Книга Блеск - Джейн Энн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Оливия, то, каким тоном вы мне все рассказали, означает, что в силу некоторых причин вы и меня считаете втянутым в это дело.
— К несчастью, так оно и есть, — простонала Оливия. — Что-то в этом роде.
— А уж если я вовлечен в историю, то имею право знать все подробности.
Минуту Оливия пристально смотрела на Джаспера. Сначала ему показалось, что она еще долго будет упорствовать, однако Оливия оправдала представление Слоуна о ней как об умной женщине.
— Хорошо, — осторожно выдохнула Оливия. — Видимо, придется.
— Я весь внимание.
— То, что я сейчас расскажу, для меня самой оказалось новостью. Разумеется, я знала о многолетних съемках тетушки Зары в телевизионных мыльных операх. Но сегодня впервые обнаружилось, что, прежде чем получить роль Сибил в «Хрустальной бухте», она занималась э-э-э… и другой работой в киноиндустрии.
— Порнофильмы?
Глаза Оливии сделались круглыми.
— Каким образом вы узнали об этом?
— Так это же вполне очевидно, если следовать в указанном вами направлении.
— Понимаю, — помрачнела Оливия. — Вы правы. Если взять во внимание ее карьеру и шантаж, вывод напрашивается сам собой, да? Перейду сразу к делу. Кто-то узнал о прошлом Зары и грозится открыть его.
— А почему ее это волнует? Она же на пенсии.
— Вы не понимаете. — Оливия посмотрела на Джаспера. — Зара очень гордится своими ролями в мыльных операх. В свое время она была достаточно популярной актрисой и до сих пор получает письма от поклонников с просьбой об автографе. Ей периодически звонят из бульварных газет, домогаясь интервью для разделов «Чем они заняты сейчас».
— Позвольте прояснить. — Джаспер поставил бокал на столик. — Ваша тетушка, бывшая королева мыльных опер, боится, что ее репутация будет подмочена, если мир узнает о ее давних съемках в порнофильмах?
— Зара очень хорошо понимает, что ее старые поклонники все еще идентифицируют ее личность с ролью, которую она сыграла в «Хрустальной бухте». Сибил была героиней, а не преступницей.
— Оливия, но это всего лишь роль в мыльной опере!
Нежные скулы Оливии окаменели.
— Этого я и боялась.
— Чего?
— Что в вас не окажется ни капли сочувствия или понимания.
— Не обижайтесь, — парировал Джаспер, — но я прихожу к выводу, что отставная звезда мыльных опер может и убить за небольшой ушат грязи, выплеснутый на нее бульварной газетенкой.
— Вы не знаете мою тетку. Зара с большей вероятностью убьет того, кто посмеет запятнать репутацию ее героини.
Джаспер в изумлении покачал головой.
— И она действительно намерена откупиться от шантажиста, чтобы защитить репутацию телегероини?
— Вы должны понять: Зара очень расстроена. Она долгие годы хранила свое участие в порнофильмах в тайне. Зара боится, что все остальные Чантри будут оскорблены и унижены, если правда выйдет наружу.
Оливия колебалась.
— Как племянница Зары, могу вам сказать, что и меня немного страшит мысль о тетушке как порноактрисе. Но я отнюдь не в ужасе.
— Для меня в этом ничего удивительного нет.
— Зара беспокоится о других. Мой брат, например, связан с Элинор Ланкастер не только профессиональными, но и личными узами.
— Серьезно? Ваш брат влюбился в политика?
— Угу, — удрученно кивнула Оливия. — Тетя Зара боится, что, если предвыборная кампания Ланкастер наткнется на факт родственной связи Тода с бывшей порнозвездой, его карьера, так же как и отношения с Элинор Ланкастер, может закончиться крахом.
Джаспер мгновенно рассмотрел ситуацию с этой точки зрения и тут же разрешил ее:
— Все это всего лишь старая история, которая может занять несколько строчек в газете — и только. Она не повредит борьбе Ланкастер за губернаторское кресло.
— Я склонна согласиться с вами, но Зара убеждена, что, если она не заплатит шантажисту, она может ненароком разрушить карьеру и личную жизнь Тода. Кроме того, существуют еще и родственники Зары. Чантри — семья большая. Не следует забывать, что некоторые из них достаточно чопорны.
— Итак, сегодня вы попытались установить личность шантажиста?
— Да. — Оливия прищурилась. — К несчастью, в последнюю минуту вы все испортили.
— Не вините меня, леди. — Джаспер вскинул открытую ладонь. — Вашу операцию испортил тот, кто прислал мне записку от вашего имени с просьбой немедленно встретиться.
— Вы правы, — вздохнула Оливия. — Я много думала об этом, после того как мы расстались. Неразбериха на Маркете произошла по моей вине. Шантажист выследил меня и позвонил в ваш офис. Видимо, маскировка и в самом деле была никудышная.
— Это точно. — Джаспер мгновенно узнал Оливию по изящному изгибу ее спины, посадке головы, манере держать что-либо в руках. Елки зеленые, да он узнал бы Оливию и в темной комнате!
— Плохая же новость, — отчетливо продолжала Оливия, — в том, что из-за моей сегодняшней бестолковости теперь в эту проблему вовлечены и вы.
Прежде чем заговорить, Джаспер выдержал необходимую паузу, после чего очень осторожно заметил:
— Я, разумеется, до глубины души польщен, что вы находите удобным включить и меня в свое маленькое приключение.
— Вряд ли вы испытаете ту же радость, если откроете конверт и обнаружите, насколько важная роль вам отводится в этом «приключении».
Джаспер отметил про себя, что со времени их встречи с Оливией на Маркете настроение ее очень изменилось. Он взял конверт и осторожно открыл. Внутри лежал одинарный листок обычного формата — безликая бумага, которую используют где угодно: в лазерных принтерах в офисах и дома — везде. Джаспер извлек записку и прочел набранное на компьютере послание:
«Я не допускаю вмешательства в мои деловые отношения. Теперь урок получите вы оба: ты и Слоун».
— Вы понимаете, что настало время обратиться в полицию? — спокойно спросил Джаспер.
— Нет. По крайней мере пока. — Оливия резко выпрямилась и подалась вперед. — В записке содержится скрытая угроза для вас. Поэтому я и рассказала вам всю историю.
— Угроза для нас обоих, — сухо заметил Джаспер.
— Да, но она, возможно, пустая.
— Пустая?!
— Шантажист бесится от злости, — пояснила Оливия. — Он, наверное, знает, что мы с вами не из тех, кто когда-либо заплатит за шантаж. Просто он пытается запугать нас, вот и стал охотиться за Зарой.
Легкомысленное отношение Оливии к существующей опасности вывело Джаспера из себя.
— Я так понимаю, что у вас богатый опыт по части шантажа?