Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Наследник [СИ] - Сергей Давыдов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наследник [СИ] - Сергей Давыдов

212
0
Читать книгу Наследник [СИ] - Сергей Давыдов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 74
Перейти на страницу:

— Вы захватили из сокровищницы несколько слитков золота и перенесли нас четверых, судя по магнитному полю планеты, куда-то к юго-западу.

— Видимо, в Италию… — пробормотал я.

— Полагаю, так — согласилась Илва. — Здесь вы сняли номер в гостинице…

— Погоди минутку — остановил я её — а как же деньги? Гжельский же их только утром должен был принести.

— Вы вручили портье слиток золота и сказали, что сдачу он может оставить себе.

Я прокашлялся.

— И он даже не попытался полицию вызвать?

— Вы смотрели ему в глаза, как и швейцару у входа — пожала она плечами. — Мало кто способен сопротивляться воле Бахамута…

Угу, буду знать…

— Он зарегистрировал вас и выдал ключи от номера. Поднявшись в номер, вы заявили, цитирую: «ну, остальное — утром, а пока приступим к десерту» и приказали нам раздеваться. После чего мы занялись сексом.

Она произнесла это совершенно спокойно. Не безэмоционально, а именно спокойно.

— «Мы»? — уточнил я. Илва кивнула.

— Я встала раньше, чтобы приготовить вам утренний коктейль.

Я потупился и прикусил губу. Н-да, суров я по пьяни… Даже на голема полез… Утешает то, что она ну очень похожа на человека. А я уже и с драконшами успел переспать… Я вздохнул. Куда я качусь?…

— Это всё?

Она снова кивнула.

— Почти. Золт остался в вашей квартире и уже встретился с Гжельским. Перед отправлением вы поручили Золту передать ему, чтобы тот сам выбрал тачку покруче. Он передал.

— Ясно — вздохнул я. — Если я опять наткнусь на что-нибудь опьяняющее, постарайся меня предупредить.

— Как скажете — согласилась Илва.

— А где золото-то? — поинтересовался я. Вместо ответа она шагнула в сторону и я обнаружил на ковре возле бара клетчатую матерчатую сумку. Заглянув в неё, я увидел четыре слитка, идентичных тому, который я отдал Гжельскому. Н-да, бедняга корячился за какие-то три процента, а я тут портье сразу слиток отдал… Несправедливо получается. И жалко, хотя у меня их ещё навалом…

И вообще, что мы сейчас имеем? Я за границей, без визы, без наличных, даже без паспорта. Как я сюда перенёсся, и как, соответственно, обратно вернуться, не помню… впрочем, полагаю, с этим может помочь зеркало. Н-да, полагаю, лучше вернуться… Я вытащил зеркало.

— Зеркало, можешь помочь вернуться? — сразу взял я быка за рога.

— А зачем? — удивилось оно. — Чем здесь хуже, чем там?

— Количеством напрягов — проворчал я. — Помочь можешь или нет?

— Ну, могу — поморщилось отражение. — Посмотри в кармане. Не в том, где зеркало было, в другом.

Я пошарил в кармане и обнаружил там какой-то плоский предмет. Это оказался серебристый металлический диск примерно с пятирублёвую монету размером, на одной стороне которого была нарисована жёлтая спираль, а другая оказалась совершенно чистой и гладкой.

— Амулет телепортации — пояснило зеркало. — Ты его из сокровищницы прихватил. Самому тебе лучше пока лишний раз магией не пользоваться…

Илва согласно кивнула.

— Кстати, а на сколько я номер-то снял? — поинтересовался я у Илвы.

— На неделю.

Н-да, и о чём я только думал? Совершенно себя не понимаю. Возможно, я — как раз самое загадочное из всего… Ладно, что сделано, то сделано.

— Есть чего-нибудь есть? — обратился я к Илве, решив, как обычно, не заморачиваться над бесперспективным вопросом. Она кивнула.

— Я заказала завтрак и немного над ним поработала. Прошу вас, пройдёмте.

Готовка Илвы оказалась столь же вкусной, как и Золтова. Ну, они, наверно, вообще только полом и различаются… Хотя, может быть, и нет. Как говорило зеркало, «твои — работы», то есть, видимо, ручной работы…

— Вы с Золтом ручной работы или конвейерные? — поинтересовался я.

— Все созданные аниматы — ручной работы. Мы с Золтом были созданы специально для вас, на заказ.

— И насколько вы разные? Выглядите очень похоже.

— Только внешне. Мастер Ронг-Ро всегда использует для своих творений облик кого-то из своей семьи.

— И с кого вы скопированы? — хмыкнул я.

— Со старшей жены.

— Ясно… У тебя там ещё что-нибудь осталось?

Илва кивнула и поставила на стол добавку.

— Ну, вообще-то, я имел в виду, для принцесс… — пробормотал я. — А, ладно. Им ещё закажем, если что.

Я снова набросился на еду. И куда в меня столько лезет? Но хорошо-о…

В комнату вошла слегка заспанная Глея в каком-то халатике на голое тело.

— Приглашаю к столу, барышня — добродушно произнёс я. — Будешь его украшением. Теодора ещё спит?

Она кивнула и села рядом со мной. Илва и перед ней поставила завтрак — нечто существенно менее мясное. Несколько минут мы молча и не спеша предавались процессу, затем в столовую вошла Теодора. Как ни странно, в точно таком же халатике на голое тело. Странно, конечно, не то, что нашёлся ещё один такой же, а то, что она не оделась посущественнее. Хотя, с другой стороны — что я знаю о её привычках…

Я указал ей рукой на стол, и она уселась с противоположной от Глеи стороны. Снова я посередине, дамы по бокам… Я улыбнулся. Илва поставила перед принцессой её порцию завтрака, и мы продолжили уже втроём.

— Ты бы тоже присоединялась — заметил я, обращаясь к Илве. Она кивнула, подошла ближе и невозмутимо уселась мне на колени. Взгляды принцесс, словно лазеры, моментально скрестились на ней; третьим был мой удивлённый взгляд.

— Шучу — улыбнулась Илва и встала. — Я не голодна, благодарю.

— Ну ты, блин, даёшь… медсестра — покачал я головой.

— Не хочу, чтобы меня считали обычным големом — пожала она плечами.

Без комментариев…

Я доел завтрак и облизал бы тарелку, но краем глаз глянул по сторонам и передумал. Несолидно…

— Ладно, дамы, собирайтесь, возвращаемся назад — произнёс я, подождав, пока и они закончат.

— Так быстро? — удивилась Теодора.

— Гулянка не заканчивается, просто переносится в другое место — пояснил я. — Возвращаемся к первоначальному плану. Может, даже и сюда ещё вернёмся, раз уж за номер заплачено… А пока одевайтесь. Хотя лично мне и так нравится.

— Бабник ты всё-таки, Бахамут — заметила Теодора, вставая.

— Могу себе позволить — ухмыльнулся я. Она слегка склонила голову, то ли как поклон, то ли в качестве согласия, и вышла. Следом из-за стола встала Глея, поклонилась, на этот раз точно, и вышла следом. Я остался в столовой с Илвой.

— А в тебе действительно больше, чем я сперва подумал — заметил я. Она пожала плечами.

1 ... 20 21 22 ... 74
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Наследник [СИ] - Сергей Давыдов"