Книга Вечера на озере близ Рябиновки - Кристина Агатова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да я даже флажков не вижу. Мы точно сошли с маршрута!
– Но это – тропинка. Я уверен, что она куда-то ведет.
Энди старалась не паниковать.
Солнце уже почти зашло за деревья, удушливый зной сменился уютный теплом. Ноги привыкли к нагрузке, и девушка почти не обращала внимания на ноющую боль в натруженных мышцах.
Да и выбора не было – надо было продолжать идти.
Еще несколько часов пути, и солнце окончательно село за горизонт, и лес погрузился во тьму, а дорога все никак не заканчивалась.
– Все, Стив, я больше не могу!
Энди села прямо на тропинку и расплакалась. Страх, усталость, голод – все смешалось у нее в голове. Жалость к себе заполняла ее полностью.
Парень опустился на колени рядом с ней и обнял.
– Все будет хорошо, обещаю! Слышишь? Все будет хорошо. Мы обязательно выберемся!
– Ты говорил это три часа назад! И за три часа до этого! Мы сбились с пути, Стив! Неужели ты не видишь? Мы сбились с долбанного пути!
Энди еще немного поплакала, но это никак не улучшило ситуацию. Стив тоже был в растерянности.
– Ничего не поделаешь, придется ночевать здесь, – вздохнул он. – Идти в темноте еще хуже, чем оставаться. Тем более, что мы и собирались ночевать в палатке.
– Мы собирались ночевать в кемпинге с другими туристами! После плотного ужина и посиделок у костра!
– Костер мы можем развести и сами. Кстати, хорошая идея! Если нас ищут, то в темноте увидят огонь.
– Но есть нам все равно нечего. Эти батончики бесполезны!
Стив отправился собирать хворост, а Энди вытащила флисовое покрывало, подстелила и легла прямо на дороге. Москиты лезли в лицо, и пришлось снова побрызгаться вонючим спреем.
Наверное, стоило попросить Стива сначала поставить палатку, а уж потом заниматься огнем. Москиты это неприятно, но мало ли какие еще опасности может таить в себе лес? Змеи, пауки, медведи?
Впрочем, от медведя и палатка не поможет. Но все же, хоть и тряпичные, стены несли в себе смысл защищенности. А девушке так не хватало его! Сейчас она отдала бы все за то, чтобы оказаться дома.
Наконец, Стив вынырнул из темноты и бросил охапку хвороста.
– Ты в порядке?
– Давай поставим палатку? Не могу сидеть, зная, что за спиной лес. Такое ощущение, что кто-то смотрит на меня из темноты.
– Как скажешь, – согласился парень.
В палатке было уютно.
И если не вспоминать о том, что ребята оказались одни в лесу без связи с внешним миром, то это было даже романтично. Назойливые москиты остались снаружи, а Энди затащила рюкзаки, нашла в свете фонарика телефона еще одно покрывало, подстелила его, залезла сверху и накинула на плечи второе.
Трогательное ощущение детства защемило в груди. Когда-то она строила шалаши из одеял и играла с куклами в этих надежных укрытиях. Весь мир, казалось, замедлял свой бег. Сейчас Энди снова была той маленькой девочкой, которая пряталась от всех в своем убежище.
Стив развел огонь, и она погасила фонарик, чтобы сберечь заряд батареи.
Сев возле палатки, она уставилась в костер, который уютно потрескивал. Палатка за спиной давала чувство защищенности, и было уже не так страшно. По крайней мере, ощущение, что кто-то пялится между лопаток, пропало.
– Ложись спать, милая. Я, наверное, посижу у костра, послежу за огнем. И, возможно, кто-то нас найдет.
– Тебе тоже нужно выспаться. Как ты завтра пойдешь, если не отдохнешь?
– Когда начнет светать, я посплю пару часов. Не хочу оставаться в полной темноте. К тому же, я уверен, что мы уже недалеко от базы. Вернемся за пару часов, там и отдохну.
Послышался хруст веток.
– Твою мать, что это?
– Тише, – шикнул Стив. – Возможно, койот.
Энди зажала рот ладонью, чтобы не закричать от ужаса. Встретиться с койотами в ночном лесу не означало ничего хорошего. Никакого оружия у них не было, и быть не могло. Никто не предполагал, что ситуация выйдет из-под контроля.
– Это огонь, Джаспер! Там люди! – послышался радостный голос, и из темноты показались двое.
Высокий болезненно худой парень с рюкзаком на спине держал за руку чуть полноватую темнокожую девушку с пышными волосами, собранными в объемный хвост почти на макушке. За ее спиной болтался почти такой же рюкзак, правда, чуть меньшего размера.
– Слава богу! Здесь люди! – еще раз повторила она, и Стив настороженно встал.
– Вы кто такие? Откуда, черт возьми, вас принесло?
– Мы отстали от группы, – объяснил парень. – Я – Джаспер, это – моя жена Джеки. Наше свадебное путешествие только началось, но что-то пошло не так. Мы отстали от остальных, а когда решили их догнать, то свернули не туда. А вы здесь откуда?
Стив облегченно выдохнул:
– Та же история. Но я вас что-то не припомню. Вы у Эммета в группе?
– Нет, наш гид – Маркус. Такой козел! Сказал, что будет отвечать за наши задницы, а сам даже глазом не моргнул, когда две задницы просрал.
– Наш говорил то же самое, но, как видите, мы здесь, – вздохнула Энди. – Я – Энди.
Стив поднялся на ноги и протянул руку Джасперу:
– Стивен, можно просто Стив.
– Давно блуждаете?
– С самого утра. Мы и пяти миль не прошли, как отстали. Потом свернули не туда, а потом и вовсе не смогли найти ту развилку.
Джеки засмеялась:
– Не поверите! С нами произошло то же самое. Отошла пописать, а группы и след простыл. Мы почти бегом бежали, но так и не догнали этих засранцев. Слава богу, хоть вас нашли. Так страшно в лесу ночью! Мы ведь даже спичек с собой не взяли – понадеялись на гида. Да и что могло случиться?
– Ну, спички лишними не будут, – мудро заметил стив. – Карман не оттянут. В следующий раз обязательно берите их с собой.
– Ой нет, – усмехнулась Джеки. – Никакого следующего раза, да, дорогой? Теперь только отдых в отелях, где все включено.
Новые знакомые присели возле костра, поставив рюкзаки перед собой.
– Палатка у вас есть? – осведомился Стив.
– Если бы, – горько улыбнулся Джаспер. – Палатки, спальники и прочее отправили в кемпинг на багги, чтобы с собой не тащить. Маркус сказал, что это будет удобнее. И тогда мне