Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Помолвка на десерт - Нина Харрингтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Помолвка на десерт - Нина Харрингтон

328
0
Читать книгу Помолвка на десерт - Нина Харрингтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 33
Перейти на страницу:

— Кто бы мог подумать, что у шестилетних ребятишек такие крепкие запястья, — заметила она. — Вы посмотрите! Интересно, я была такой же в их возрасте?

Бретт фыркнул, вытер руки о полотенце, повязанное вокруг талии, и осторожно откупорил бутылку вина, которую Крис принес в обмен на кучу визжащих юных особ в ярко-розовых одежках, которые держали в руках пакеты с вкуснятиной и воздушные шары.

— Джесс — абсолютное очарование, — добавила Сиенна. — Она уже сейчас легко обводит вокруг пальца любого мужчину, особенно дядю Бретта. Вырастет настоящая примадонна, не сомневаюсь. — Сиенна приподнялась выше, но так и не дотянулась до пятнышек.

— Давай я помогу.

Встав позади Сиенны, Бретт принялся стирать липкие пятна со стены влажной губкой, прижимаясь грудью к спине женщины. Причем он находил все больше пятен и не отходил от нее. Повернувшись, она посмотрела на него:

— Спасибо, но считаю, что пора прекратить это дело.

Он хихикнул, отодвинулся и присел за один из столиков:

— Аминь! Хочешь поужинать? У меня есть отличные закуски из магазина Фрэнки и выдержанное красное вино из местечка около Пизы, которое принес Крис. И еще есть праздничный торт — на случай, если у тебя упадет уровень сахара в крови.

Вздохнув, Сиенна отложила в сторону губку и сняла передник:

— Спасибо, но мне хватит закусок. Я была единственной, кому пришлось отведать торт за каждым из шести столиков. Странно, но невозможно понять, почему шестилетний ребенок может съесть столько сладкого, а я не могу.

Бретт аккуратно наполнил два высоких бокала.

— Надеюсь, вино окажется хорошим. Крис хочет добавить его в винную карту нашего ресторана. Ты эксперт, мне важно твое мнение.

— Скромность не позволяет мне хвастаться, но я, в самом деле, люблю подбирать вино к блюдам.

Бретт откинулся на спинку стула, вытянув ноги под столом, и стал наблюдать, как Сиенна дегустирует вино. Взяв изящными пальчиками кусочек соленой пармской ветчины, она отправила его в рот и застонала от удовольствия:

— Отличное вино. Оно подойдет к ветчине. — Сиенна протянула бокал, и Бретт наполнил его.

— Ну, вы определенно удивили меня, мисс Росси.

— Я, шеф Камерон?

— Ты была ослепительна! Я всегда знал, что работа метрдотелей выходит за рамки их обязанностей, но кукольный театр — весьма неожиданная идея.

— Ты даже не представляешь, что можно сделать с помощью бумажных салфеток и фломастера. Тебе следует взять это на вооружение, особенно если ты собираешься открывать семейный ресторан.

— Конечно! А еще мне нужно найти кого-нибудь очень похожего на тебя. Расскажи, что ты не умеешь делать.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, по твоим словам, ты не умеешь петь и готовить. Однако пиццу с детьми делала. Надеюсь, ты никогда-никогда не ходила на свидание с поваром из пиццерии.

Сиенна поставила бокал на стол, слегка подалась вперед и тихо, но отчетливо произнесла:

— Никогда-никогда я не ходила на свидание с поваром из пиццерии. И с поварами вообще.

Бретт уловил нервные нотки в ее голосе и пристально посмотрел на нее:

— Полагаю, ты попробовала и обожглась.

— Верно.

Он тряхнул головой:

— Неужели у тебя не было свидания даже с Андре Мишоном из «Поместья Грейстоун»? Он гений, и я не стал бы тебя ругать, но…

Сиенна громко расхохоталась:

— Нет! Я обожаю его, а также его красавицу жену. Андре? Исключено. — Она сосредоточилась на бокале с вином. — Я удивлена, что Мария не поведала тебе историю моей любви. — Подняв глаза, она заметила смущение Бретта. — Несколько лет назад я была помолвлена с одним шеф-поваром, но все закончилось плохо. Вот еще одно подтверждение того, что я никогда-никогда не ходила на свидания с поварами из пиццерии. — Молодая женщина улыбнулась Бретту.

— Должно быть, он известный повар. Я его знаю?

Несколько секунд Сиенна молчала, потом едва заметно кивнула и ответила как можно непринужденнее:

— Вероятно, знаешь. Тебе что-нибудь говорит имя Анджело Перуцци?

Ошеломленный, Бретт решил уточнить:

— Ты была помолвлена с Анджело Перуцци?

— И он был помолвлен со мной. Только он, по-моему, забыл об этом, когда вернулся в Лос-Анджелес.

— Перуцци… Я встречал его на церемонии вручения призов в Милане. Ты действительно полна сюрпризов. Он везунчик. Жаль, что у вас ничего не получилось.

Положив оливку с начинкой в рот, Сиенна принялась крошить хлеб, затягивая ответ.

— Мне тоже. Да, он был везунчиком. Давным-давно. Точнее, он давным-давно был в моей жизни… Вино отлично подходит к хлебу, но совсем не годится к оливкам.

Бретт отпил вино:

— Ты снова права. Вкус вина остается, а вкус оливок исчезает. Однако ты сменила тему разговора. Неужели Перуцци опять появился в Лондоне? Я ничего об этом не знал.

— Андре Мишон выходит на пенсию в конце месяца. Анджело Перуцци станет новым главным шеф-поваром в «Поместье Грейстоун». Официально об этом объявили вчера. Думаю, через несколько дней мои друзья начнут названивать мне, выясняя, что происходит.

Бретт поджал губы:

— Каково тебе будет работать с ним? Наверное, немного неловко. Или ты считаешь, что ваши отношения возродятся?

— С Анджело? Нет. Никогда, — мрачно ответила Сиенна и покачала головой. — Неловко — слишком мягко сказано. Но у меня нет выбора. Я должна вернуться в «Поместье Грейстоун». — Оглядев зал, она повернулась к Бретту и улыбнулась: — В траттории было весело, и я хотела помочь Марии, но у меня есть обязательства. Мне доверяют люди. Я очень упорно трудилась, чтобы получить должность администратора ресторана, и не могу упустить такой шанс.

Бретт очень нежно взял Сиенну за руку:

— Поздравляю с повышением. Но выбор есть всегда. — Он посмотрел на нее. — У меня идея. Почему бы тебе не поработать у меня? Я еще не нашел метрдотеля и сомелье. По правде говоря, у меня пока вообще нет персонала! Начнешь с чистого листа. Вся семья Росси получит право приходить в ресторан в любой момент, места хватит всем. Будет здорово!

Бретт одарил ее умопомрачительной улыбкой, и на миг Сиенна поддалась искушению. Предложение очень-очень заманчивое. Однако оно ничего не меняет, и всю оставшуюся жизнь Сиенне придется работать на кого-то.

Она неохотно высвободила руку и слабо улыбнулась:

— Спасибо, но ничего не получится. Почему я должна сбегать, если мой бывший парень приезжает в город? Нет, Бретт, я справлюсь. Однажды из-за Анджело я разрушила карьеру, но на сей раз не сдамся. Знаю, будет нелегко, но я справлюсь, я сумею. Я больше не позволю ни одному мужчине управлять моей судьбой.

1 ... 20 21 22 ... 33
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Помолвка на десерт - Нина Харрингтон"