Книга Дорога в рай - Макс Аллан Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда машина остановилась на обочине возле школы Майкл пересел за руль. Пат собиралась сказать, что по семейным обстоятельствам ей нужно забрать Анну.
Пока Пат шла с дочерью по бесконечной дорожке к парковке «ТОЛЬКО ДЛЯ АВТОБУСОВ», где их ждал Майкл, Анна засыпала ее вопросами.
Семнадцатилетняя девушка, одетая в джинсовый костюм с расклешенными брюками, украшенными цветочными наклейками, держащая книжки перед собой двумя руками, не возражала против того, что ее забрали из школы (а какой подросток на ее месте возражал бы?), но она сразу же сделала неверные выводы.
– Это из-за Майка? Хорошие новости? Если плохие, лучше сразу скажи мне, мам… Мам? Что происходит? Что происходит?
Но Пат смогла сказать только:
– Все в порядке… все в порядке… Папа тебе расскажет. Потом Майкл вез их домой, а Анна сидела за ними, задавая вопросы, на которые Майкл уклончиво отвечал.
– У нас нет новостей о Майке, – сказал отец. – Но произошло кое-что серьезное, мы поговорим об этом дома.
– Кто-то умер? Какой-нибудь родственник? Я не знала, что у нас еще есть родственники!
Мама и папа Сатариано умерли более десяти лет назад (сначала папа, а через две недели мама), а братьев и сестер у Майкла не было. Только Пат знала об этом брате, который умер очень, очень давно…
– Папа, я имею право знать, что происходит в нашей семье!
– Да, имеешь, – сказал Майкл. Но это было все, что он сказал.
К тому времени, когда машина подъехала к дому, их дочь обиженно надулась («Ладно!»); Майкл снова оглядывался, теперь уже не так незаметно. Несколько соседей были на улице, у одного из них работала газонокосилка, наполняя воздух жужжанием.
Где-то в квартале от них двое мужчин в комбинезонах цвета хаки работали в саду – один стриг кусты, второй что-то сажал. Микроавтобус, почти такого же цвета, как костюм Пат, стоял у обочины. Большими белыми буквами на нем было написано: «УХОД ЗА ГАЗОНАМИ» и телефон в Рено.
Майкл, не отрывая глаз от мужчин в комбинезонах, спросил Пат:
– Разве Рон и Вики не уехали?
– Уехали. У них пятнадцатая годовщина свадьбы. Они на Гавайях.
– Они обычно вызывают кого-то ухаживать за газоном? Я думал, они сами это делают.
– Нет, в это время года они кого-нибудь нанимают.
– Ты узнаешь эту фирму?
– Название знакомое. Из Рено, кажется.
– Это та фирма, которую Рон и Вики обычно нанимают?
– Я не знаю.
Майкл что-то неразборчиво проворчал.
– Это так важно? – удивилась Анна. – Да, Паркеры нанимают людей присматривать за газоном.
Майкл повернулся к ней.
– Ты помнишь, о чем я говорил тебе и Майку?
Анна презрительно скривилась. Такое выражение лица подростки приберегают исключительно для своих родителей.
– Конечно, папа, – я помню, как ты говорил с Майком и со мной… Что-нибудь еще?
Лицо Майкла выражало ужасное разочарование.
– Мы об этом говорили неоднократно – в последний раз перед тем, как Майк записался добровольцем. О людях, на которых я работаю. И о проблемах, которые могут из-за этого возникнуть.
Нахальный тон Анны исчез.
– О, папа… это… Это что-то плохое… из-за людей, на которых ты… Папа, не пугай меня.
– В данный момент, – сказал он, – испугаться не такая уж плохая идея.
И он достал пистолет с глушителем из-под темного плаща, который лежал между ним и Пат на переднем сиденье, на портфеле, – зная, что Анна, сидящая на заднем сиденье, его увидит.
Девушка быстро откинулась назад и прикрыла рот рукой с розовыми ногтями.
– Поставим машину в гараж, – сказал Майкл.
Пат нажала на кнопку пульта, и машина въехала в гараж. Глаза Майкла оббежали все, и дверь за ними закрылась. Они просидели в темноте несколько мгновений.
– Я проверю дом, – сказал Майкл Пат.
Она кивнула.
Он оглянулся назад и посмотрел на дочь.
– Анна, я оставлю это тебе…
И он протянул дочери оружие с серебристым «носом»· Анна покачала головой, подняв дрожащие руки.
– Нет, папа, ни за что.
Он перегнулся через сиденье и вложил пистолет ей в руку, глядя ей прямо в глаза.
– Твоя мать не умеет этим пользоваться. А ты умеешь.
– Папа…
Почему-то возражения Пат остались невысказанными. Так вот почему Майкл настаивал, чтобы их дети научились обращаться с оружием, несмотря на все ее протесты! И он был прав, не так ли?
Совсем как сейчас. Он был прав, отдавая пистолет не жене, а семнадцатилетней дочери, которая действительно училасьпользоваться этой проклятой штукой…
– Ничего не случится, – сказал отец дочери. – Это просто… на всякий случай.
Анна сглотнула. Ее темные глаза расширились и не мигали.
– Я никогда не стреляла ни во что, кроме мишени, папа… Ты же знаешь.
Кивнув, он произнес:
– Если кто-то попробует обидеть тебя или мать, это твоя мишень. Ты поняла?
Анна снова сглотнула и кивнула. Пистолет она держала двумя руками – рукоять в правой, глушитель в левой.
Майкл повернулся к Пат.
– Садись за руль. Если что-то случится в доме, не думай ни о чем – просто уезжай отсюда.
– Майкл, я буду ждать тебя…
– Нет. Если услышишь стрельбу, уезжай – немедленно. Доедешь до конца квартала. Оттуда еще видно дом. Жди три минуты. Если из дома выйдет кто-то кроме меня, уезжай. Уезжай.
Качая головой, Пат спросила:
– И что потом?
– Поезжай в Рено.
– В Рено!
– Да – на парковку возле церкви Святой Терезы. Там жди два часа. Если я не приду, остановишься где-нибудь в отеле.
– Гдегде-нибудь?
Анна с заднего сиденья сказала:
– Пала, пожалуйста, ты путаешь меня…
– Хорошо… – произнес Майкл. – Пат, в любом отеле, где угодно, но сначала отъедь как минимум на двести миль.
– Как мы узнаем?…
– Читай газеты, смотри телевизор. Если обо мне будут новости… плохие, тогда бери портфель и… Ты помнишь, Пат, о чем мы говорили в банке. Хорошо? И тогда вы… у вас будет все в порядке.
Пат думала, что она не сможет заплакать, пока сидит на таблетках, но сейчас у нее из глаз полились слезы.
Майкл не стал утешать ее – просто положил руку ей на плечо и сжал его.
– На это у нас нет времени. Ты должна быть сильной. Ради себя и ради Анны… Анна, ты тоже должна быть сильной ради себя и ради мамы. Таких моментов может быть много. Когда я войду в дом, он, скорее всего, будет пуст.