Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Преступный выбор - Мерилин Паппано 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Преступный выбор - Мерилин Паппано

278
0
Читать книгу Преступный выбор - Мерилин Паппано полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 55
Перейти на страницу:

Или появление одного человека.

Глава 5

Утро пятницы выдалось солнечным и ярким, но к полудню небо потемнело. Поднялся ветер, принеся с собой тихо шелестящий дождь и прохладу — именно то, что было нужно недавно посаженным миссис Виндхем цветам. Лично Лиз предпочла бы хороший ливень. Тогда можно было бы сбросить туфли, выскочить на улицу, стать босиком на лужайку и наслаждаться ощущением холодных струй на коже, смывающих нервозность и вожделение, которые готовились к тому, чтобы перерасти во что-то большее.

Важное.

Настоящее.

Что-то, в чем она не нуждалась, чего не хотела и никогда не сможет получить.

Окна были распахнуты настежь. Девушка сидела, скрестив ноги, на диване, который скрипел каждый раз, как она шевелилась. Этот звук странным образом успокаивал, став знакомым за удивительно короткий срок. Удерживая на коленях ноутбук, Лиз проверяла электронную почту. Затем она отключилась от Сети и уставилась на фотографию Джоша, в данный момент бывшую фоном на рабочем столе.

Они с Джо были удивительно похожи, идентичны, даже голубые глаза одинаково поблескивали, губы одинаково изгибались в ухмылке — и все же она всегда прекрасно различала их. Лиз и сама не понимала почему — ни у одного из них не было какого-то «своего» стиля, по крайней мере, такого, который делал бы различия явными. Джош всегда был самоуверенным и задиристым, твердо убежденным в собственной неотразимости и чувствовал себя вполне удобно в джинсах и коже. Джо мог бы сниматься для плаката с рекламой успешной карьеры.

Для Лиз все было еще проще. Джо притягивал ее, Джош — никогда.

Джош был воплощением сложного задания. Джо был…

«Вне твоей досягаемости», — строго одернула себя Лиз. И ничего не изменилось.

Раздалась трель сотового телефона, и девушка взглянула на экран, прежде чем взять трубку.

— Привет, Мика.

— Радуешься дождичку?

Лиз закатила глаза.

— У тебя что, на компьютере стоит система слежения за погодой в Коппер-Лейк?

— Между прочим, да. Это первое, что я вижу, включая компьютер. Двадцать три градуса по Цельсию, дождливо. К полуночи ожидается прояснение, на завтра прогноз «солнечно и ясно».

Лиз подозревала, что вторая вещь, которую видела Мика, включая компьютер, — это фотография Джоша, скорее всего, та же самая, что красовалась на ее рабочем столе. Внимание коллеги Лиз всегда было сосредоточено на деле, и только на нем.

Это у Лиз постоянно возникали проблемы с посторонними мыслями.

— Ну, можешь порадовать меня чем-нибудь новеньким?

— Не совсем. Вчера в Коппер-Лейк прибыл Томас Смит. Он сразу же связался с Джо Сальданой, который утверждал, что не знает, где находится его брат.

Лиз доводилось встречать мистера Смита пару раз — до того, как ее группа приняла решение перевезти Джоша из Чикаго в другой город. Он куда больше походил на организатора преступлений, чем на служителя закона, и казался крепким орешком… который окончил Академию в Милтоне и Йельский университет, учился в Гарварде на факультете юриспруденции. Он был не женат, отличался редкостным самодовольством и после одного из собраний проинформировал Лиз о том, что пригласил бы ее на свидание, если бы не давно заведенное правило не встречаться с федералами. Мика, которая тоже присутствовала на том совещании, одарила нахала таким убийственным взглядом, но Смит, казалось, даже не обратил на это внимания. Странно, обычно мужчины замечали Мику… —

Он собирается провести несколько дней в Атланте. Один из наших людей в том отделе собирается нанести Джо визит. Мы думаем, он сможет подтвердить твою легенду — особенно если в этот момент ты окажешься поблизости, так что сперва наш агент свяжется с тобой.

