Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Железная скорлупа - Алексей Игнатушин 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Железная скорлупа - Алексей Игнатушин

188
0
Читать книгу Железная скорлупа - Алексей Игнатушин полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 108
Перейти на страницу:

— Вежливый, — хмыкнули летуны удивленно. — Так и быть, вытащим занозы.

Мягко смяв крыльями воздух, стайка крохотных эльфов порскнула за спину рыцаря, и Мадор с улыбкой глядел, как Инконню потирает места уколов.

— Почему бы вам не присоединиться к нашему веселью?

Рыцарь и оруженосец замялись, обменялись взглядами. Сприганы задорно рассмеялись.

— Хватит кривляться, — запищали они. — Утолите любопытство.

Инконню сказал с сомнением:

— Не знаю, мы одеты неподходяще.

— Одежда никого не смутит, — успокоил лекарь. — Идемте.

— Нам рано вставать, — напомнил Гарет.

— Не беспокойтесь, — улыбнулся Мадор, — есть места, где время не властно.

Он шагнул к кустам, сприганы шелестящей волной улетели следом. Рыцарь и оруженосец неуверенно двинулись на звуки музыки. Заросли расступились, в глаза плеснул мягкий свет, и люди замерли с открытыми ртами.

В ложбине танцевали языки небольших костров, в воздухе за светлячками гонялись пилливигины — крохотные обитатели цветов, растущих у подножия дубов, родичи фей. В траве хороводили маленькие феи и эльфы, люди со смехом наблюдали за танцами, хлопая в ладоши. Музыканты играли веселые мелодии. Меж пирующих ходили люди с чашами вина, а на краю ложбины был разведен костер побольше, и толстый дядька жарил на треноге мясо.

Рыцарь осторожно вступил в ложбину, но ничего необычного не ощутил. Просто вокруг красивые люди и сказочные существа.

Подлетели прекрасные девушки в легких одеяниях, их цветочные венки пахли одуряющее. Со смехом вручили гостям чаши с янтарной жидкостью и согрели каждого поцелуем. Инконню густо покраснел: одеяния девиц были почти прозрачны. Впрочем, пришла нежданная мысль, для таких фигур — идеальная одежда.

Гарет приложился к чаше, глаза его засветились.

— Отведайте, сэр Инконню. Просто великолепно!

Рыцарь отпил, волшебное вино смыло остатки подозрительности, он вдруг ощутил себя в кругу старых добрых друзей, коих никогда не имел. Тоска защемила сердце, но жаркие улыбки девушек хандру развеяли.

Запястье рыцаря оплели мягкие теплые пальцы, неземной голос пропел:

— Приветствую, родич. Как хорошо, что ты пришел!

Инконню всмотрелся в безупречные черты лица, в необычайно больших глазах девушки отразилась его недоуменная физиономия.

— Кто ты? Разве мы из одного рода?

Девушка мелодично засмеялась:

— Конечно. Все в Тилуиф Тедже — родня.

— Но я же человек! — возразил рыцарь.

Девушка покачала головой, из венка выпорхнули светлячки и закружили над головой сверкающим кольцом.

— От людей в тебе немного.

Она взяла его за руку, собираясь вместе с ним вступить в веселый хоровод, но рыцарь стоял столбом.

— С вами все в порядке? — раздался участливый голос.

Перед рыцарем возник осанистый мужчина, он дружелюбно улыбался, взгляд его лучился заботой. Девушка куда-то пропала.

— Может, позвать Мадора?

Инконню поискал взглядом Гарета: оруженосец лихо отплясывал в середке хоровода, вокруг него вились светляки и пилливигины, люди и теджи ободряюще хлопали.

— Не надо, благородный сэр… э-э?

Мужчина рассмеялся:

— Зовите меня Риз. Здесь титулы неуместны.

— Хорошо, сэ… э-э… Риз, — сказал рыцарь с запинкой. — Я сэр Инконню. Не расскажете подробней о празднестве?

Риз махнул рукой, и подавальщики мигом принесли им чаши волшебного вина.

— С удовольствием. Есть на земле места, где сливается человеческий мир и прекрасный мир фей и эльфов.

Инконню покоробило: «Прекрасный мир фей и эльфов»! А человеческий мир, выходит, ужасный?

Риз отпил вина. Мимо пробежала девушка, подарила обоим жаркие поцелуи. Житель деревни долго смотрел ей вслед, а Инконню украдкой сплюнул.

— Это место с незапамятных времен было отведено для игрищ Тилуиф Теджа, — продолжил Риз. — Даже когда и леса вокруг не было. Здесь хорошо, Инконню. Тепло, уютно. А ведь когда-то я тоже был рыцарем, и весьма неплохим.

— А потом стали тяготиться бедностью, поняли, что звание не прокормит? — хмыкнул рыцарь саркастически.

Риз улыбнулся:

— Нет. Однажды я возвращался домой после изнурительного похода, обласканный благодарностью спасенного от дракона королевства. Остановился здесь залечить вскрывшиеся раны. И остался навсегда.

В сердце Инконню вонзился ледяной шип.

— Почему? — спросил он.

Взгляд Риза затмился дымкой воспоминаний.

— Здесь хорошо, — сказал он. — Спокойно. Здесь нет зла, боли, глупых интриг, склочной грызни. Здесь царство красоты, Инконню. Чистой, непорочной. Поэтому отсюда не хочется уходить, терпеть лишения странствий. Таким должен быть рай.

Рыцарь слушал скептически, напряженно выискивая в словах собеседника подвох. Риз отошел со счастливой улыбкой идиота, влился в пестрый хоровод. Инконню отпил волшебного вина, проводил бывшего рыцаря хмурым взглядом.

«Хоть грабить не пошел», — подумал угрюмо, вспоминая Гахериса с дрожью. Вот уж позор рыцарства!

Смешливые девушки, красивые, как леди Хелия, налетели, опьяняя ароматом кожи и волос. Рыцарь позволил увести себя к костру, где ему подали сочный ломоть мяса на листьях. Поискал Гарета взглядом, хмыкнул: оруженосец радостно хохотал, рвал зубами мясо, обменивался с женщинами откровенными взглядами.

Мясо таяло на языке, недовольство потихоньку рассеивалось, рыцарь незаметно для себя расслабился. Вид танцующих девушек Теджа в кольце сприганов и пилливигинов развеселил. Напряжение спало, на душе стало светло, радостно. Музыка услаждала слух.

Рядом присел Мадор. Инконню охотно принял от него чашу с темным вином, ответил на улыбку.

— Нравится, сэр Инконню? — спросил лекарь, в глазах его плясали смешинки.

— Да, уважаемый Мадор.

Вино оказалось крепче прежнего, густое, от глотка в животе загорелся костер, прогрел каждую жилку, подарил пьянящую легкость.

— То ли еще будет, — усмехнулся врач.

— А что будет? — спросил рыцарь безмятежно. — Разве может что-либо быть прекраснее любования танцами красавиц?

— Увидите, сэр Инконню, — засмеялся лекарь. — Царство телесной красоты способно подарить многое, уезжать не захочется.

Инконню кивнул, опьяненный вином и мощью веселья. Мысли текли вяло, кожу щекотали сладкие мурашки. Приятный гул залил уши, рыцарь завис на краю чарующего сна.

Рядом на траву опустились мужчина и женщина. Их губы встретились в долгом поцелуе, мужская рука жадно сомкнулась на упругом холме груди.

1 ... 20 21 22 ... 108
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Железная скорлупа - Алексей Игнатушин"