Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Невинная ложь - Клаудиа Дэйн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невинная ложь - Клаудиа Дэйн

259
0
Читать книгу Невинная ложь - Клаудиа Дэйн полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 66
Перейти на страницу:

Но все же женщина была слишком привлекательной. Каждый из пиратов мечтал дождаться своей очереди и заполучить ее. Однако такая возможность появится только после того, как Пьер убьет Дэна. Деньги же для пиратов мало что значили: корабль находился в плавании, и их все равно негде было бы потратить. А женщина стояла на мостике. То есть совсем рядом! И насладиться ею казалось каждому вполне реальным и легко достижимым.

Что ж, такова философия пиратов!..

Когда Лидия слегка перегнулась через поручни и обвела взглядом алчущую ее толпу, снизу донесся почти звериный вой. Она физически ощутила жадные взгляды, раздевающие ее.

Правда, нечто подобное уже происходило здесь два дня назад. Но теперь ситуация изменилась. Лидия не была привязана к мачте. Веревки не опутывали ее руки и ноги. А главное, рядом стоял Дэн, закрывая ее собой от злобной пиратской толпы. Рука его лежала на рукоятке висевшего на поясе меча.

– Вы обманули нас! – выкрикнул Пьер. – И присвоили себе самую лучшую долю добычи.

Маски были сброшены. Все поняли, что кровавая развязка неизбежна.

– Намерены ли вы поделиться ею с нами? – вновь крикнул Пьер. – Тем более, по вашим словам, эта женщина не стоит тех денег, от которых вы ради нее отказались!

– Стоит или нет, – спокойно ответил Дэн, – но я за нее заплатил. А потому она моя!

– Хороший капитан отдал бы ее команде, чтобы каждый мог получить свою долю наслаждений!

– Ты считаешь, что хороший капитан обязан уступить часть общей добычи, доставшуюся ему по праву? – с саркастической улыбкой спросил Дэн.

– Если эта часть женщина, то – да! – бросил Пьер. – К тому же женщину очень просто поделить между всеми, никого не обидев. Чего нельзя сделать с деньгами. Вы должны передать ее нам, капитан!

– Я не собираюсь ни с кем ею делиться, – все так же спокойно отвечал Дэн. – Лучше скажи мне, Пьер, так ли уж нужна тебе эта женщина, что ты готов пролить за нее кровь? Насколько я понимаю, речь идет именно об этом?

Дэн говорил громко, чеканя каждое слово, чтобы его слышали все. Поэтому даже те, кто был занят работой, оторвались от нее и в напряженном ожидании смотрели! на капитана.

– Итак, – продолжал Дэн, – ты утверждаешь, Пьер, что хочешь получить эту женщину? А не честнее ли признаться, что речь идет не о ней? И всю эту кутерьму ты затеял, чтобы попытаться завладеть кораблем? Потому-то кровь и закипела у тебя в жилах!

Никто из команды уже давно не сомневался, что таково и было истинное желание Пьера. Но только Дэн сейчас сказал об этом вслух. Да, Пьер хочет заполучить «Дракона». Дэн же стоит у него на пути. Поэтому Пьер готов драться с ним. Драться насмерть. И если он победит, то женщина достанется команде, а корабль – ему!

Пираты образовали свободный круг в центре палубы для схватки. При этом все сознавали, что к предстоящей драке никакого отношения не имеют. Просто два волка намерены перегрызть друг другу глотки. Команда же потом последует за победителем.

– Что ж, Дэн, вы знаете, чего я хочу! – Пьер обнажил клинок.

– Тогда попытайся получить желаемое! – ухмыльнулся Дэн и тоже выхватил из ножен клинок.

Он опередил Пьера, спрыгнув с мостика в самый центр круга, и занес меч над головой противника. Но тот увернулся, и клинок Дэна лишь слегка рассек ему подбородок. Пьер громко выругался и бросился на врага. Дэн отбил удар. Их клинки на какой-то момент скрестились и застыли в воздухе, но этого оказалось достаточно, чтобы Дэн со всей силой ударил Пьера сапогом по колену. Тот вскрикнул от боли, но успел отскочить на шаг.

