми?
– Ему лучше. Правда, меня доктор не пустил. – Миа горько усмехнулась. – Я ведь не мать, а всего лишь тетя.
– Миа, я хотел тебя спросить… – Уилл икнул. Он был уже в изрядном подпитии. Судя по озабоченному лицу бармена, он пил уже не первый час.
– О чем? – подхватила Миа.
– В нашу брачную ночь ты испытывала ко мне хоть какие-то чувства? Или ты только играла роль?
Миа протянула руку и погладила Уилла по щеке. К ее удивлению, он изменил своей привычке ежедневно бриться. Пальцы уколола двухдневная щетина.
– Уилл, нам ведь было хорошо…
– Я думал, что занимаюсь любовью с Терри. – Уилл плотно сжал губы и отвел взгляд, словно стыдясь себя.
– Ты ни в чем не виноват.
– Я ведь никогда вас не путал.
– Потому что мы с Терри всегда пытались быть непохожими.
– Ты была более страстной и смелой в постели, – признался Уилл. Алкоголь развязал ему язык и избавил от привычных комплексов.
– Это лучший комплимент из всех, что мне довелось услышать. – Миа отхлебнула из стакана. Правда, чуть-чуть в отличие от Уилла, который осушал стаканы один за другим.
Он уже не очень уверенно сидел на табурете.
– Ты пришла сюда по просьбе Терри?
Миа покачала головой.
– Тогда зачем?
– Я пришла к тебе.
– Что это значит? – Уилл грузно облокотился о стойку. Его глаза пьяно блуждали по бутылкам, выставленным в баре.
– Я о многом успела подумать за этот год, – начала Миа, склонившись к уху Уилла.
Он повел носом.
– От тебя вкусно пахнет.
– Ванилью и кокосом, – ответила с улыбкой Миа. – Я сменила духи. Надоело быть роковой женщиной.
– А теперь ты кто?
– Теперь я та, на ком принято жениться.
Уилл рассмеялся.
– Это не твой имидж.
– А чей? Терри?
Уилл поморщился, словно упоминание имени жены причинило ему боль.
– Не хочу о ней говорить.
– Хорошо, не будем, – согласилась Миа.
– Так о чем ты думала весь прошедший год? – спросил Уилл, предполагая услышать очередную историю Миа о покорении Голливуда и завоевании Спилберга.
– О нас.
– В смысле? – Уилл снова икнул. Он явно перебрал с алкоголем, но Миа почему-то упорно этого не замечала. Или не желала замечать.
Уилл медленно потягивал виски. Причем на его лице не дрогнул ни один мускул, будто он пил минеральную воду.
– О тебе и о Джимми. Мы могли быть семьей.
Лицо Уилла вытянулось от удивления.
Похоже, все женщины семьи Патерсон страдают психическими расстройствами. Сначала его ввергла в шоковое состояние выходка Терри, а теперь и ее сестрица решила доконать его.
– Вы сговорились?
– О чем ты говоришь?!
– Ты и Терри… вы хотите свести меня с ума?
– Вовсе нет, Уилл. Напротив, я хочу сделать тебя счастливым. Ты это заслужил. Даже не зная, что Джимми твой сын, ты стал ему настоящим отцом.
– Неужели ты вспомнила о своих материнских обязанностях? – недоверчиво поинтересовался Уилл.
– Более того, я хочу искупить свою вину перед Джимми. Ему всего год. Он научится называть меня мамой…
– А как же Терри?
– Терри должна ответить за свое легкомыслие. Она думала, что может запросто играть жизнями других людей.
– Миа, а чем ты лучше?
– Я и не говорю, что лучше Терри. Но я раскаиваюсь в том, что совершила.
– Ты легла в постель с мужем родной сестры. И без всякого зазрения совести отдала собственного ребенка…
– …Его отцу! – гневно бросила в ответ Миа. – Я не бросила Джимми на произвол судьбы. Я знала, что вы с Терри сделаете все от вас зависящее, чтобы Джимми не испытывал недостатка в любви.
– Что ты знаешь о любви?! – скептически спросил Уилл.
Миа погладила его по плечу.
– Я?.. – глухо спросила она.
Ее томный взгляд завораживал. Уилл не мог отвести глаза.
Перед ним сидела Терри. Его любимая и обожаемая жена. И в то же время это была не она. Миа источала страсть, словно цветочный нектар. И Уилл не мог противиться инстинкту, который тянул его, словно насекомое, к прекрасному цветку. Он едва сдерживался, чтобы не впиться губами в алые губы Миа, такие сладкие и влажные… Это было настоящее наваждение. Миа о чем-то щебетала, но Уилл уже не разбирал ее слов. Он как завороженный следил за ее губами, мечтал лишь попробовать их на вкус.
– Уилл, давай я отвезу тебя домой?
– Нет… нет, – вяло начал сопротивляться Уилл. – Я не хочу ехать домой.
– Да, я понимаю. Ты не хочешь встречаться с Терри. После того, что она совершила… – Миа сделала выразительную паузу и продолжила: – Мы можем поехать в отель. Я сняла номер.
– Правда? – с дурацкой пьяной улыбкой спросил он, будто Миа говорила о чем-то сверхъестественном.
– Да. Ты можешь переночевать у меня. – Миа улыбнулась ему, и последние сомнения рассеялись, растворившись в табачном дыме бара.
– Я немного пьян, – словно извиняясь, начал Уилл.
– Я помогу.
Миа подхватила его под руку, причем весьма своевременно. Уилл едва не упал, сползая с высокого табурета. Миа повела его к выходу. Уилл заметно покачивался. Перед глазами мелькали лица, но он никого не узнавал. Вдруг его ослепили два ярких пятна.
Миа остановила такси и помогла Уиллу сесть на заднее сиденье. Затем села сама.
– Отель «Мариотт», – сказала она водителю.
Тот кивнул и нажал на газ.
– Что же мне с тобой делать, Уилл? Зачем ты так напился? – пробормотала она себе под нос.
Уилл опустил отяжелевшие веки, но Миа не позволила ему уснуть. Она несколько раз похлопала его по щекам, пытаясь растормошить.
– Уилл, не спи! Мы скоро приедем.
Не хватало еще тащить его на своей спине, раздраженно подумала она, представляя лицо швейцара. Хорошо хоть, всегда можно выступить в роли бескорыстной помощницы: мол, помогла в трудную минуту родственнику. Парень перебрал, а она вовремя подоспела… Терри должна быть ей благодарна. Если бы не она, то Уилл напился бы до чертиков и еще чего доброго затеял бы в баре драку.
Миа намеренно не думала о том, что Уилл напился во многом благодаря ее стараниям.
– Заходи, Уилл! – прикрикнула на него Миа, теряя терпение.