Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Волчья стая - Сурен Цормудян 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Волчья стая - Сурен Цормудян

257
0
Читать книгу Волчья стая - Сурен Цормудян полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 66
Перейти на страницу:

— Не много потерял. В районах, которые поближе к Оазисам, иногда ловят трансляцию. Говорят, там полная хрень творится на экране. Хотя бывают интересные вещи — например, этот профессор…

— Я слышал, что он вообще мутант, — встрял Мустафа.

— Да нет, — махнул рукой Артем. — Инвалид он. В кресле сидит на колесиках. Вроде даже шевелиться не может, а к голове припаян речевой синтезатор, потому как даже и не говорит сам. Вот ведь тоже, казалось бы, жизни никакой, а он все мозгами шевелит, какие-то формулы и теории выводит. Еще и проповедует их. Говорят, что он вообще самый умный на Земле.

— Брехня все это, — проворчал Ходокири. — Пропаганда корпораций, на которые он работает.

— А как он может работать, если парализован? — удивился Крылов.

— Мозгами, дружочек. Головой тоже можно работать. А порой даже нужно, — усмехнулся Павел.

— Жаль, Паша, что ты это понимаешь, но не делаешь, — хмыкнул Артем.

— Да отвали ты.

Они медленно шли вперед. Спешка в сумеречных зонах была не самым добрым союзником, за исключением случаев, когда приходилось уносить ноги от шаровой молнии, мутантов и прочей чертовщины. Но сам Острогожск был достаточно спокойным и тихим для Чертогов местом. Однако тишина эта напрягала, нагнетала неотступное ощущение приближающейся беды. Это чувство было хорошо знакомо тем, кто занимался рыскучей деятельностью в сумеречных зонах, — по существу, обычный страх. Люди понимали, что находятся в месте, где привычное восприятие природы вещей и явлений либо не работало, либо проявляло себя как-то иначе, вопреки сложившимся вне этих мест правилам. А это означало, что в любой момент здесь могло произойти нечто из ряда вон выходящее. Но когда ничего так и не случалось, ожидание начинало бить по нервам, приводя в расстройство бдительность, осторожность и самый рассудок, а потому относиться к гнетущей тишине приходилось не менее осмотрительно, чем к возникшей на пути аномалии…

Иван тронул локоть Артема.

— Да, Вань, я знаю, — тихо ответил Полукров и чуть повернулся, косясь на попутчиков. — Но ты пока молчи. — Он произнес это так, чтобы разобрал один Булава.

Они двигались в направлении нараставшего гула, который все яснее слышался сквозь шелест дождя.

— Уже совсем близко, — шепнул Иван.

— Да-да, я знаю, — нервно бросил Артем и снова обернулся. Взглянул на Крылова. Тот по-прежнему шел за ними, приобняв винтовку и спрятав голову под капюшоном так, что видел, скорее всего, лишь ботинки шагавшего впереди Полукрова, по которым и ориентировался.

Малон Тахо не выглядел столь беспечным. Он внимательно следил за Артемом и Иваном и посматривал на Крылова, обнаруживая тайные мысли едва уловимой ухмылкой. Он будто догадывался, что Полукров и Булава затеяли нечто, и с интересом наблюдал за развитием событий. Однако осознание дошло до Артема чуть позже. Пока он был всего-навсего удручен поведением Крылова. Скверно, что в сумеречную зону с ними отправился такой непутевый попутчик.

Между тем гул уже был хорошо слышен. И пахло озоном.

Артем наконец понял, что дальше тянуть нельзя. Он резко развернулся и с силой толкнул снайпера в грудь.

— А ну, стоять! — рявкнул Полукров.

— Че… чего… — растерянно пробормотал Крылов, пятясь и наталкиваясь на могучего медведя Павла.

— Это я у тебя должен спросить, — негодовал Артем.

— В чем дело?!

— Ты что, ни черта не слышишь и запаха не чуешь? Я вам о чем говорил перед тем, как мы в город вошли?

— Так это… Вы же впереди идете… Я думал, вы сами знаете…

— А про свою голову, получается, можно забыть? Мы тоже люди и тоже способны ошибиться! А если бы мы не заметили эту аномалию, а ты молчал бы, надеясь, что мы ее заметим, — что тогда?

— Лошара, — засмеялся Павел, явно довольный промахом новичка.

— Да что вы взъелись на меня? — Справившись с минутной растерянностью, Крылов включил «ответку». — Какого хрена вы мне проверки устраиваете? Мы не в учебном лагере! У нас сейчас реальный наскок!

— Это там наскок! — Артем махнул рукой вдаль. — А в Чертогах это рыск! И там где рыск, там и серьезный риск!

Тем временем Тахо достал из кармана пустую гильзу и, подбрасывая ее в руке, обратился к рейтарам:

— Ну, будет. Где эта ваша аномалия?

Булава продемонстрировал отменную реакцию, перехватив в очередной раз подброшенную гильзу.

— Сдурел? Нельзя в дождь. Все сыро кругом. Вода. А это электромагнитная аномалия. Кинешь железку, и может так заискрить, что нас всех током поубивает.

— Тогда какого черта мы теряем время и проверяем мальца на бдительность? — Тахо бесцеремонно забрал свою гильзу и сунул в карман.

— Вот именно, — поддержал Крылов и тут же недовольно добавил: — И вообще-то я тебе не малец.

— А сам ты почему не реагировал на приближение аномалии?

— А вам деньги платят за наше обучение или за успешность операции? — парировал Малон. — Давайте уже займемся делом. Или будем ждать боевиков «Ататюрка»? Может, вы их тоже поучите выживанию в Чертогах?

— Убедительно дронит — да, Тёмка? — усмехнулся Ходокири. — В самом деле, лохов испытывают иначе. Пустил бы этого вперед, и посмотрели бы, как он жарится. И времени меньше ушло бы.

— Слушай, ты! — Крылов резко повернулся к Павлу, но Тахо одернул его.

— Спокойно. Мы близко к цели. Рекомендую отойти от аномалии на безопасное расстояние. Мне нужно, чтобы снайпер и еще один человек заняли верхний уровень вон того здания. — Малон указал на пятиэтажку, видневшуюся метрах в двухстах слева.

Артем возразил:

— Сначала проверить здание, там могут быть гнезда мутантов или аномалии. И сам дом может оказаться настолько ветхим, что лучше туда не соваться.

— Очень согласен, — хмыкнул Малон. — Вот и проверьте, если вы специалисты по местным диковинам. Что-то еще?

— У нас всего две рации, у меня и у тебя. В сумеречной зоне я не отпущу никого из своих людей без радиосвязи.

— Это разумно. Я отдам свою. Будет продолжение?

— Нет.

— Вот и хорошо. Кто пойдет в паре со снайпером?

— Я. — Булава шевельнул рукой.

Тахо протянул ему свою радиостанцию.

— Возьмите это. Умеете?

— Как два пальца, — ответил Иван, принимая устройство.

Малон слегка наклонил голову и чуть прищурился.

— Что два пальца?

— Обоссать…

— А зачем это делать? — Тахо изобразил удивление, и было похоже, что его действительно смутило отсутствие смысла.

Однако в разговор вмешался Ходокири, который панибратски положил руку на плечо чужака и с наигранной деловитостью заявил:

1 ... 20 21 22 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Волчья стая - Сурен Цормудян"