Книга Жизнь для тебя - Кимберли Рей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Можно, я отвечу в лучших женских традициях?
— Можно, но только мы бы хотели точно знать, когда ты дашь окончательный ответ.
— Дайте мне два дня, — подумав, попросила Эмилия.
— Скажи мне честно, — сказал Алекс, — в Далласе есть кто-то, кого ты боишься потерять, и поэтому ты не можешь сейчас же идти паковать чемоданы?
— Нет, никого нет, — твердо ответила Эмилия, при этом не удержалась и посмотрела на Майкла. Она заметила на его лице грусть, но в следующий миг он справился с собой.
— Зачем же тогда тебе время на раздумья?
— Потому что Сан-Франциско очень далеко. Я не хочу бросать маму. От Далласа до нее ехать всего три часа. И, — дрогнувшим голосом закончила она, — я просто боюсь.
— Ну ты же будешь не одна в этом огромном городе! И я могу смело обещать, что тебе очень понравится Калифорния. Там, по крайней мере, нет этих убийственных ветров, — продолжал уговаривать Эмилию Алекс.
— Дайте мне два дня, — еще раз попросила она.
— Хорошо, — сдался Майкл. — Упрямству ты тоже училась у Элли?
Эмилия лишь бледно улыбнулась ему в ответ.
— Эмили, возьми мою визитку. Я на обратной стороне запишу номер своего сотового телефона, как только ты решишь ехать, сразу же звони мне. Даже если будет четыре часа утра. Ты очень нужна нам там, Эмили.
— Я обязательно позвоню, Алекс. А сейчас я, пожалуй, пойду. Осталась буквально пара страниц, и проект будет готов.
— Отлично, передашь его через секретаря. — Майкл встал, чтобы открыть для Эмилии дверь.
Алекс поднялся с кресла и крепко пожал руку Эмилии.
— Я думаю, мы сможем работать вместе.
— Я тоже так думаю.
Эмилия поразилась силе его рукопожатия. Обычно, когда мужчины здоровались или прощались с ней за руку, они так боязливо жали ее пальчики, что Эмилии казалось, будто она пластилиновая и эти мужчины боятся повредить ее руку. Алекс же, казалось, точно рассчитал силу, с которой следует сжать ее кисть. Это крепкое надежное рукопожатие вызвало волну тепла, которое, поднявшись от живота, вызвало у Эмилии озноб и дрожь во всем теле. Но она тут же решила не придавать этому никакого значения, тем более что были дела поважнее. И Эмилия поспешила в свой маленький офис, чтобы посоветоваться с Элли, хотя она уже сейчас точно знала, что скажет ей подруга.
— Только попробуй не поехать! — закричала на нее Элли, когда Эмилия сообщила ей о своих сомнениях.
— Но я боюсь покидать маму!
— Глупости! — отрезала Элли. — Ты думаешь, твоя мать обрадуется, если ее дочь упустит такую возможность?
— Нет, наверное, но все же…
— Знаешь что, позвони сегодня вечером своей матери и поговори с ней об этом деле. Увидишь, что я была права.
— Хорошо, Элли, я так и сделаю. В конце концов, ты почему-то всегда оказываешься права. — Эмилия горько вздохнула и принялась за работу.
Вечером она долго не решалась набрать знакомый номер, но в конце концов решила, что ведет себя глупо. Ей предлагают потрясающую возможность, а она боится даже рассказать матери об этом. Да и чего бояться? Лора всегда мечтала, чтобы ее дочь сделала отличную карьеру. Эмилия глубоко вздохнула и набрала комбинацию цифр.
Лора, казалось, ждала звонка дочери. Она сняла трубку после первого же гудка.
— Эмилия, что-то случилось? — встревоженно спросила она.
— Здравствуй, мама! Ну почему, если я тебе звоню, что-то обязательно должно было случиться?
— Потому что просто так ты мне не звонишь! — звенящим от обиды голосом произнесла миссис Личстоун.
— Прекрати, пожалуйста. Ты же знаешь, что у меня очень мало времени и я допоздна работаю.
— Ну-ну, — примирительно произнесла Лора, — ты в последнее время очень нервная стала. Просто расскажи, зачем ты мне звонишь.
— Ты права, мам, извини. Я звоню, потому что мне предложили переехать в Сан-Франциско. Знакомый моего шефа на паях покупает разорившийся ресторанчик. Они хотят сделать его одним из самых популярных ресторанов города. Нужна моя помощь. Вот, в принципе, и все.
— Ты уже сложила чемоданы? — поинтересовалась Лора.
— Мама! Я еще думаю, ехать ли мне!
— Конечно, ехать!
— Но мне не хочется бросать тебя одну!
— Знаешь, милая, я не вижу разницы. Что ты в Далласе, что в Сан-Франциско… Если что-то случится, ты всегда сможешь долететь до меня за пару часов. Так что не выдумывай и иди собирай вещи. Такой шанс выпадает один раз в жизни.
— Хорошо, мам, Элли как всегда оказалась права.
— Кто такая Элли?
— Моя коллега. Она очень помогает мне в Далласе.
— А почему она права?
— Она сказала, что ты будешь заставлять меня ехать в Сан-Франциско. К тому же она отобрала у меня обручальное кольцо.
— Передавай привет своей Элли. Я рада, что рядом с тобой есть хоть одна умная женщина.
— Спасибо тебе, мама.
— Позвони мне, когда будешь улетать из Далласа, хорошо?
— Конечно. Я люблю тебя.
— Я тоже люблю тебя, девочка.
Эмилия уже собиралась положить трубку, когда услышала, что Лора пытается еще что-то ей сказать.
— Что, мама?
— А он симпатичный?
— Кто — он? — не поняла Эмилия.
— Ну тот парень, с которым ты летишь в Сан-Франциско.
— Мама! Мы просто партнеры по бизнесу. Даже не партнеры — он нанимает меня на работу!
— Ну и что? Когда это бизнес мешал любви?
— Зато любовь мешает бизнесу. Все, пока, я скоро позвоню тебе.
— Пока.
Эмилия с облегчением положила трубку. Теперь ее настроение изменилось. Она уже мечтала о том дне, когда поедет с Алексом возрождать из пепла ресторанчик. В голове потихоньку начинали оформляться идеи.
— Нет, сначала дело, а идеи потом, — сказала себе Эмилия.
Она вновь протянула руку к телефону. Визитная карточка лежала на телефонном столике. Эмилия набрала номер, с трудом сдерживая нетерпение, и, когда ей ответили, звенящим от радости голосом сказала:
— Алекс? Это Эмилия. Я согласна.
Так получилось, что Эмилия никогда не летала на самолетах. Поэтому ее до глубины души поразил и лайнер, и аэропорт. Она стояла посреди огромного зала и не знала, куда же идти. Множество людей с тяжелыми чемоданами сновали туда-сюда мимо растерянной Эмилии.
Она внимательно оглядывала зал, пытаясь найти Алекса, который должен был встретить ее. Вдруг кто-то схватил ее сумку, и Эмилия вскрикнула. Она уже хотела позвать на помощь полицейского, когда услышала знакомый голос: