Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Бывшие. Драконья ложь (не) станет правдой - НатаЛисс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Бывшие. Драконья ложь (не) станет правдой - НатаЛисс

126
0
Читать книгу Бывшие. Драконья ложь (не) станет правдой - НатаЛисс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 51
Перейти на страницу:
с яблоками. Ты же любишь их?

— Очень, особенно ваши, — с благодарностью принимаю теплые свертки. — Хотите чаю?

— Нет, не нужно, не хочу оставлять детей одних надолго.

— Вот как, тогда не буду вас задерживать, еще раз спасибо за пироги.

Женщина покидает лавку, натягивая на себя плащ. После ее прихода на полу остаются капли, стекшие с одежды.

Раз сегодня все равно никого нет, а с лепкой не клеится, я решаю отвлечь себя генеральной уборкой, раз выдался повод.

Первым делом я набираю ведро воды из чана и принимаюсь вытирать полки и пыль с каждого горшка на витринах. На удивление такая скучная работа позволяет мне не думать ни о чем.

Несколько часов я занимаюсь только этим, начищая все до блеска. Обычно у меня нет времени заниматься подобным, но такой опрятный вид точно привлечет большее внимание у покупателей.

После я замечаю сверток с уже остывшими пирогами на прилавке, и решаю устроить себе обед. Заварив ароматный травяной чай, подаренный кем-то из покупателей, я наслаждаюсь домашним вкусом выпечки, даже остывшая она прекрасна, навевает воспоминания из детства. Мать тоже любила баловать нас своими пирогами и ватрушками. Жаль, ее талант к готовке мне не достался.

Внезапно меня посещает мысль о том, что было бы прекрасно создать такую посуду, в которой блюда могли бы оставаться теплыми гораздо дольше.

Нужно будет взять эту идею на заметку и поработать над ней, когда закончу с заказом для лорда Блэка.

После я приступаю к мытью пола, еще около двух часов у меня уходит на то, чтобы вымыть два этажа. Добравшись до мастерской, я вспоминаю, что не убралась после неудачной попытки сотворить что-то стоящее.

В итоге я заканчиваю свою спонтанную уборку только ближе к вечеру.

Ливень тоже прекращается, я решаю выйти на улицу, пока не стемнело. Вокруг одни лужи, но приятный запах мокрой земли расслабляет. Внезапно все становится неважным, даже мысли о Тейвеле больше не терзают мое сердце.

Мне наконец-то удается совладать с собой.

С таким настроем я возвращаюсь домой, закрывая лавку на защелку, и скрываюсь в мастерской.

Когда на сердце спокойно, то и работа идет как по маслу. Всего за пару часов мне удается слепить треть от объёма одного вида посуды.

В таком темпе я точно успею все к сроку, надеюсь, больше никто из прошлого не потревожит меня своим внезапным появлением.

Глава 27

Следующий день выдается весьма насыщенным, я решаю все же последовать своему решению и изменить график работы лавки. Теперь приобрести товар можно лишь до обеда.

Я встаю раньше обычного, и даже не позавтракав, иду в свою мастерскую. Покопавшись в хламе, нахожу небольшую доску нужного размера, чтобы сделать на ней надпись об изменении режима работы.

Когда приходит время открываться, я выношу вывеску и закрепляю только что сделанную доску на ней, меняю табличку на двери на «открыто», и жду посетителей.

— Доброе утро, — не заставляет себя ждать первый покупатель.

— Доброе утро, господин, — приветствую я мужчину в стареньком плаще и цилиндрической шляпе.

— Я давно заглядываюсь на вашу лавку, но все никак не решался зайти, а сегодня увидел объявление. Неужели решили закрыться?

— Нет, что вы. Такой режим работы всего на месяц, выдался большой заказ.

— Вот оно что, — протягивает мужчина. — Рад, что вы не закрываетесь, моя дочь с зятем хотели приехать ко мне в середине лета, думаю, ей точно понравится ваша лавка.

— Буду с нетерпением ждать вас, — улыбаюсь я. — Можете осмотреться.

Мужчина с интересом изучает мой товар, отмечая для себя несколько моделей, но купить что-либо не решается.

После него заходят еще несколько человек, но только один покупает простенький набор в подарок на чью-то свадьбу.

Совсем непривычно закрываться так рано, с таким графиком прибыль в этом месяце будет меньше, но даже аванс лорда Блэка с лихвой окупил все.

В последующие дни многие постоянные покупатели захаживают ко мне, только чтобы поинтересоваться в изменении графика, и уходят радостные, узнав, что это временно.

Неделю спустя, покупателей в первой половине дня становится больше, думаю, многие прознали о новом режиме работы, поэтому при надобности в моем товаре, заглядывают утром.

Вот только моя «настоящая» работа начинается после полудня и заканчивается далеко затемно.

К такому режиму мое тело явно было не готово, в итоге мне приходится заглянуть к аптекарю и выписать мази для ноющих от неудобной позы мышц.

— Как дела, Элира? — интересуется дядя Ник, когда я выхожу за продуктами.

— Неплохо, работы много, а вы как поживаете?

— Тоже все идет своим чередом. Что-то ты совсем исхудала, работа — это хорошо, но и про отдых не забывай.

— После завершения заказа обязательно устрою себе пару дней отдыха.

Мне казалось, что я все успею, но порой что-то шло не так: то поставку глины задержат на пару дней; то раствор капризничал и разваливался в руках; то я становилась невнимательной и совершала глупые ошибки в лепке и обжиге, из-за чего приходилось начинать все сначала.

Страх подвести все чаще закрадывался в мои мысли, но я упорно отгоняла его от себя, повторяя про себя, что все смогу.

В конце концов, месяц упорной работы и бессонные ночи приносят свои плоды. Наконец-то я делаю последние штрихи в росписи. За окном еще светло, но работа еще не окончена. Впереди длинная ночь, которую я трачу на упаковку посуды.

На следующий день к моей лавке подъезжают три повозки, соседи с любопытством наблюдают за одинаково одетыми мужчинами, что заходят в мою лавку.

Еще несколько дней точно будут обсуждать это.

— Я все упаковала, но будьте осторожнее, — прошу я слуг лорда Блэка.

Те прислушиваются ко мне и неспешно загружают все подготовленную посуду в повозки.

— Мисс Бэил, благодарим вас за такую проделанную работу. Если прием пройдет успешно, уверена, наш господин приедет и лично отблагодарит вас, — вручая мне оставшуюся плату, говорит помощница лорда.

— Что вы, для меня было честью делать этот заказ для такого важного приема, — улыбаюсь я.

— Вы отлично постарались. Надеюсь, еще увидимся, — прощается женщина.

Три повозки менее, чем за час заполняются глиняными изделиями, а после покидают нашу скромную улочку.

Я выдыхаю с облегчением, глядя на огрубевшие руки. Никогда прежде я не создавала так много посуду за раз. Думаю, теперь могу делать это даже с закрытыми глазами.

— Отличная работа, Элира, — показывает мне палец вверх дядя Суо.

Я лишь улыбаюсь в ответ и захожу в дом, так и не поменяв табличку на «открыто». Думаю, сегодня я заслужила выходной.

Первый

1 ... 20 21 22 ... 51
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Бывшие. Драконья ложь (не) станет правдой - НатаЛисс"