Книга Златовласка зеленоглазая - Андрей Кощиенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А где она?
— Где? У себя, наверное. Тут было предложили посадить ее в камеру до выяснения обстоятельств, но Мотэдиус в присутствии императора заявил, что не найдется в империи такой тюрьмы, которая устоит, когда он придет за своей студенткой. Наш совет его безоговорочно поддержал. Так что твоя Стефания жива и здорова и находится здесь, в университете. Ректор только запретил ей выходить в город, а так… Наверняка придет навестить тебя после того, как уйдут дознаватели.
— Вам не кажется, что уже становится традицией, что после вас приходят дознаватели?
— Я-то тут при чем? Похоже, это твоя судьба…
— Какая она… предсказуемая! Скучная такая судьба!
— Твоих рук дело? — Император ледяными глазами смотрел на супругу.
— Какое? — осторожно поинтересовалась та. Императрица не один год прожила в браке и прекрасно знала своего благоверного. Сейчас он находился в состоянии «лучше не трогать». В такие моменты Хайме был способен на любой жестокий поступок, особо не разбираясь, кто перед ним. Лучше всего было в это время рядом с ним не находиться.
— Ты подкинула этим ублюдкам идею похитить Аальста?
— Ты что, за дуру меня считаешь?!
— Я задал вопрос.
Стеклянные глаза императора ничего не выражали.
— Нет! Ничего я им не говорила и не подсказывала!
Несколько секунд император гипнотизировал втянувшую голову в плечи жену.
— К моему огромному сожалению, я не могу отправить тебя в деревню… — наконец медленно произнес он. — Эльфов мы должны встречать вдвоем… Иди и сиди в своих покоях! И не дайте боги, если я увижу хоть один белый балахон! Даже рядом. Хоть один балахон. Ты меня поняла?
Императрица торопливо кивнула.
— Все! Иди к себе!
Не меняя положения, Хайме проводил ее глазами до двери, пока та не закрылась за ней.
Несколько дней спустя.
— Ваше величество, ваш младший сын собирается совершить небольшой побег из дворца.
— Вот как? — поднял брови император. — И куда же это он собрался?
— Принц намеревается тайно посетить магический университет, где проживает одна известная вам особа…
— Так… — заинтересованно протянул император, откидываясь на спинку кресла. — Так! Один? Или Сюзанна вместе с ним?
— Нет. Ее высочество в планы брата не посвящено. Я думаю, что коль дело идет о сердечных делах, наличие сестры будет помехой…
— Сердечные дела?
— Да, ваше величество, ничего кроме них.
— Хм… Знаешь, что, Робэрто… Пусть парень развеется. Обеспечь ему безопасность, и пусть сбегает. А то сидит сиднем в четырех стенах целыми днями, книжки читает. Знания — это, конечно, хорошо, но и мужские поступки тоже совершать нужно. Ночная вылазка за приключениями — это то, что нужно в его возрасте.
«И то, против чего была бы категорически против его мама!» — подумал про себя император и продолжил:
— Только сына в известность не ставь. Пусть думает, что это он все организовал. Возьми варг, пусть проследят.
— Как прикажете, ваше величество!
— Кстати, что тебе сказала Эста, когда объясняла причину, по которой они кинулись на орден?
— Леди Эстела утверждает, что имеет на руках приказ об охране Аальста, который выдан, еще когда его отправляли на практику. Приказ никто не отменял. Это действительно так. Я проверил. Как выдали, так и… забыли.
— Здорово у вас идут дела, советник, просто здорово!
— Дело в том, ваше величество, что это не наше ведомство. Приказ проходил через военную канцелярию. Они не отменили. Моей вины тут нет. Но если бы не эта их невнимательность, Аальста бы убили!
— Скажу, что не такая уж большая потеря, — скривился Хайме. — Мне последнее время стало казаться, что Аальста как-то стало слишком много для столицы. Слишком много… Ты не находишь?
— Да, ваше величество. Все последние события так или иначе происходят с его участием…
— А что сказала Эста по поводу того, что она неслась впереди своих кошек, словно разгневанная фурия? Что, личное присутствие начальницы тайной стражи Этории было так необходимо при его освобождении?
— Ваше величество! Леди Эстела просила передать самые искренние заверения в своей преданности и преданности всех варг лично вам и империи, ваше величество. Она просит вашей милости к ним, несправедливо оболганным и лишенным вашего расположения. Леди объясняет свое личное присутствие в особняке невозможностью допущения провала полученного приказа. Леди Эстела просит найти и покарать лжецов, испачкавших их доброе имя верных слуг империи, и сообщает, что они и впредь, как раньше, не будут щадить своих жизней, выполняя ваши приказания… Вот, пожалуйте, полный доклад…
— Ну да, — хмыкнув, сказал император, глядя на легшие ему на стол листки, — если бы еще и охраняемого ими Аальста грохнули… Вот она и понеслась. Понятно. А что она там про лжецов сказала? Они что, сами найти не могут того, кто книжонку тиснул?
— Похоже, нет, — пожал плечами советник.
— И ты не можешь. Замечательно. Похоже, что сделать это могу только я, поскольку все просят меня. Просто замечательно!
— Ваше величество, уверяю вас, что в самое ближайшее…
— Все, хватит! Я уже это слышал! Сосредоточься на ордене. Похоже, что книжка — это их рук дело. Слишком много о себе думать стали. Это же уму непостижимо! Украсть студента-мага для вызова демона! И это Белый орден! Слов нет! Нет, просто нет слов! И еще имеют наглость оправдываться! А может, те призывы, о которых они сообщали, — это их рук дело? Как думаешь? Хотя… Тогда зачем они об этом сообщали? Могли просто промолчать — и все. Прибор-то у них. Странно…
— Прибор уничтожен, ваше величество, уничтожен вместе с башней.
— Вообще замечательно! Просто прекрасно! Теперь по столице толпами будут шастать демоны, а мы даже знать не будем! Чудесно.
— Обещают восстановить в течение года…
— А год тут будет проходной двор? И именно когда приедут эльфы. Может, это специально все устроено? А?
— Нельзя полностью исключить такую возможность, ваше величество…
— Вот и не исключай! А насчет варг… они так и не нашли двух виновниц, которых я приказал выдать! Какая им милость?
— Не могут найти, ваше величество! Говорят, что, похоже, их убили. Вполне возможно. Вы же знаете, что за ними сейчас идет настоящая охота.
— Ты, никак, просишь за них?
— Полезные зверушки, ваше величество. Деваться им некуда. С магами и с орденом им не по пути. Только на вашу милость и рассчитывать. Преданней вам в империи, пожалуй, не найти.
— Знаю. Но тоже борзеют, как только вожжи отпустишь. Пусть им будет это уроком. Что конкретно хотят?