Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Над рекой правды - Ольга Александровна Чигиринская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Над рекой правды - Ольга Александровна Чигиринская

26
0
Читать книгу Над рекой правды - Ольга Александровна Чигиринская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 24
Перейти на страницу:

‒ Папа…

‒ Антонио, я клянусь тебе памятью твоей матери: я был и остался патриотом. Никакие соблазны, никакие пытки не заставят меня повредить Империи. То, что я делаю сейчас, я делаю ради ее блага. Да, поражение сделает меня предателем — но ты не будешь иметь к этому касательства. Тебя взяли силой и привезли сюда без твоего согласия. Тому есть множество свидетелей. Идем.

Это нисколько не успокоило Тонио, но других вариантов развития событий он не видел — ну разве что торчать в коридоре, мешая сэнси ходить по своим делам. Потому он зашагал за отцом.

‒ Это твоя каюта, ‒ адмирал показал сыну на открытую дверь. ‒ Отдохни немного, потом ты можешь мне понадобиться.

‒ Для чего?

У отца на лице появилось притворно задумчивое выражение, к которому Тонио за двадцать лет уже привык. «Как я, один из лучших управленцев Империи, мог породить такого идиота?» — вот что означало это выражение.

‒ Ты пилот, сынок. Подумай, для чего ты можешь понадобиться?

И, не тратя времени, пошел прочь.

Тонио хотел спросить его, что будет с Талитой, но не осмелился окликнуть.

Медикам удалось сотворить еще одно чудо, кроме поддержания жизни в теле Аэши Ли — теперь Дик ощущал себя почти человеком. А всего лишь ему сделали тот самый миостимулирующий терапевтический массаж, который прописали еще в больнице, и все это во время пятичасового сна, которого ему так не хватало, так что на военном совете он вновь был готов действовать.

— Добрый день, капитан, — приветствовал его Сабатон, когда Дик подключил интерфейс через наушник и браслет. — Освобождаете ли вы сеу Алишандру от полномочий по управлению мною?

— Нет, — ответил Дик без колебаний. — Она и в дальнейшем будет занимать мое место, если я… выбываю.

— А сеу Ройе?

— Да, — все равно Ройе не принимал участия в той операции, которая планировалась в космосе. — Теперь давай внимательно выслушаем, что нам скажут.

Военный совет происходил в той самой пещере, где был медицинский модуль, но теперь его убрали. Аэша Ли уже не лежала на койке, а сидела в кресле, одетая, как все, в черный поддоспешник. Цвет ее лица не стал здоровее, но она больше не задыхалась, и даже пакет з энергетиком подносила ко рту самостоятельно.

Таки эта команда медиков творит чудеса.

‒ Аксель Эльба, ‒ пояснял Рин, ‒ находится сейчас на борту синдэнского штаб-крейсера «Сармат», дрейфующего на высокой орбите. Капитан Рохас — еще один однокашник Эльбы и полностью его человек. Настрой экипажа в целом нам неизвестен. Исходим из того, что они враждебны. Своих людей на борту у нас нет. Цель Эльбы — довести до конца провокацию, которая должна уничтожить Синдэн вместе с Рива. И в этом деле данные, которые мы слили в сеть, служат скорее ему на пользу, чем во вред.

‒ Как? ‒ вырвалось у Дика. ‒ Нет! Почему?!

‒Потому что теперь каждая собака знает: у Синдэна и Рива есть оружие, поражающее внезапно и ниоткуда. Когда такое нападение произойдет, никто и не подумает на СБ. Все будут обвинять нас.

‒ Но отчеты! ‒ Дик осекся. Да, отчеты Дедала на имя Миноса. Очень информативно.

‒ С точки зрения обычных людей всё выглядит так: Синдэн сбил в секторе Сатори вавилонский корабль. Рива отомстили, напустив боевых морлоков на командорию Синдэна в Серенити. Сейчас Рива находятся под арестом в посольстве, под контролем роты бойцов спецназа СБ в тяжелых кидо. А сын Эльбы находится неизвестно где в заложниках, похищенный боевым морлоком. Мы считаем, что он на «Сармате», Ран. И его нужно оттуда достать.

‒ Именно тут, ‒ сказал Ройе, ‒ выступаешь на сцену ты со своим уникальным кораблем, способным летать в стелсе.

‒‒ «Сабатон» не способен летать в стелсе, ‒ поправил Дик. ‒ Он способен только дрейфовать в стелсе.

‒ Это лишние тонкости, ‒ сказала Ли. ‒ Получишь отделение бойцов в легких скафандрах. Пробьешься на «Сармат» и найдешь Тонио. И остановишь Талиту. Любой ценой. Понял?

Дик проглотил слюну. Любой ценой.

— Понял. У меня одно условие.

Ли вопросительно промолчала.

— Я не беру отделение бойцов. Только я и Сабатон.

Несколько часов, которые дали Тонио на отдых, измучили его вконец. Спать он не мог, терминал отключили, потому заняться было нечем, из каюты не выпускали, а кабан у дверей кратко пояснил, что у него приказ от отца при необходимости использовать или станнер, или удушающий захват, «выбирайте сами, что вам больше нравится».

Тонио вернулся в кровать и ворочался там в сердцах, пока не задремал. Но этот сон не принес ни успокоения, ни отдыха.

Наконец его разбудили, накормили и привели в командную рубку. Там были отец и капитан Рохас.

— Смотри, — сказал отец и показал, как корабль взрывается на выходе из дискрета. — Это гибель барки «Ангарад», на которой был Директор Бэйл. Запись сделана кораблем дома Рива «Торнадо». Спустя несколько часов «Торнадо» тоже был уничтожен. После чего Рива с честными глазами клялись, что ни одного их корабля не было в секторе Сатори.

Тонио сделалось тошно.

— Откуда у вас… эти… данные?

— Кто-то слил их в инфосферу. Наверное, твой слишком уж принципиальный приятель.

— Знал ли он… об этом?

— Там в общем около двух терабайт данных, он не мог просмотреть и оценить их все. Но правильно просчитал, что на него охотятся ради уничтожения этих данных…

— А на него охотятся? — перебил Тонио.

— Да. Его дважды попытались убить в течение прошлых суток, сейчас он удрал и прячется, скорее всего, в своем корабле. Мне нужно, чтобы ты его нашел.

— Как? — спросил Тонио, и вдруг понял, какой это дурацкий вопрос.

— Вы пилоты. Вы тренировались вместе и знаете, как говорят, почерк друг друга. Если он попытается удрать из системы, ты его почувствуешь. Если он даже просто подключится к интерфейсу корабля, ты его почувствуешь.

— И что ты тогда сделаешь?

— Тогда сделаешь ты. Задержишь его. Вступишь с

1 ... 20 21 22 ... 24
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Над рекой правды - Ольга Александровна Чигиринская"