Лидия, замирая от волнения, наблюдала за схваткой, которая могла кончиться только смертью одного из противников. А бой между тем возобновился.

Дэн сменил тактику. Он больше не нападал на Пьера, а кружил вокруг него, ловко увертываясь от ударов и стараясь измотать противника. Но при этом не упускал возможности достать Пьера. В один из таких моментов Дэну удалось нанести ему сильнейший удар кулаком в нос. Кровь брызнула на палубу. Пьер на миг потерял сознание. Воспользовавшись этим, Дэн рассек острием клинка спину противника и поднял меч, чтобы нанести ему смертельный удар по голове. Однако тот успел подставить свой клинок. А затем, чуть опустив меч, резким выпадом попытался вонзить его в живот Дэна. Но тот мгновенно отскочил в сторону, и удар не достиг цели. Острие клинка лишь оставило глубокий порез, из которого хлынула кровь. Но рана была не смертельной и лишь удвоила ярость Дэна. Воспользовавшись тем, что Пьер сжимал рукоятку меча обеими руками, оставаясь, таким образом, абсолютно незащищенным, Дэн снова ударил его ребром ладони в уже разбитый нос. Удар был настолько силен, что проломил череп.

Пьер замертво упал на палубу. Дэн же рассмеялся и со всего размаха вонзил клинок в корабельную мачту...

Лидия с ужасом и отвращением следила за этой кровавой сценой. Варварский и дикий смех Дэна, зверское выражение его лица окончательно убедили ее в том, что капитан «Дракона» был и остался пиратом. Это затмевало все его привлекательные черты. Бог открыл Лидии глаза. Ответил на молитву. И очень вовремя!

Лидия посмотрела на воду. И вдруг совсем близко увидела морское дно, покрытое песком и водорослями, колышущимися от подводного течения. Берег почти рядом! Корабль же двигался так медленно, что Лидии показалось, будто она слышит скрип песка под килем. Бросив взгляд на мостик, она заметила, что у руля никого нет. «Дракон» плыл по течению, никем не управляемый! Команда же, увлечённая поединком, забыла обо всем на свете. Лидия поняла, что если кто-нибудь немедленно не бросится к штурвалу и не выправит курс, то судно непременно сядет на мель. А может быть, и сейчас уже слишком поздно...

Впрочем, какое ей до этого дело? Не сам ли Бог протягивает ей руку спасения?

Бежать!..

Да, Лидия это поняла. Она уже достаточно насмотрелась всякой мерзости на борту «Дракона»! А то, как Дэн с диким хохотом вонзил меч в мачту, а потом вытер окровавленное лезвие о бриджи мертвого Пьера, переполнило чашу терпения. Нет, ни часа больше не останется она на этом страшном корабле! Ни часа!

Бежать!

Бог настойчиво убеждает ее в этом! Тем более что теперь она уже не утонет: здесь совсем неглубоко и до берега можно добраться вброд. Да, Лидия слышала голос Всевышнего! Она увидела Дэна таким, каким он был на самом деле, – пиратом и головорезом! На нее он не взглянул ни разу! А между тем все бандиты дружески похлопывали его по плечу!

Не оглядываясь, Лидия бросилась вниз, никем не замеченная пробежала через спускавшийся почти к самой воде грузовой трап и по поручням соскользнула в холодные волны Атлантики...

В первый момент она с головой ушла под воду. Но тут же почувствовала под ногами песок и поняла, что дно резко поднимается в сторону берега. Лидия сделала два шага вперед, и ее голова вновь показалась, над водой. Она с тревогой посмотрела вверх, на борт корабля. У поручней никого не было. Видимо, пираты продолжали поздравлять своего капитана. Значит, пока никто ничего не заметил!

1 ... 20 21 22 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Невинная ложь - Клаудиа Дэйн"