Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Темная комната - Майнет Уолтерс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Темная комната - Майнет Уолтерс

326
0
Читать книгу Темная комната - Майнет Уолтерс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 124
Перейти на страницу:

Некоторое время остальные переваривали услышанное.

— О какой казни идет речь? — наконец нарушил молчание старший детектив Чивер. — Если имеется в виду профессиональное заказное убийство, то на рентгене мы увидели бы отверстия от пуль. Ты же сам сказал о выстреле в затылок. Я что-то не могу представить себе профессионального убийцу с кувалдой в руках.

— Я знаю не одну банду, члены которой разбираются друг с другом при помощи бейсбольных бит, — возразил Фрэйзер. — Учитывая возраст жертв, от тридцати до сорока лет, можно предположить, что здесь не обошлось без ревнивого мужа. Казнь на почве страсти, я бы сказал.

Чивер некоторое время это обдумывал и, наконец, вымолвил:

— Все же я не понимаю, почему до сих пор никто не заявил об их исчезновении. Хорошо одетые люди, как правило, не пропадают на две недели так, чтобы этого не заметили окружающие.

— Если только это не сама семья решила их убрать, — предположил Мэддокс. — Может быть, мы имеем дело со случаем, аналогичным семейству Менендез. — Помните, сыновья-подростки из-за денег убивают своих богатых родителей, или из чувства мести за свое испорченное детство. Это смотря какая теория вам больше по душе. Такое, к сожалению, случается нередко. Или небезызвестный вам Джереми Бамбер. Тот вообще вырезал всю семью, чтобы заполучить и дом, и деньги, а потом попытался обвинить в своих преступлениях убитую им же самим сестру. Что ж тогда удивляться, что многие теперь просто боятся общения с подрастающим поколением.

Доктор Кларк посмотрел на часы и поднялся из-за стола:

— Ну, в отличие от вас, ребята, я пока что не зарабатываю столько, чтобы бояться собственных детей. Мне иногда перепадает маленький кусочек славы и популярности, и этого вполне достаточно, чтобы проводить время на работе. Как, например, сегодня с вами. Ищите следы крови. У вашего неизвестного, а может быть дуэта или даже трио, вся одежда должна быть перемазана гемоглобином. Наверняка, кто-то где-то увидел нечто подобное и в изумлении воскликнул: «Ой!»

— Это только в том случае, если Госпожа Толпа замечает еще что-то, кроме своего живота и гениталий, — горько усмехнулся Мэддокс.

— Ну, если все сложится хорошо, — продолжал Кларк, открывая дверь кабинета, — то уже в конце дня я смогу вам дать их точный возраст, надеюсь получить отпечатки пальцев и, кроме того, сообщу, рожала ли когда-нибудь наша женщина. — Он вывел всю троицу в коридор. — Но прежде всего мне придется раскрыть эти великолепные мешки. Может быть, кто-то согласится мне помочь? — Сдавленно хихикнув, доктор направился в сторону лаборатории.

— Ах ты, старый мошенник! — крикнул ему тихонько вслед Чивер и повернулся к своим коллегам. — Да он зарабатывает вдвое больше меня за половину рабочего дня.

Дверь лаборатории открылась и захлопнулась за Кларком, но и этого короткого мгновения хватило, чтобы полицейские успели учуять запах смерти.

— Надеюсь, вы обратили внимание, — оскалился Мэддокс, поглядывая на босса и кивая в сторону молодого сержанта, лицо которого тут же приняло нездоровый оттенок, — что наш милый доктор поедал печенье, не вымыв перед этим руки…


Клиника Найтингейл, Солсбери.

Полдень.


Джинкс стояла в эркере, опираясь на спинку кресла. Она краем глаза уже заметила, что рыжеволосая голова несколько раз появлялась и исчезала в дверях.

— Почему бы вам не зайти сюда? — обратилась она к оконной раме.

— Вы со мной разговариваете?

— А больше здесь никого нет.

Мэтью проскользнул в комнату и присоединился к Джинкс, созерцавшей сад за окном. Однако ему скоро стало утомительно находиться без движения, и женщина, едва сдерживая улыбку, так же незаметно наблюдала, как он начинает переминаться с ноги на ногу. Господи, какой же несимпатичный тип!

— А вы религиозны? — неожиданно выпалил он.

— Почему это вас так интересует?

— К вам вчера приходил священник. Я и подумал, что вы, может быть, тоже принадлежите к слугам Господа.

Джинкс искоса поглядела на гостя, нервно щипавшего теперь свой подбородок, и продолжала как ни в чем не бывало разглядывать залитую солнечным светом лужайку и людей, неспешно прохаживающихся по ней:

— Это брат моей подруги. Он приходил проведать меня, так что ничего страшного в его визите нет.

Мэтью указал на одного из мужчин в саду:

— Видите вон того парня в клетчатой рубашке и синих брюках? Узнали его? Это солист группы «Блэк Найт». Он раньше принимал дозу каждые два часа. А теперь только взгляните на него. А тот, что рядом с ним — владелец компании по перевозкам грузов. Раньше он не мог начать работу, если не выпьет пару бутылок виски. Теперь все, у него сухой закон.

— Откуда вам все это известно?

— Мы вместе посещали группу психотерапии.

— Так это доктор Протероу прислал вас ко мне? — в упор спросила Джинкс и цинично усмехнулась. — Вот, оказывается, как действует подпольная групповая терапия.

— Да вы что! Доктор вообще никого ни о чем не просит. Он просто сидит всегда на заднем плане и занимается своими делами. — Мэтью обиженно ткнул носком ботинка ковер. — И вообще мое мнение таково, что чем меньше он нами занимается, тем дольше мы здесь торчим. А ему это выгодно. Ему же наши денежки капают, вот он и приспособился.

— Значит, он поступает правильно, — заметила Джинкс, — иначе ни один из его пациентов не пошел бы на поправку.

Трясущейся рукой Мэтью погладил свою отросшую на подбородке щетину:

— Он просто пытается удержать нас от соблазна. Здесь нет ни выпивки, ни наркоты, но мне кажется, что все только и мечтают о дозе и ждут не дождутся, когда их выпустят на свободу. Я, например, сразу возьмусь за прежнее, даже не сомневайтесь. Господи, это не клиника, а морг какой-то. Ни развлечений, ни веселья, да здесь сдохнуть от тоски недолго. Будь у меня возможность какое-нибудь зелье достать, я бы прямо сейчас вмазал.

Неожиданно Джинкс поняла, что уже устала от этого зануды:

— Ну, так за чем же дело стало?

— Я же говорю, нет тут ни алкоголя, ни наркотиков.

— Должны быть. Вот мне прошлой ночью предлагали таблетку снотворного. Раствори несколько штук и уколись, — равнодушным тоном предложила она. — Все-таки что-то похожее. Разве нет?

— Не совсем так. Да и где шприц достать?

Она презрительно посмотрела на гостя:

— Тогда выберись в город. Или мы здесь, как заключенные в тюрьме?

— Нет, — пробормотал Мэтью, растирая руки, словно ему было холодно, — но меня могут засечь. Здесь куча охранников. Это на тот случай, если пролетариат полезет на богатых и знаменитых. Да и зачем мне выбираться в город, если они при поступлении отбирают все деньги до последнего пенса.

Вот, наверное, почему она не обнаружила в комнате своей сумочки. В шкафу Джинкс нашла свою одежду, но сумочки не было, и поначалу она подумала, что потеряла ее в аварии.

1 ... 20 21 22 ... 124
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Темная комната - Майнет Уолтерс"