Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Дар Юпитера - Тимоти Зан 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дар Юпитера - Тимоти Зан

246
0
Читать книгу Дар Юпитера - Тимоти Зан полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 106
Перейти на страницу:

— Прекрасная речь, — похвалил его Фарадей. — Вы, оказывается, практичный человек.

— Нам обязательно нужно это выяснить, — продолжал настаивать Миллиган. — Кроме того… — Он на мгновение замолчал и закончил совсем тихо: — Возможно, джанска именно там это и прячут.

Фарадей поднял взгляд на дисплей. Это. Святой Грааль, как обычно выражается Гессе. Смысл и содержание всего проекта «Подкидыш».

— А может, молодежь джанска держится вместе просто из соображений безопасности, — сказал он. — Может, становясь старше и больше, они рассредоточиваются по всей планете.

— Может быть. Но мы так и будем гадать, пока не увидим собственными глазами.

— Или пока Рейми не увидит собственными глазами, — заметил Фарадей. — Давайте подождем еще немного, идет?

Миллиган состроил гримасу.

— Другими словами, нет.

— Другими словами, пока нет, — поправил его Фарадей. — Подождем, пока Рейми станет взрослым и сможет проникнуть туда. Тогда ничто не помешает нам при необходимости сделать то, что вы предлагаете.

— То есть еще по крайней мере два года, — проворчал Миллиган. — И даже дольше, если ему придется выполнять обязанности Защитника.

— Все нормально, — успокоил его Фарадей. — Нам нужно время. В конце концов, именно ради этого здесь Рейми. Дайте ему время, и он исследует этот мир гораздо эффективнее, чем мы с вами. Несмотря на всю нашу дорогостоящую аппаратуру.

— Может быть — после того, как вы расскажете ему об этом. — Миллиган отвел взгляд. — Кстати, когда вы собираетесь рассказать ему?

— Когда придет время, — ответил Фарадей. — И это моя проблема, не ваша. Есть еще вопросы?

Миллиган перевел взгляд на свой пульт.

— Нет, сэр.

— В таком случае увидимся утром. — Фарадей встал и передвинул свое кресло на обычное место. — И не спускайте глаз с этой стаи вуука, которую Чанг заметил прошлой ночью. Они могут не отступиться.

— Я слежу за ними, — заверил его Миллиган. — В конце концов, мы не можем рисковать потерей своего секретного агента.

— Вот именно. — Фарадей обвел взглядом помещение. — Всем доброй ночи.

Все правильно, мрачно думал он, идя в свои апартаменты по тускло освещенному коридору. Если Миллигану позволят запустить зонды и если каким-то чудом он действительно сумеет обнаружить драгоценный Святой Грааль Гессе, тогда зачем Совету Пятисот будет и дальше нужен проект «Подкидыш»?

Ответ был безжалостен, как бухгалтерский итог: незачем. И Фарадей имел более чем достаточный опыт взаимодействия с правительственными структурами, чтобы понимать: как только иссякнет интерес, то же самое произойдет и с деньгами. Спустя час после того, как Рейми утратит свою ценность для Земли, Фарадей и остальные участники проекта «Подкидыш» уложат чемоданы и вернутся к цивилизации.

Но даже сам черт не заставит его так обойтись с Рейми. Нет — после того, как именно он втянул парня в это дело.

Поэтому Миллиган не получит своих исследовательских зондов. Пока нет. До тех пор, пока Рейми не повзрослеет и не сможет позаботиться о себе сам.

Они обязаны ему слишком многим.

Глава 6

— Эй, Манта! Постой!

Рейми перевернулся на бок и оглянулся. Его быстро нагонял Пранло, устало махая плавниками.

— Ну, ты и шустрый, вуук-муук! Что за спешка?

— Спешка? — с невинным видом переспросил Рейми. — Какая спешка? Если уж на то пошло, это ты ползешь еле-еле.

— Забавно, — усмехнулся Пранло. — А вообще-то что мы здесь делаем?

— Я хочу показать тебе кое-что. — Рейми медленно оглянулся, сделав полный оборот.

Поблизости никого не было, если не считать Тигралло, как всегда, бдительно зависшего чуть ниже.

— Пошли. — Он повернулся спиной к Тигралло.

— Куда? — спросил Пранло.

— Туда. — Рейми нырнул и устремился вниз.

Он прошел долгий путь со времени прибытия на Юпитер и своих первых жалких попыток плавать. Он живо помнил, с какой ужасной неуклюжестью пытался увернуться от нацелившегося на него вууки.

Теперь, напротив, движения у него стали плавные, текучие. Мускулы грудных плавников без усилий преодолевали встречный ветер, а мышцы живота и ягодиц поддерживали плавательные пузыри в нужном состоянии инстинктивно, без сознательных усилий с его стороны.

Сколько времени он уже здесь? Рейми не знал точно. Что-то около двухсот юпитерианских недель, так ему казалось; чуть больше двух периодов по девяносто недель, которые джанска называли годами. Если бы его это сильно интересовало, всегда можно было спросить и получить точный ответ — в стаде были джанска, которые вели учет проходящих дней.

Но здесь время не имело особого значения. Кроме того, он мало общался с остальными в стаде, в особенности со взрослыми. Нет, с того ужасного дня…

— Пранло? — откуда-то сверху послышался девичий голос. — Эй, Манта! Подождите, ребята.

— Манта? — окликнул его Пранло. — Давай подождем, а? Это Драсни.

— Я знаю, что это Драсни, — ответил Рейми, чувствуя, как легкая депрессия сменяется сильным раздражением.

Ясное дело, Драсни, кто же еще? Кажется, куда ни повернешься, и вот она, тут как тут. Плавает туда и обратно, щебечет всякую чушь или незваной тащится за ним, когда он ищет еду, и одолевает вопросами, на которые даже новорожденный знает ответ. Драсни очень походила на его оставшуюся в далеком прошлом сестренку; точнее, что касается болтовни, она одна могла заменить собой и его сестренку, и всех ее подруг, вместе взятых.

— Постой, Манта, — умоляюще сказал Пранло. — Она славная.

— Как пакра, когда у них рты закрыты, — пробормотал Рейми, но тем не менее сбавил скорость, хотя и с явной неохотой.

— Оп! — Драсни наконец догнала их. — Куда это вы мчитесь, ребята?

— Это секрет, — ответил Пранло. — Ну что, Манта, двинули дальше?

— Это и в самом деле секрет, — сказал Рейми. — Настоящий секрет.

— Ну да, понимаю, — заверил его Пранло.

— Я не к тебе обращаюсь, — сказал Рейми, перевернувшись на бок и сверля Драсни взглядом.

— Ох, конечно. — В ее голосе послышалась комбинация невинности и страстного любопытства. — Можешь положиться на меня.

— Ладно, — Рейми снова перевернулся на спину, — поплыли.

Все вместе они устремились вниз, Пранло и Драсни весело щебетали по дороге.

Пара младенцев, мрачно подумал Рейми. Никаких забот.

Но, если вдуматься, почему бы им не веселиться? Почему бы им обоим не веселиться?

В конце концов, их матери еще живы.

1 ... 20 21 22 ... 106
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Дар Юпитера - Тимоти Зан"