Книга Бог войны - Дэвид Вебер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брандарк снова свернул, и Базел вздохнул с облегчением. Дворцы уступили место деловым кварталам. Вот уже около четверти часа шли они мимо огромных складских помещений, лавируя между бригадами рабочих, слишком занятых делом, чтобы проявлять к ним неприязнь. Здесь надо было беречь ноги от колес грузовых повозок, следить, чтобы тебя не пихнули тюком с поклажей, не сбила с ног перекатываемая бочка.
Тут можно было увидеть иностранцев. Базел услышал уже чуть ли не дюжину разных языков, уши его удивленно приподнялись, когда он чуть не столкнулся со стройным златовласым пешеходом. Он никогда раньше не видел эльфов, но сразу распознал общий облик встречного, его слегка заостренные уши и резко, под углом, изогнутые брови. Затем он увидел и других разумных существ, не принадлежавших к человеческим расам.
Он завороженно следил за небольшой группой рогатых карликов, деловито семенивших в одном с ними направлении. Ростом они были по пояс обычному человеку, едва дотягивая до бедра Базела. Лоб каждого из них украшали небольшие рожки. Они тоже притягивали к себе недоверчивые взгляды, и Базел сочувственно хрюкнул. Они появились на планете после Войн Колдунов, которые привели к Падению Контовара и наградили его народ ражем. Рогатые карлики были самой молодой расой, и этого уже было достаточно, чтобы все относились к ним с подозрительностью, да еще их репутация… Хотя Базел всегда относился к расхожим мнениям с долей скептицизма. Конечно, в таких толках всегда есть доля правды. Есть доля правды и в том, что рассказывают о градани, но все же… Он не мог поверить, чтобы целая раса состояла исключительно из трусов и обманщиков. К тому же, будь он таким хрупким, крошечным созданием, ему бы тоже, наверное, ничего не оставалось, как пытаться брать хитростью.
Брандарк, внимательно рассматривавший вывески, вдруг кивнул и поднял руку.
– Вот мы и пришли.
Базел подозревал, что довольный тон друга объясняется не в последнюю очередь тем, что они пересекли город без происшествий.
– Пришли? – проворчал он. – А куда?
– Если нам немножко повезет, здесь мы и наймемся в охрану. Идем.
Они вошли в мощенный кирпичом двор, с трех сторон окруженный громадными складскими зданиями. Вокруг работали грузчики, приказчики, учетчики, все были заняты, никто даже не посмотрел в их сторону, но четверо охранников поднялись со скамьи возле двери конторы. Один из них, высокий черноволосый воин в видавшей виды кольчуге, кожаных штанах и высоких кавалерийских сапогах, что-то сказал остальным и направился через двор к вновь прибывшим. Походка выдавала в нем кавалериста. Ножны его сабли тоже были поношенными, но свидетельствовали о тщательном уходе за оружием, как и кольчуга. Он остановился перед градани.
– Чем могу быть вам полезен? – проворчал он на грубоватом эзганском. Это не прозвучало невежливо, Базел сразу узнал голос человека, привыкшего командовать.
– Я ищу одного купца, – ответил Брандарк.
– Да? А как его зовут?
– Да, сейчас… – Впервые за все время их знакомства и дружбы Базел видел Брандарка несколько смущенным. – Я, э-э, не уверен, что смогу правильно произнести его имя, – проговорил он извиняющимся тоном, – и не хотел бы нанести оскорбление, если ошибусь.
– Да? – В глазах черноволосого появилась искра юмора. – Да ладно, как бы его ни звали, ведь здесь его все равно нету, так что попробуйте. – Теперь он говорил на аксейском, звучавшем куда лучше его эзганского.
– Хорошо, – ответил Брандарк на том же языке и перевел дыхание. – Мне сказали спросить… Килтандакнартоса из клана Харканата из Серебряных Пещер.
Базел уставился на друга, услышав это звучное длинное имя, но черноволосый лишь усмехнулся:
– Неплохо для первого раза, только окончание – кнартас. – Он поправил перевязь своей сабли и качнулся на каблуках – А могу я поинтересоваться, какое у вас дело к старому Килтану?
– Я надеюсь, что у него найдется для нас работа.
– Работа? – В голосе черноволосого звучало сомнение. – Что за работа?
Брандарк хотел было ответить, но Базел тронул его за плечо и посмотрел на человека с высоты своего роста.
– Вы меня, конечно, извините, но мне хотелось бы знать, почему вы спрашиваете? – вежливо сказал он, и черноволосый кивнул:
– Логично. Меня зовут Риантус, я командую охраной Килтана. Поэтому моя прямая обязанность – поинтересоваться, почему такая парочка, как вы, уж не обижайтесь, пожалуйста, хочет устроиться к Килтану.
– Такая парочка? – Базел блеснул зубами. – Думаете, нас нужно остерегаться? Но разве мы пришли бы так открыто, через двор, если бы что-то замышляли?
– Так-то оно так, с одной стороны, – согласился Риантус. – Но, с другой стороны, вы могли рассчитывать, что мы именно так и подумаем.
– Да, вы правы, – усмехнулся Базел. – Ну если вы командуете охраной, то вы как раз тот человек, с которым нам нужно поговорить.
– О-хо, – сузил глаза Риантус, – хотите предложить свои мечи?
– Да, знаете, мы так и решили, что нам либо в охранники, либо в разбойники, – ответил Базел. – А в разбойники вовсе не хочется.
– Звучит убедительно, – пробормотал Риантус, смерив гиганта взглядом. – Без сомнения, вы могли бы принести большую пользу. Если вы еще не разбойники, конечно. Уже были случаи, когда те пытались заслать к нам своих людей, но пока им это не удавалось.
– И я очень этому рад, – вежливо сказал Базел, и Риантус засмеялся:
– Ну, если это искренне… – Он снова повернулся к Брандарку: – А кто сможет за вас поручиться?
– Я надеюсь, сам Килтан сможет. – Ответ Брандарка заставил командира поднять брови. – Они с моим отцом пару раз… заключали сделки. – Он стянул перстень с пальца левой руки и протянул его Риантусу. – Я думаю, он узнает этот перстень.
– Узнает? – Риантус подбросил перстень на ладони, потом зажал его в кулаке. – Я всегда подозревал, что старый вор чуть-чуть менее респектабелен, чем хочет казаться. Подождите.
Он нырнул в контору, и Базел посмотрел на друга:
– Интересно, какого рода дела ваш почтенный папаша мог иметь с аксейским карликом?
– Так, то да се… – ухмыльнулся Брандарк. – Видите ли, закупщики старого Килтана не задают слишком много вопросов, откуда взялся товар, который они приобретают. Но если не считать этих пустяков, он действительно купец