Книга Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 3 - Тимофей Тайецкий
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он рассказал о своей службе в армии. Он был назначен в боевой взвод западной дивизии всего через полгода после начала службы. Это произошло благодаря его выдающимся результатам в тренировках. Он был бойцом спецназа, специализирующегося на работе с высокоопасными заданиями. Каждый день они держали оборону, борясь с контрабандистами, торговцами людьми и решая пограничные споры с другими странами.
Синъю рассказывал об этом с явным увлечением. Это заставило Линако почувствовать себя на месте событий.
Она была взволнована и спросила:
— Они обнаружили вашего командира роты?
Синъю ответил с эмоциями:
— Нашего командира роты разорвало взрывом прямо в окопе. Даже костей не осталось…
— Как жалко…
— Нет, не жалко. Для солдата избежать смерти — это удача, а смерть — это судьба, — ответил Синъю, искренне улыбаясь. — Мы спрятались в лесу и воспользовались тем, что у противника были проблемы из-за потери двух орудий. Мы ворвались в их строй и поразили их прямо из леса!
Он продолжил рассказывать, как будто припоминая:
— Помню, как пуля пролетела мимо моего уха, и я ощутил обжигающую боль. Два товарища рядом со мной упали, но даже умирая, они крепко держались за винтовки. Один из них потерял глаз и был при смерти… Я до сих пор вижу это во сне.
Как будто Линако тоже почувствовала страсть битвы, она спросила:
— Вы отомстили за своих друзей?
— Мы отомстили. Мы сражались больше получаса. В конце концов, из леса вышли живыми только двое из нас. Все остальные погибли… Враги тоже все погибли… — Синъюь глубоко вздохнул и добавил тяжёлым тоном. — Тогда мы не думали о жизни или смерти. В голове была только одна мысль — отомстить. С израненным телом я забыл обо всём. Те дни были действительно незабываемыми…
Его голос был низким и хриплым, словно он полностью погружён в воспоминания. Линако, внимательно слушавшая его, выглядела очарованной его храбростью. Однако, меня человека реально видевшего бой, начал раздражать этот вымысел.
— Вы уже достаточно наговорили. Перестаньте нести эту чушь! — внезапно подняв голову я холодно посмотрел на Синъю.
Глава 8
Трусики Маюми
— Прекратите нести эту чушь! — Я холодно посмотрел на Синью.
— Что вы сказали⁈ — воскликнул он с недовольством.
Линако, потрясённая моей грубостью, спросила с упрёком:
— Синдзиро, почему ты так разговариваешь с ветераном войны?
Медленно поднявшись с дивана я усмехнулся:
— То, что рассказал твой одноклассник — полная чушь и вымысел! — ответил я.
— Даже если вы муж Линако, я не позволю оскорблять честь японских солдат! Вы должны дать мне разумное объяснение! — возразил Синъю.
— Объяснение? Вы вообще способны понять это? — усмехнулся я и повернулся, чтобы уйти.
Линако встала и крикнула:
— Синдзиро, прекрати немедленно! Ты должен объясниться! Нельзя так грубо относиться к другу!
Глубоко вздохнув, обернулся к Линако. От моего взгляда её лицо побелело, как будто я проник в её душу.
Она никогда не видела у меня такого взгляда. Это была смесь опустошения, печали, отчаяния, пустоты, тьмы — бездонная пропасть. Линако была потрясена.
Синъю расправил грудь и посмотрел на меня с яростью в глазах. Ему было трудно принять, что такой посредственный человек, как я, оказался мужем Линако. Он понимал, что раздражительность вызовет отвращение у такой женщины, как Линако. Поэтому решил действовать более осторожно, чтобы расположить её к себе.
Я закрыл глаза, и все эмоции исчезли.
Повернувшись к Синъю я смягчился:
— Давайте будем честными. Ваши рассказы о боевых подвигах для меня — это как детские байки. Просто сказка для развлечения.
— Что вы сказали⁈ — в глазах Синъю вспыхнул огонь.
Но я был абсолютно бесстрашен, улыбнулся и сказал:
— Вы ничего не знаете о настоящем поле битвы, вы никогда не видели настоящего боя.
— Хотите сказать, что вы сами видели такое? — презрительно ответил Синъю.
Глубоко вздохнув я кивнул и произнес спокойным голосом:
— Всё покрыто песком. Пот течёт градом, а воды и еды нет. Вокруг раненые: кто-то без рук и ног, кто-то без головы. Артиллерийские снаряды падают в окопы. Если поднять голову, в тебя может попасть. Когда видишь, как товарищи разорваны на куски, не чувствуешь ни печали, ни радости. На самом деле, вообще ничего не чувствуешь. Единственное, что испытываешь — облегчение от того, что не умер сам.
— Если не можешь спасти даже себя, кто будет заботиться о жизни других? Месть? Это для дураков! Не можешь победить, отступай! Можешь победить, сначала убедись, что выживешь. Если человек выживет, у него может быть всё. Но если он умирает, то всё становится бессмыслицей! — К концу я почти кричал. Мой строгий тон так поразил Линако, что она потеряла дар речи, а Синъю даже стало страшно.
— Поле боя — только бессердечное убийство! Всё, что ты говорил — чушь собачья для школьников!
Закончив говорить, я большими шагами вышел из дома.
Мне нужно было как можно скорее купить пачку сигарет. Проехать по скоростной трассе, чтобы убрать чувство удушающего дискомфорта в груди.
Когда выходил за дверь, Ваками, только что вернувшаяся из магазина, случайно увидела меня. Прежде чем она успела окликнуть, быстро сел в машину и уехал.
Заехал в круглосуточный магазин, купил пачку самых дешёвых сигарет и вернулся к машине. Завёл двигатель и поехал к шоссе, огибавшему город.
Ночью на шоссе почти не было машин. Я мчался по дороге как молния, постоянно обгоняя другие автомобили.
Через несколько минут почувствовал себя лучше. Выбрал первую попавшуюся дорогу, чтобы съехать с шоссе, и начал искать свободное место для парковки.
Выйдя из машины, посмотрел на яркую луну в небе и улыбнулся. Моё плохое настроение было связано с неудачной речью Синъю. Хотя стал спокойнее, я не мог контролировать свои эмоции, особенно на щекотливые темы.
Успокоив мысли, понял, где припарковался. Огляделся и был поражён: район с уличными киосками, куда дважды приходил с Маюми. Огни уличных торговцев ярко светились у реки.
После