Книга На пороге любви - Лилиан Пик
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клеон раскраснелась, ее раздражение возросло, и она стряхнула мучившие ее руки Эллиса.
— Совершенно невозможно сравнивать одно с другим. Это абсолютно разные вещи. Все равно что сравнивать кошелек с чемоданом — оба сделаны, чтобы хранить что-нибудь, но предназначены для разных целей.
Эллис обошел ее, встал впереди, достал сигарету и прикурил.
— М-м, — задумчиво произнес он, облокотясь на стол и разглядывая Клеон, — скорее, все равно что сравнивать двух женщин — просто подружку и ту, на которой намерен жениться. Обе существуют для различных целей. — Он вызывающе ухмыльнулся. — Когда в меня полетит туфелька?
Клеон удалось сдержаться. Вошел его отец.
— Эллис, — произнес он, — Аннабель передает, что скоро будет готова.
Эллис кивнул и снова взялся за свой журнал. «Так вот почему он ждал, — уныло подумала Клеон, — чтобы забрать свою подружку». Она без особого интереса отметила, что Эллис читал «Салон».
Франциз медленно кружил вокруг Клеон. По выражению его лица трудно было понять, доволен он или нет.
Наконец он заявил, что примерка окончена. Примерщица помогла Клеон выбраться из платья, и она, скользнув в блузку, натянула юбку.
Франциз поблагодарил ее.
— Моя клиентка будет довольна платьем. — Он улыбнулся. — Оно вам понравилось, мисс Эстон?
— Мне кажется, оно прекрасно.
— Чем именно? На чем вы основываете свое суждение?
— О, — Клеон качнула головой, не в силах объяснить, — просто общее впечатление.
— Когда вы смотрите на платье, — сказал ей Франциз, — вы должны постараться понять принцип, на котором оно основано. Почему это соединено, присобрано или драпировано здесь, почему в этом месте ткань оставлена свободно, чтобы показать себя? Вы должны обратить внимание на аксессуары, прическу модели и на то, как все это сочетается с платьем. Почему на ней именно эта шляпка? Вы понимаете, что я пытаюсь сказать?
— Вы хотите сказать, что нельзя смотреть на одежду в отрыве от всего остального?
— Именно. Точно так же, как нельзя изолировать саму моду от того, что ее окружает. Дамская мода — всего лишь малая часть длительного процесса изменения фасонов. Другие источники влияния — моральный, социальный и политический климат времени — постоянно воздействуют на идеи людей, а те, в свою очередь, изменяют одежду, которую носят.
Клеон ухватилась за представившуюся возможность.
— Мистер Ферс, — обратилась она к нему, назвав знаменитого кутюрье его настоящим именем, однако он, похоже, не возражал, — я поняла, о чем вы говорили, но я не могу понять, почему бы вам не послушаться моего совета и не открыть бутик, как это делают многие другие кутюрье. Если вы, так же как и они, адаптируете свои модели для рынка готовой одежды, ваши вещи станут доступны для обычных людей, для тех, кто не в состоянии платить кутюрье. Это могло бы помочь вам и в финансовом отношении.
— Мисс Эстон! — Эллис Ферс оборвал ее на полуслове.
— Простите. — Она осмотрелась в поисках пальто. Чем скорее она сбежит от ледяного взгляда сына Франциза, тем лучше.
Но к ее удивлению, его отец не рассердился.
— Мисс Эстон. — Голос был спокоен, только глаза туманила грусть. — Я знаю, что вы пытаетесь сказать. Я и сам уверен, что мое ремесло уходит в небытие, как и другие великие ремесла. Я знаю, что дар творчества, которым я обладаю, довольно скоро перестанет цениться и станет бесполезным. Я также знаю, что времена меняются и что само время движется. — Он улыбнулся. — Как я могу не знать этого в моем возрасте? И совсем не нужно было появляться пылкой привлекательной юной женщине, чтобы сказать мне все это, хотя я уверен: вы были убеждены, что я так и просплю всю жизнь в башне из слоновой кости, если вы не придете разбудить меня.
— Извините, — снова сказала Клеон, чувствуя, что этого слова совершенно не достаточно, чтобы изгладить ее дерзость из памяти Франциза.
Дверь открылась.
— Эллис! — Аннабель украшала собой вход. Она была одета с тщательным совершенством и улыбалась улыбкой Моны Лизы. Солнечный свет из окон создавал вокруг нее какое-то неземное свечение. Она напряглась и как хищная птица бросилась вперед. Через несколько секунд руки Эллиса обнимали Аннабель.
— Эллис, — снова прошептала она, — Эллис, дорогой… — Аннабель сдержалась. Он наклонил голову и поцеловал ее в лоб.
Клеон стало не по себе от ревности и неприязни. «Все ясно, Эллис Ферс, — гневно думала она, — уклончив, как всегда. Никогда ничем не связывает себя. Всегда предпочитает компромиссы».
Ей следовало уйти. Поискав сумочку, она нашла ее.
Франциз подошел к Аннабель. Та машинально приняла позу модели и дала осмотреть свой костюм. Это был настоящий «Франциз», голубого цвета, безупречно сшитый от воротничка до бедер.
— Куда ты ведешь ее? — спросил Франциз сына.
Эллис назвал один из самых дорогих отелей Лондона. Неужели всего несколько часов назад он сидел рядом с ней, поедая бутерброды и запивая их кофе в полутьме бутика? Неужели он сказал, что ему там понравилось? Как, должно быть, потом он смеялся над этим со своей секретаршей!
— Превосходно, — сказал Франциз. — Там ее увидит максимальное число людей. Сядьте на видное место, моя дорогая Аннабель. И не крутитесь, как обычно.
Итак, она демонстрировала одежду Франциза даже в свободное время, действуя как передвижная реклама его творения.
— Вас подвезти, мисс Эстон? — спросил Эллис.
— Нет, спасибо, мистер Ферс. — Она заставила свое лицо быть таким же бесстрастным, как и его. — Я предпочитаю добираться автобусом.
Следующим утром Клеон отчиталась о достигнутых результатах своим коллегам. Ей казалось, что они воспрянут духом от ее рассказа, но они лишь покачивали головами.
— Ты не сможешь заставить их изменить свое мнение, Клеон, — сказал Рик. — Тебе лучше сдаться, как мы. Об этом говорилось и раньше, но ничего не вышло.
— Я не из тех, кто легко сдается, Рик. Если они вскоре не придут к нашему образу мышления, я возьму дело в свои руки, даже если мне будет грозить увольнение. Я предлагаю занять определенную позицию, а пока — давайте обсудим название нового журнала!
Все рассмеялись, но через некоторое время перед Клеон лежал список предлагаемых названий. Они пока остановились на «Разговоре о моде», и Рик пообещал сделать несколько эскизов для обложки первого выпуска. Он сказал, что на самом деле они строят воздушные замки, однако все почувствовали себя счастливее, когда выходили от Клеон.
Клеон размечталась о новом журнале, который уже начал приобретать форму в ее воображении. Она набросала кое-какие идеи для передовиц, продумала введение отдела косметики и решила, что даже рекламный материал необходимо пересмотреть.
Зазвонил телефон.