О боже. Ей так понравилось играть роль приставучей подружки, которая никак не может смириться с тем, что ее бросили, и жить дальше!

— Ты была у него дома?

— Пока нет.

— Так чего ты ждешь?

— Господи, и сама не знаю. Может, приглашения? — Поднявшись с дивана, Лиз потянулась и пошлепала к двери. — Почему бы тебе не выписать мне ордер на обыск?

— Конечно, я могла бы это организовать, но поскольку ты живешь всего в двадцати метрах от подозреваемого…

Шагнув на крыльцо, Лиз оценила расстояние, отделяющее ее коттедж от домика Джо. Действительно, около пятнадцати — двадцати метров. У Мики там что, фотография города, сделанная спутником?!

— И ты думаешь, что он просто разбрасывает улики по дому?

— Нет, — признала Мика. — Но законопослушные граждане обычно бывают довольно неуклюжи, пытаясь защитить тех, кого любят.

— Я попробую выяснить, возможно, он сегодня даже обрадуется компании на вечер.

Именно этого ожидала Мика, но Лиз волновал тот факт, что ей и самой этого очень хотелось. Ей было интересно, как Джо живет.

Девушка была бы куда счастливее, если бы не нужно было беспокоиться еще кое о чем. До сих пор они встречались исключительно в общественных местах, и все равно вчера ночью ее мучили сны эротического содержания. А если они останутся наедине? В его доме? Да уж, причины для беспокойства действительно имелись…

— Сообщи мне о результатах, — произнесла Мика. — И не слишком увлекайся.

— Не слишком увлекаться?! — эхом повторила Лиз и опустилась на ступеньку крыльца, прислонившись спиной к перилам.

— Я знаю, что ты испытала смешанные чувства, когда пришлось ехать в Коппер-Лейк. — Мика помолчала, но все-таки продолжила: — И у тебя странные и сложные чувства по отношению к Джо.

— Я не понимаю, о чем ты…

— Я была там, когда ты навещала его в больнице.

— Я буду думать о деле, — без всякого выражения произнесла Лиз.

— Уверена, так ты и поступишь. Звони.

— Уверена, так я и поступлю, — передразнила Лиз, повесив трубку. Она резким движением захлопнула телефон-раскладушку и тяжело вздохнула. Ведь были на этом свете легкие и приятные дела. Если бы только можно было поменять это на одно из них…

Но Лиз бы не стала этого делать. Она слишком много времени и сил посвятила раскрытию преступлений Мальрони. Девушка знала, что сделает все, что в ее силах, лишь бы отыскать Джоша и заставить его выступить свидетелем в суде на стороне обвинения. И тогда можно будет вернуться к нормальной жизни. Мальрони отправятся в тюрьму, Джош вляпается в очередную неприятность еще до того, как она успеет добраться до дома, а Джо узнает правду. Узнает о ее лжи. Он захочет только одного — как можно быстрее все забыть. А Лиз всегда будет помнить. И гадать, что, если бы…

Медленно проходил день, дождь не прекращался. В пять часов Лиз переоделась в короткую хлопковую юбку и открытый топик. Она собрала волосы на затылке в хвост и закрепила их заколкой, уделила особое внимание макияжу, надела серьги и сабо. Среди вещей, которые Лиз привезла сюда, зонтика не было, так что, позвонив, она засунула телефон в сумку, застегнула ее и бегом бросилась к крыльцу Джо. Стряхнув воду с волос и ухмыльнувшись воспоминанию о том, что точно так же отряхивались Медвежонок и Элизабет, сейчас громко лаявшие в доме, девушка сбросила обувь. К тому времени, как Джо повернул за угол, она уже сидела в одном из кресел-качалок, вытянув ноги и положив их на перила. Мокрая одежда липла к ее телу.

1 ... 20 21 22 ... 55
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Преступный выбор - Мерилин Паппано"