Книга Черные псы пустыни - Джастин Аллен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У меня пара вопросов.
Она повернулась к нему, уперла руки в бедра.
— Ну, что тебе?
— Кто этот, там… — Урук стрельнул глазами все в ту же нишу.
— «Этот», — усмехнулась женщина. — Это Принцесса.
— Она здесь главная?
— Да куда ей! Она над карманниками, над мелочью всякой…
— А кто у вас обкатывает новичков да разделывает чужаков?
— Чего ты от меня хочешь? Мне нужен вор, я же тебе ясно сказала.
Насколько Урук помнил, она этого не говорила. Она спросила, кто он такой, только и всего.
— А почему бы тебе не спросить Принцессу?
— Мне нужен крепкий мужчина.
— Тогда понятно. Можешь идти, — кивнул Урук.
Женщина задохнулась от злости. Она готова была разразиться потоком ругательств, но сдержалась. Резко отвернувшись, она солдатским шагом двинулась прочь.
У локтя Урука возник хозяин.
— Слушай, чужестранец, — забормотал он. — Пора тебе удалиться подобру-поздорову. — Он нервно глянул в сторону двери. — Эту кружку я тебе дарю, но если не хочешь неприятностей…
— Принеси чашку воды, — перебил Урук. — Чистую чашку с чистой водой. Чтобы никакая дрянь в ней не плавала.
Хозяин побледнел. На щеках и носу его вспыхнула сеточка мелких жилок.
— Чашку воды, — повторил Урук, глядя на него в упор. Хозяин отступил за стойку и принялся протирать посуду.
Разговор за столами и столиками возобновился. В углу раздающий вручил одному из игроков пару костяшек. На чужака и его собаку никто больше не обращал внимания. Несмотря на вязкий гул голосов, Уруку казалось, что стол его окружен стеной молчания. Он вспомнил слова покойной бабушки о том, что если люди, собравшиеся у костра, молчат, значит, они разговаривали о тебе.
Урук пригнулся к собаке и потрепал ее по загривку.
— Сейчас начнется, Пес.
Подошел хозяин с чашкой, и в этот момент дверь харчевни распахнулась. Появился крепкого вида усач с ножом за поясом. Он осмотрел помещение и повернулся к столу чужака.
Урук поставил чашку перед носом собаки.
Пришелец в несколько шагов пересек зал.
— Пойдем, выйдем, есть дело, — бросил он повелительно, положив руку на нож. Огромная ладонь закрыла не только рукоять, но и часть ножен.
— Отойди, — лениво проронил Урук, не поворачивая головы. Пес тихо заворчал, готовый напасть на нахала. Он уже соскучился без доброй охоты.
Вор упер в стол обе руки и наклонился к Уруку. На одном запястье сверкнул серебряный браслет.
— Оглох? Поторапливайся! — Его слюна брызнула в лоб наглого чернокожего.
Урук схватил его за запястья и резко дернул. Лишенный опоры, вор врезался физиономией в столешницу. Так же молниеносно Урук подсек его ступни. Противник с криком грохнулся на пол. Урук спокойно поднялся и направился к двери. Пес затрусил сзади, оглядываясь и рыча.
Лежащий вор ошалело покрутил головой. Он скорее удивился, чем разозлился. Провел пальцем по губам — кровь. Оглядел комнату — товарищи скалят зубы и посмеиваются. Вор встрепенулся.
— Где он? Куда делся? — завопил он и тут же заметил, как две черные ноги и четыре лапы песчаного цвета покинули заведение, аккуратно затворив за собой дверь.
— Будешь догонять, Мелеш? — спросил хозяин.
Урук ждал снаружи. Слишком долго, как ему показалось. Этот здоровяк был еще глупее, чем показался на первый взгляд.
Наконец дверь распахнулась и с грохотом стукнула о стену. Мелеш выскочил на улицу, готовый к погоне. Кулак Урука встретил его челюсть несколько сбоку, Мелеш споткнулся и упал, подняв тучу пыли. На этот раз он соображал быстрее. Тут же поднялся на колени, выхватил нож. Урук ударом в грудь уложил противника на спину, нож отлетел в сторону.
— Убью! — прорычал Мелеш.
— Пес! — приказал Урук.
Пес прыгнул на бьющуюся в пыли добычу, вонзил зубы в ляжку, еще и еще раз; вцепился в огромную руку, прокусил ладонь, предплечье…
Урук подобрал нож Мелеша. Из двери «Рога улитки» вывалила толпа мужчин, привлеченных шумом и зрелищем. Некоторые подбадривали Мелеша, некоторые собаку — все кричали, не переставая. Дело не новое. Люди не в первый раз убивали друг друга на улице Кан-Пурама. Но посмотреть всегда интересно.
— Пес! — позвал Урук.
Собака, рыча и скаля зубы, отступила от поверженного врага. С зубов капала кровь. Мелеш на мгновение замер на четвереньках, и Урук невольно вспомнил изображение голой женщины на стене в трущобах.
Урук схватил Мелеша за волосы и запрокинул его голову назад.
— Твой? — спросил он, подсунув ему под нос нож.
Урук не собирался убивать этого недотепу. Убить его было проще всего в дверях — Мелеш сам бы напоролся на меч. Однако Урук хотел показать себя, хотел, чтобы его запомнили.
— Я Урук, охотник. Это твой нож? Отвечай.
Мелеш кивнул. Губы его тряслись.
Урук отвернулся, швырнул нож через плечо и направился к двери «Рога улитки». Но на его пути возник еще один человек. Раздающий в игре за угловым столом.
— Ты настоящий боец, — похвалил он, погладив бороду. — И пес твой тоже. Мелеша вы лихо разделали.
— Тоже собираешься драться?
— Нет. — Он скрестил руки на груди. — Я и так вижу, на что ты способен.
Пес заворчал, а Урук положил ладонь на рукоять меча.
— Но мы пока не чувствуем себя в безопасности.
— Твой прекрасный клинок может отдыхать в ножнах. Я тот, кого ты искал. Я Джаред. — Было видно, что говорящий этот уверен в весе своего имени, но Урук, новичок в городе, слышал его впервые.
— Царь воров, — пояснил Джаред.
Урук вспомнил, что Балук говорил о ворах и царях.
— Скажи мне, Урук, откуда ты пришел?
— Из джунглей. Видел когда-нибудь джунгли?
— Нет, не видел. Но слышал много.
— Далеко на юге. Не знаю, найду ли дорогу обратно.
— Да тебе и не нужно возвращаться, — улыбнулся Джаред. — Здорово вы Мелеша отделали, — он покачал головой и бросил через плечо: — Позаботьтесь о Мелеше. Отведите ко мне домой.
Урук не понял, к кому обращался Джаред, но не сомневался, что его слова сразу же произведут нужное действие.
Они вошли в зал и сели за столик Урука. Постепенно возвращались и остальные.
— Никал, — подозвал Джаред хозяина, протиравшего чашки какой-то сомнительной чистоты тряпкой. — Мы выпьем, а потом Урук выполнит мое поручение.
Никал подал две кружки пива.
— Расскажи, как ты нашел нас.