Книга Я тебя придумала - Келли Хантер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что думает о твоем новом проекте Гил?
— Понятия не имею, — пожала плечами Шарлотта.
— Похоже, вы двое так и не смогли найти общий язык? — расстроилась Милли.
— Нет. Я не могу измениться, а в Грее слишком сильна тяга к приключениям. Он просто не может сидеть на месте и жить как все.
— Кто такой Грей?
— Гил. Тот, который Тадеуш. Только он не Тадеуш. Он Грейсон.
— Слишком много имен для одного человека, — пробормотала Милли.
— Так только кажется, — чуть улыбнулась Шарлотта.
Она дорожила дружбой Милли, а значит, должна была рассказать ей правду.
— Милли, ты умеешь хранить секреты?
— Да. Но только если это не повлияет на мою работу и не будет противоречить моим принципам. Тогда лучше ничего мне не рассказывай.
— Он может повлиять только на твое отношение ко мне.
Милли отодвинула в сторону тарелку с тортом, сделала большой глоток и пристально уставилась на Шарлотту:
— Рассказывай.
— Гил Тайлер — это плод моего воображения. Грей Тайлер — это человек, офис которого ты попросила переслать нам. Это два совершенно разных человека. — Каяться в грехах было сложнее, чем она думала. — И это еще не все.
Милли вернула на место поползшие вверх брови и кивнула:
— Продолжай.
— Мы с Греем несколько раз переспали. И это было потрясающе. Волшебно. Но это был лишь мимолетный роман. — Помолчав, она заставила себя закончить. — А теперь я беременна.
Милли моргнула и медленно кивнула.
— Это случайность, одна из тех совершенно незапланированных беременностей.
Милли еще раз кивнула, продолжая молчать.
— Пожалуйста, скажи хоть что-нибудь, — взмолилась Шарлотта.
— Сейчас. Мне просто нужна минутка, чтобы осознать все, что ты сейчас сказала. И нам определенно понадобится еще один торт.
— У меня в холодильнике целые горы тортов. А еще мороженого, засахаренных орешков и карамельных тянучек. Ты можешь съесть их все, но только после того, как скажешь хоть что-нибудь.
— Кто-нибудь еще знает? — осторожно спросила Милли.
— Пока нет. Я решила попрактиковаться на тебе.
— Я не знаю, что сказать. У меня такое ощущение, словно я на телешоу и ты ведущий, который ждет от меня ответа на миллион долларов. Можно я использую звонок другу?
— Кому?
— Дереку.
— Только если собираешься пригласить его сюда. Я смогу отработать на нем признание в том, что я беременна, перед тем как сделать это перед Греем.
— Но я правда не знаю, что сказать, — жалобно вздохнула Милли.
— Пожалуйста, скажи, что я справлюсь, — взмолилась Шарлотта, увидев неуверенность на лице подруги. — Пожалуйста, Милли. — Она с трудом сдерживала слезы. — Мне нужно, чтобы кто-то поверил в меня и пообещал, что все будет хорошо.
— О, Шарлотта, милая. — Милли подбежала к ней и заключила ее в объятия. — Все обязательно будет хорошо. Я знаю тебя и не сомневаюсь, что ты можешь справиться с чем угодно. Ты станешь самой замечательной мамой, вот увидишь!
— Но что я скажу Грейсону? — всхлипнула Шарлотта.
На этот вопрос у Милли не было ответа.
* * *
Дерек приехал через час. С ним в доме появились шесть банок пива и два пакета с едой на вынос из тайского ресторанчика.
— Я не выношу умильные романтические комедии и не собираюсь тут сидеть и плакать вместе с вами. Я здесь исключительно для того, чтобы обсудить работу в «Фонде Гринстоун».
— Мы знаем, — фыркнула Милли. — Но, может, сначала мы все-таки поедим?
— Обязательно, — кивнула Шарлотта.
Дерек подозрительно оглядел кухонный стол, который ровным слоем покрывали торты, пирожные, коробки из-под мороженого и фантики от конфет.
— У вас здесь только еда, которую поглощают женщины в состоянии кризиса. Я был знаком с множеством женщин и узнаю кризисную еду, когда увижу ее. И кризисный звонок по телефону тоже.
— Этот кризис тебя не касается, — попыталась успокоить его Шарлотта.
— Тогда почему я здесь?
— Нам нужен мужчина, чтобы кое-что проверить. В первую очередь, он нужен Шарлотте.
— Это так. Мы проведем небольшой эксперимент. Мы с тобой будем его участниками, а Милли будет наблюдать и делать заметки. Может, хочешь пива, Дерек?
— Хорошее начало, — одобрила Милли.
Шарлотта трясущимися руками налила Дереку пива, поставила перед Милли бокал вина, а для себя взяла из холодильника бутылку негазированной воды.
— Минеральная вода может вызвать подозрения, — заметила Милли. — Лучше налей вина и себе, даже если ты не собираешься его пить. Продолжайте.
Шарлотта накрыла на стол, выложив на тарелки еду из тайского ресторана.
— Может, мне стоит создать более формальную обстановку? — обеспокоенно спросила она. — Я всегда могу накрыть стол в столовой.
— Нет, все в порядке. Он должен чувствовать себя комфортно и расслабленно. Дерек, ты чувствуешь себя комфортно?
— Мне было бы гораздо комфортнее, если бы я понимал, что происходит, — пробормотал он в ответ.
— Все в порядке. — Похоже, его ответ вполне устраивал Милли. — Продолжайте.
— Надо как-то завязать беседу. Может, спросить его о работе? Дерек, как у тебя дела на работе? Как продвигается исследование?
— Это что, собеседование перед принятием на работу в фонд? — забеспокоился Дерек. — Если это так, я требую время на подготовку.
— Интересная реакция, Дерек, но работа в фонде здесь ни при чем. Шарлотта, ты должна учесть, что Грейсон тоже может неправильно тебя понять.
— Кто такой Грейсон?
— Раньше ты знал его под именем Тадеуш. Другими словами, это Гил. Милли тебе все расскажет позже. Главное, сейчас ты должен представить себе, что ты — это он — всемирно известный ученый, путешественник и искатель приключений. Не думаю, что тебе будет сложно это сделать, ты чем-то похож на него. А что до работы в фонде — она твоя, если ты согласен.
— Серьезно?
— Абсолютно.
— Комплименты — это хорошо. Мужчины не могут противостоять лести, — отметила Милли. — Дерек, как ты себя чувствуешь? Ты уже расслабился?
— До этого вопроса, да.
— Думаю, сейчас самое время, — решила Милли.
— Ты уверена? Он ведь еще даже не притронулся к пиву.
— Самое время. Ты должна побороть свой страх и сделать это.
Шарлотта с тоской покосилась на бокал вина в руках Милли — оно бы ей сейчас не помешало — и повернулась к Дереку: