Книга Единение сердец - Айрис Оллби
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэт поднялась.
— Пойду порыбачу, а вы разведите пока костер. Если вы, конечно, знаете, как это делается. — Девушка не удержалась, чтобы не подколоть его.
Роберт посмотрел на нее скептически и тоже встал.
— Хорошая мысль! Вы ловите рыбу, а я займусь мужским делом — буду сооружать шалаш для ночлега.
Кэт проводила его взглядом. Вот он продирается сквозь заросли кустарника — мощный, с широкими плечами и мускулистыми ногами, загорелый и спортивный, с вьющимися темными волосами, почти доходящими до плеч. Девушка снова почувствовала покалывание в спине. Передернув плечами, она направилась к каноэ, чтобы достать вещи, которые им понадобятся для ночевки.
— Вот это да! — не сдержалась Кэт, вернувшись с рыбалки.
— Это, конечно, не отель «Ритц», — сказал Роберт, — но вполне сойдет на одну ночь.
Роберт снял майку, его мощное тело лоснилось от пота. Он соорудил жилище из пальмовых листьев и огромных папоротников, крыша казалась прочной и непромокаемой. В этом импровизированном домике было всего три стены. Своей открытой стороной он смотрел на море, но перед жилищем росло несколько пальм, которые как бы образовывали четвертую, естественную стену. Да! Это была великолепная работа!
— А дождь он выдержит? — спросила Кэт.
— А что, намечается дождь? Вы же эксперт по погоде!
Кэт пожала плечами.
— Я знаю только особенности своего острова. — Она посмотрела на небо, затем на горизонт, куда солнце почти зашло. Небосвод был чистым. — Думаю, что нет.
— На крайний случай у нас есть палатка, — сказал Роберт. — Ну? Как рыбалка? Удачно? Или мы будем ужинать печеными кокосами? — Он присвистнул, увидев добычу девушки, лежавшую в сетке у ее ног. — У нас будет королевский ужин! Мне позволено окунуться перед тем, как мы разожжем костер?
Глаза Кэт весело округлились в притворном удивлении.
— Вы не построили ванную комнату?!
Роберт рассмеялся.
— Увы, наша ванна — только море! — Он выхватил полотенце из кипы вещей, которые распаковывала Кэт, перебросил его через плечо и пошел к воде.
Девушка собирала ветки для костра. Она периодически с опаской поглядывала на пальмовый шалаш. Он был таким тесным! Но что-либо сказать вслух у Кэт не хватало духа — Роберт потратил столько сил на сооружение их жилища!
Этой жаркой ночью они будут лежать вдвоем, закрытые со всех сторон, а над ними будут сиять яркие звезды… Она не может пойти на это! Она сейчас же скажет Роберту, чтобы он достал палатку.
Кэт опустилась на колени и начала складывать ветки в костер. Никакой проблемы не было, и она не собирается создавать ее! Ведь она ясно сказала, что не хочет никаких личных отношений с Робертом, и он согласился. И весь день у них прошел так спокойно! Казалось, что они уже приспособились друг к другу.
Но почему же ее сердце забилось, когда Роберт, искупавшись, направился к ней, вытирая на ходу волосы. Он был похож сейчас на греческого бога. По спине Кэт снова пробежала дрожь, и она уже ничего не могла с этим поделать.
Вместе они пожарили рыбу на прутьях. Потом Кэт положила в горячую золу зеленые бананы. Роберт нарвал в зарослях какие-то орехи и плоды.
А когда закончился ужин, они все еще сидели у костра и пили вино. Роберт захватил с собой одну бутылку — единственная уступка цивилизации. Это был настоящий банкет под звездным небом. На темной поверхности моря отражался яркий свет луны.
Роберт сидел, обхватив одной рукой колени, в другой держа пластиковый стаканчик с вином. Кэт прислонилась к стволу пальмы, от усталости и от выпитого вина у нее уже слипались глаза.
— Я так долго колесил по свету, делая деньги, что перестал обращать внимание на простые человеческие ценности. — Роберт обернулся к Кэт. — А вы, кажется, нашли их? — В слабом отсвете тлеющих углей было видно, как он задумчиво улыбнулся. — Вы адаптировались к местным условиям, нашли для себя интересное дело. Вы, городская девушка, отвергли цивилизованную жизнь, сменив ее на совсем простую. Я наблюдал сегодня за вами, видел, как ловко у вас все получается! Вы ловите рыбу, управляете каноэ, приготовили вот этот ужин, не жалуясь на отсутствие удобств. Я сто раз ставил на ваше место Вирджинию, представляя, как бы она повела себя на вашем месте.
— Не надо обладать слишком богатым воображением, чтобы представить себе это. Она бы даже не сошла на берег острова, если бы, конечно, перед ней не расстелили красивый ковер.
— Она не сошла бы и на ковер, — улыбнулся Роберт. — Вы довольны своей жизнью, Кэт?
Этот вопрос вывел девушку из заторможенного состояния. Он был очень конкретным, поэтому заставил ее задуматься. О чем Роберт говорил?
Голова Кэт была такой тяжелой от вина и напряженного дня, что девушка плохо соображала. Вопрос Роберта глухо отдавался в ее уставшем мозгу. Была ли она счастлива?
Роберт не торопил с ответом. Он просто внимательно смотрел на нее. И тут с мучительной болью в сердце Кэт вдруг осознала, что счастливой она не была. Она была спокойна, довольна своей работой, но счастлива ли?
— Кэт, вы выглядите уставшей! Ложитесь спать! — Роберт встал, подошел к ней и, взяв за руку, помог подняться. Как только девушка встала на ноги, он сразу отпустил ее. — Я пройдусь перед сном, — сказал Роберт и добавил с улыбкой: — Меня не ждите, спите!
Он направился к берегу. Кэт вдруг подумала, что очень часто наблюдает за ним. Наверное, и Роберт тоже смотрит на нее, но только для того, чтобы сравнить ее с Вирджинией. Ей же не с кем было его сравнивать, разве что с его младшим братом!
На входе в шалаш Роберт повесил сетку от москитов. Кэт пролезла под сеткой внутрь. Там было сооружено великолепное ложе из пальмовых листьев. Она легла на эту импровизированную кровать в шортах и блузке, которые носила весь день. Ей так хотелось тоже искупаться в море, но она не рискнула вылезать обратно.
Неожиданно девушка почувствовала страшное одиночество, которого никогда не испытывала прежде.
Будем надеяться, что к утру это пройдет, подумала Кэт, уже засыпая.
Кэт повернулась и открыла глаза, не понимая, что ее разбудило.
Через открытую часть шалаша, затянутую сеткой, виднелся красно-оранжевый рассвет, похожий на пылающий костер. Совсем рядом кричали попугаи, и девушка поняла, что она проснулась от их гомона.
Почувствовав тепло на своем плече, она повернула голову и увидела Роберта, спящего рядом с ней. Рука мужчины покоилась на ее плече, словно подбадривая девушку, что она не одна. Когда Кэт поворачивала голову, ее губы скользнули по пальцам Роберта. Он шевельнулся, но руку не убрал.
Кэт затаила дыхание и прикрыла глаза. Опять это покалывание в спине. Девушка снова открыла глаза, посмотрела на спящего соседа и почувствовала, как ее обдало жаркой волной желания. Она как зачарованная несколько минут смотрела на черные густые ресницы Роберта, на его лицо, на волнистые темные волосы… Ее взгляд медленно скользил по его лицу — Роберт спал, и она могла рассматривать его не таясь.