Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Игры крови - Андрей Сергеевич Абабков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Игры крови - Андрей Сергеевич Абабков

42
0
Читать книгу Игры крови - Андрей Сергеевич Абабков полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 89
Перейти на страницу:
главное, очень просвещенно, ведь у твоего оппонента всегда есть выбор. Да, не очень хороший, но ведь выбор!

Гвардеец побледнел и тяжело сглотнул.

— Ваше высокопревосходительство, я… я…

— Ну-ну?

— Приказ отдала ее императорское величество, ваше высокопревосходительство, — наконец тихо пробормотал окончательно поникший гвардеец.

— Какой своевременный, а главное полезный приказ, — Роз погасил огненный шар в своей руке, — Но меня… кха-кха-кха… данный приказ не касается. Все понятно?

— Да, ваше высокопревосходительство!

— Молодец. Продолжай сторожить, — напоследок архимаг не отказал себе в небольшой гадости в адрес гвардейца, обозвав его сторожем.

— Ваше высокопревосходительство, — сидящая около чайного столика принцесса улыбнулась Розу и приветливо показала рукой на свободный стул.

Доложившая о визите архимага фрейлина встала за спиной принцессы, а вторая фрейлина, все это время находившаяся в покоях Виктории, села на пуфик у двери.

— Все вон!

— Не положено, ваше высокопревосходительство! Девицы должны…

— Вон… кха-кха-кха! Все вон!

Обе фрейлины испарились бросив напоследок на Роза очень недобрый взгляд. Архимаг его полностью проигнорировал и так внимательно посмотрел на принцессу, будто видел ее первый раз в жизни.

Округлое лицо, аккуратный носик, невыразительные серые глаза, немного тонкий рот и неправильной формы брови, чью неестественную кривизну не смог исправить даже искусно наложенный макияж. И конечно, самая выдающаяся деталь внешности принцессы Виктории — роскошные пепельные волосы, сейчас собранные в весьма старомодную прическу, что старила шестнадцатилетнюю девушку лет на десять.

— Прощу прощения за неожиданный визит, ваше высочество, но сами понимаете, обстоятельства.

— Должна сказать, я вас не совсем понимаю, ваше высокопревосходительство. Да, обстоятельства скорбные, но вы должны были к ним привыкнуть. И уж тем более это не дает вам повода врываться ко мне и кричать на моих фрейлин.

Когда принцесса упомянула привычку, Роз чуть было не улыбнулся, но в последний момент сдержал себя. Здесь Виктория попала в точку. За свою долгую жизнь архимаг видел столько смертей членов императорской фамилии в общем и императоров в частности, что он и правда мог бы давно к этому привыкнуть. Особенно часто столь скорбные события случались в последние сто лет, когда редко какой год обходился без помпезных траурных мероприятий. А пять лет назад небольшой придворный заговор, возглавленный одним из принцев, и вовсе сократил число членов императорской фамилии до неприлично малых величин. Тут кто угодно привыкнет хоронить императоров или не придавать особого значения их скорой кончине.

— Позволю себе небольшое уточнение, ваше высочество. Фрейлины на которых я накричал не ваши, а вашей матушки.

Виктория краешком рта улыбнулась, что иначе чем хорошим знаком считать было нельзя.

— Что касается обстоятельств, — приободренный выказанной поддержкой Роз позволил себе немного расслабиться, — Они куда более печальны и серьезны, чем вы можете себе представить, ваше высочество.

— Я не буду поднимать мятеж против своего дяди, ваше высокопревосходительство, — принцесса прикрыла глаза, — Он законный наследник престола и я его поддержу.

— Он отдал приказ об отравлении его императорского величества, — резко проговорил Роз немного неприятно пораженный быстрой догадкой юной принцессы относительно цели его визита к ней.

— Это очень интересная информация, — спустя две минуты молчания проговорила принцесса Виктория в глазах которой стояли слезы, — Но она ничего не меняет. Дядя законный кронпринц империи и мой долг поддержать его.

— Его величество в курсе личности организатора своего отравления, — принцесса вздрогнула, но отвечать ничего не стала, лишь аккуратно промокнула слезы в глазах, — И пусть император славится своим мягким характером, даже я не могу представить, что он оставит своего убийцу наследником трона.

— Что вы хотите от меня, ваше высокопревосходительство? — Виктория взяла себя в руки и прямо посмотрела на гостя.

— Сущую мелочь, ваше высочество, — улыбнулся Роз, который, чтобы он там ни говорил своему помощнику, совсем не собирался получать у принцессы какого-либо согласия на что-либо, — Не отказывайтесь от трона. Он ваш по праву.

— Только если такова будет воля императора.

— Уверен, что ваш отец примет верное решение.

— И что… Что если… Когда… — принцесса заметно нервничала, а ее руки дрожали, — Если его императорское величество объявит меня кронпринцессой, то кто будет исполнять обязанности регента до моего совершеннолетия?

— А как вы думаете, ваше высочество? — отвечать вопросом на вопрос не очень вежливо, но старый архимаг мог себе позволить и не такое даже при общении с членами императорской семьи.

— Мне думается это будет моя матушка, ваше высокопревосходительство.

— Да, ее величество наиболее вероятный кандидат на роль регента, — согласился с Викторией Роз, — Но есть и еще один вариант.

— Вы, ваше высокопревосходительство?

— Нет-нет, — улыбнулся архимаг, — Мне было бы лестно, но боюсь в этом случае ни я, ни вы долго не проживем. Я говорил о варианте, когда вы вовсе обходитесь без регента, ваше высочество.

— Это невозможно, — отрезала принцесса, — Это против законов.

— Не совсем так, ваше высочество, — ответ принцессы был предсказуем и архимаг подготовил аргумент против него еще во время поездки, — Закон гласит, что муж дворянский или дочь дворянская, потерявшие родителей своих, должны быть защищены авторитетом регента до тех пор пока сами не смогут отвечать за свои слова. Более поздние дополнения к закону устанавливают возраст по которому чадо может отвечать за свои слова равным двадцати одному году. При этом существуют разные условия, при которых признать ребенка совершеннолетним могут и до исполнения ему двадцати одного года. Я не могу их все вам перечислить, ваше высочество, я не адвокат. Но такие условия точно существуют. Например, девушка признается совершеннолетней как только выходит замуж. В этом случае ее возраст не играет никакой роли. У юношей, вне зависимости от возраста, совершеннолетним делает рыцарство или отмеченный императором военный подвиг.

— Я не готова выходить замуж и не спешу на войну, ваше высокопревосходительство.

— Даже не думал вам это предлагать, ваше высочество. Я просто указал очевидные варианты. Но они далеко не единственные. Вам совсем не обязательно иметь регента. И позволю себе сказать немного больше — вам вредно иметь регента, ваше высочество.

— Да? — удивилась принцесса, — А я бы вот не отказалась от регента.

— Рад, что слухи о вашем уме, оказались правдой, ваше высочество. И вы правы. Регент никому не может повредить. Только дурак считает, что он знает все лучше всех и будет править толковее чем

1 ... 20 21 22 ... 89
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Игры крови - Андрей Сергеевич Абабков"