Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Логово костей - Дэвид Фарланд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Логово костей - Дэвид Фарланд

169
0
Читать книгу Логово костей - Дэвид Фарланд полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 135
Перейти на страницу:

— Пойдем, — сказал Габорн.

Покинув заброшенный форпост, отряд двинулся дальше. Не успели они пройти и десяти миль, когда Габорн остановил своего коня, вгляделся вдаль и сказал:

— Впереди опасность.

Глава пятая Трепещущий мир

Хорошо воспитанная леди должна научиться выполнять любую роль. Недостаточно быть самим совершенством. Она должна также быть готова повести за собой свой народ. Она должна знать, как эффективно распускать сплетни, торговаться на переговорах, как спланировать пиршество, отразить нападение убийцы, утешить больного ребенка, а также как возглавить кавалерию.

Из «Азбуки юной девушки», написанной Андрекой Орден Кувс, герцогиней Галланта

Йом вздрогнула от неожиданности. От слов Габорна все ее тело напряглось, а в желудке появилось неприятное чувство. Конечно, Йом знала, что на пути им встретятся опустошители, но она не ожидала, что это случится так скоро. На протяжении последних семидесяти миль туннель был лишен каких бы то ни было особенностей — просто скучная трасса через Подземный Мир. Глазу не за что было зацепиться, лишь иногда им попадался на пути краб-слепец или великий червь. Цвет стен практически не менялся, оставаясь все того же унылого оттенка. Но внезапно узкая тропа сменилась огромной пещерой, потолок которой терялся на высоте ста футов над землей. Издалека доносился звук обрушивающейся воды. Йом казалось, будто она даже слышит, как вода течет по стенам и капает вниз. Стены здесь были покрыты похожими на кварц белыми отложениями, которые тускло сверкали в свете опалов. Под ногами опустошителей эта корка раздробилась в мелкую крошку, поэтому теперь их путь был усеян сверкающими осколками, похожими на стекло или кусочки звезд. Воздух наполнился резким запахом сероводорода.

— Опустошители любят наведываться к озерам в этой пещере, — сказала Аверан. — Это их последняя возможность напиться воды перед тем, как они покидают Подземный Мир.

— Они здесь, — сказал Габорн. — Скоро на пути нам встретятся опустошители. Я чувствую, опасность нарастает.

Йом видела раньше, как сражаются с опустошителями, но только издалека. Ей никогда не приходилось вступить в схватку самой. Зеленая женщина — вильде Биннесмана — насторожилась, будто навострила ушки, и принялась нюхать воздух, как собака. При этом она упорно вглядывалась вдаль.

— Унюхала опустошителей? — спросила Аверан.

Зеленая женщина отрицательно покачала головой:

— Нет.

Габорн вопросительно взглянул на Аверан.

— Возможно, опустошители выставили стражей, — предположила Аверан. — Скорее всего, они закопались в землю.

— Я пойду первым, — сказал Габорн. Обладая Чутьем Земли, Габорн был единственным, кто мог продвигаться вперед с некоторой долей уверенности.

Они вновь поехали вперед.

Чувства Йом были обострены. Свет опалов над ее головой заливал пещеру. Скорее всего, до этого пещера не знала такого яркого света. Казалось, стены были покрыты разноцветным инеем, сверкавшим оттенками меда и красного дерева. Теплая вода, насыщенная сероводородом, просачивалась сквозь нее поверхности. За прошедшие века вода сформировала причудливые фигуры из камня. Землю покрывали сталагмиты, по форме напоминавшие фантастических животных, а с потолка пещеры свисали извивающиеся как серпантин сталактиты. По обе стороны тропы виднелись неглубокие водоемы. Вода в них была зеленого цвета, над ней поднимался пар. Дно каждого водоема было покрыто мириадами следов опустошителей.

Растительность в пещере была весьма скудной. В изобилии встречались лишь свисавшие с потолка папоротники. Что-то большое, размером с орла, пролетело у них над головой.

— Ястреб гри! — воскликнул Биннесман.

Существо принялось кружить вокруг одного из сталактитов. Не сводя глаз с птицы, Габорн остановил лошадь и вытащил меч. Летающее существо было похоже на исполинскую летучую мышь, а голова его напоминала голову опустошителя. Слепая, широкая, с плотными рядами зубов, обрамленная щупальцами, которые свисали с подбородка и забором торчали вдоль позвоночника.

Для Йом, имеющей шесть даров метаболизма, ястреб гри не представлял никакой опасности, в то время как обычному человеку могло показаться, будто животное мечется во все стороны со скоростью молнии.

— Она собирается напасть на нас? — спросила Йом.

— Они в основном питаются гри, — ответил Биннесман. — Однако если они голодны и им попадется на пути какая-нибудь легкая добыча вроде одинокого путника, они могут и напаси…

Габорн все продолжал смотреть на ястреба гри. Еще несколько мгновений животное продолжало кружить под потолком пещеры, затем приземлилось в дальнем темном углу неподалеку от зарослей красных папоротников. Папоротники так и подались назад, отстраняясь от незваного гостя. В мгновение ока от пышного куста папоротника не осталось и следа — растения заползли в отверстие в стене.

Габорн снова возглавил шествие. На протяжении трех миль тропа по-прежнему была с обеих сторон окружена лужицами воды, пахнущей сероводородом.

На развилках Аверан всякий раз выбирала ту тропу, которая вела прямо. Вскоре им снова послышался отдаленный звук падающей воды. Звук был похож на непрекращающийся гром. Габорн остановил отряд и вгляделся вдаль. Затем он внимательно принюхался. Йом приподнялась в стремени. Она не имела даров обоняния от собак, поэтому ничем не могла помочь Габорну, когда тот по запаху силился распознать характер грозящей им опасности. Единственный запах, который могла различить Йом, был запах сероводорода. Звук обрушивающегося вниз потока все усиливался. Казалось, водопад находится за ближайшим поворотом. От грохота пол пещеры принялся ходить ходуном. Однако по мере того как Йом прислушивалась к этому звуку, она начала понимать, что на самом деле происходит что-то странное. Грохот все усиливался.

— Уходим! — закричал Габорн.

Он начал разворачивать лошадь. На короткое мгновение в отряде произошло небольшое замешательство, когда все пытались сделать то же самое.

— Землетрясение! — воскликнула Йом.

Совсем недавно она пережила нечто подобное, когда землетрясение произошло в Морском Подворье.

— Нет, это опустошители! — закричал Габорн. — Они приближаются!

«Сколько опустошителей понадобилось бы, чтобы заставить землю так отчаянно трястись?» — подумала Йом. Она знала ответ. Похожий грохот она слышала на равнинах в Каррисе.

Йом и зеленая женщина оказались в хвосте отряда. Йом изо всех сил пришпорила лошадь и поскакала во весь опор. Однако конь Биннесмана обогнал ее.

«Что нам делать?» — подумала Йом. Возможно, наши лошади спасут нас от преследования, но что потом? Опустошители просто прогонят нас, и нам придется вернуться обратно. По правую руку Йом заметила ответвление туннеля.

Когда она достигла второго такого же, которое резко уходило вверх, Габорн закричал:

1 ... 20 21 22 ... 135
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Логово костей - Дэвид Фарланд"