Книга Чародей из Атлантиды - Сергей Сухинов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Два змея набросились на Аларма с такой неистовой яростью, что юному воину пришлось очень нелегко. Он едва успевал отражать удары когтистых лап. Трижды зубы чудищ клацали буквально в нескольких сантиметрах от его лица.
Но меч Торна обладал поистине чудодейственной силой.
Несмотря на то, что крылатые змеи с головы до кончиков крыльев были покрыты толстой чешуей, это не защищало их от разящих ударов Белого рыцаря. Сначала один страж, а потом и другой рухнули в воду.
Но эта победа дорого далась Аларму. Он так устал, что едва стоял на ногах. А стая змеев вновь приближалась. Похоже, на этот раз стражи собирались наброситься на него со всех сторон сразу. Конечно, серебряные доспехи этим чудищам не по зубам, но они могут выбить меч из руки или попросту столкнуть его со спины Чангара в воду!
Аларм судорожно сглотнул, готовясь, быть может, к своей последней битве. Но тут волны засверкали так, словно в глубине моря начал разгораться пожар. А чуть позже в воздух взвились серебристые стрелы! Они впились в брюхо одного из змеев. Чешуя там была чуть тоньше, чем на спине и боках, и потому подводные стрелы причинили чудовищу немалую боль. Страж задергался всем телом, попытался выдрать стрелы лапами и, сбившись с траектории полета, рухнул в воду.
Тотчас воздух засверкал от сотен подводных стрел. Крылатые чудища испуганно завопили и попытались было взмыть к облакам, но стрелы уже поразили многих из них.
Одна из таких стрел отскочила от чешуи стража и упала на спину Чангара. Подняв ее, Аларм с изумлением увидел, что это на самом деле вовсе не стрела, а рыба с очень длинным костяным наростом на носу!
— Спасибо, друг! — с чувством сказал Аларм и осторожно бросил странную рыбу в воду.
Тем временем все уцелевшие после подводной атаки стражи уже поднялись высоко в небо. Некоторое время они сопровождали Чангара, а затем разом повернули и направились назад к своему острову.
Аларм наконец-то смог утереть пот с лица и перевести дыхание. А потом он мысленно произнес, глядя на фонтан воды, который был уже отчетливо виден среди волн: «Спасибо, Хозяин Южного моря!»
«Рад, что ты спасся из лап Пакира, Белый рыцарь! Я очень переживал, что не успел помочь твоему войску, когда вы атаковали остров Горн. Если бы ты догадался предупредить меня, мы смогли бы захватить логово проклятого колдуна!»
Аларм вздохнул и виновато опустил голову.
«Увы, никто из нас даже не знал о вашем существовании! Мы были уверены, что в Подземной стране у нас нет и не может быть союзников, а есть одни только враги».
«Это не так, Белый рыцарь. Жаль, что Эльг ничего не рассказал тебе о Южном море. А ведь мы давние друзья».
«Эльг — ваш друг? — удивился Аларм. — Я не знал об этом… Крылатый человек не раз помогал нам, но окончательно перешел на нашу сторону, только когда флот Магдара уже уходил из Подземного моря. Я не успел даже толком с ним поговорить!»
«Ты слишком торопишься, Белый рыцарь, — сказал Кит. — Эх, молодость, молодость… Когда-то и я был таким же горячим и безрассудным юнцом! Но теперь моя спина иссечена глубокими шрамами, а еще больше невидимых шрамов на моем сердце. Если бы ты знал, как мне хочется сейчас повести свое войско на остров Горн! Но я отлично знаю, что мы вновь потерпим поражение. И поэтому я вынужден отдать приказ к отступлению. Но прежде давай немного повеселимся. Флот Пакира уже так близок!»
Аларм оглянулся и увидел, что несколько самых быстроходных кораблей оторвались от остального флота и, подгоняемые бешеным попутным ветром, нагоняют Чангара.
«Пускай твой дракон поднимется повыше и не мешает нам!» — приказал Кит.
Видимо, Чангар тоже услышал слова Хозяина Южного моря, потому что немедленно начал набирать высоту. Потом он совершил плавный разворот и стал парить под облаками. Со спины дракона Аларм, словно завороженный, наблюдал за необычным сражением.
Моряки на кораблях Пакира, видно, только сейчас поняли, что им предстоит схватка с самим Хозяином. Поднялась страшная паника. Матросы бросились сворачивать паруса, но было уже поздно.
Вода возле судов закипела, и на поверхности показался лес зеленых щупальцев. Аларм вздрогнул — он по собственному опыту знал, как опасны огромные осьминоги. Несколько дней назад они задали хорошую трепку флоту Магдара и едва не потопили многие корабли.
А чуть позже среди волн появились огромные рыбы. Это были серые акулы.
Но Кит и его морское войско бесстрашно продолжали путь. И вскоре перед одной из акул появилась целая стая маленьких, юрких дельфинов. Они держали в своих коротких клювах концы большой сети. Акула не успела увернуться и вскоре была окутана сетью так, что не могла даже шевельнуть плавниками. Судорожно изгибаясь, она опустилась на дно.
Та же участь постигла и нескольких осьминогов. А другим пришлось на себе ощутить удары бесчисленных стай рыб-стрел. Как ни сильны были подводные слуги Пакира, устоять перед таким бешеным натиском они не могли. Уцелевшие осьминоги и серые акулы бросились врассыпную, оставив корабли без всякой защиты.
Моряки разразились громкими проклятиями. Огромный Кит, словно плавучая скала, неотвратимо надвигался на них. Избежать боя было уже невозможно.
Тогда моряки бросились к гарпунным пушкам, стоявшим на носу каждого корабля, и приготовились к стрельбе. Кит выпустил высокий фонтан и, яростно ударив раздвоенным плоским хвостом о воду, ринулся на ближайший корабль.
Тотчас в Кита полетели огромные железные гарпуны. За каждым из них тянулся длинный, прочный канат.
Несколько таких гарпунов впились в темную спину Кита. Вода окрасилась в красный цвет. Моряки сразу же стали вращать колеса огромных лебедок, натягивая канаты своих гарпунов.
Аларм охнул от ужаса. В считанные мгновения Кит оказался буквально распятым на десяти канатах. Кровь хлестала из его ран, и казалось, что морской гигант уже не сможет противостоять своим врагам.
Но Кит ударил хвостом о воду и внезапно ушел в глубину. Канаты гарпунов натянулись, словно струны. Сила Кита была такова, что носы всех кораблей начали медленно погружаться в воду.
Моряки в панике начали рубить канаты. И вовремя! Еще чуть-чуть — и корабли погрузились бы в пучину.
Когда все тросы были перерублены, корабли выровнялись, но тревога на палубах не улеглась. Перегнувшись через борта, моряки всматривались в воду. Неужели Кит покинул поле битвы?
Так прошла минута, другая — и вдруг один из кораблей стремительно взлетел в воздух! Оказалось, Кит поднырнул под него и ударил по днищу своей огромной головой!
Корабль взлетел на добрый десяток метров, а затем стал падать, заваливаясь на бок. Моряки с воплями ужаса посыпались с его палубы, словно горох. А Кит, совершив в воздухе высокую дугу, мощным тараном обрушился на соседнее судно. Оно разлетелось на тысячи обломков.