Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Рыжеволосая бестия - Дэй Леклер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рыжеволосая бестия - Дэй Леклер

253
0
Читать книгу Рыжеволосая бестия - Дэй Леклер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 29
Перейти на страницу:

Набрав в легкие побольше воздуха, Кайли пошла в направлении, которое указал Примо. Она остановилась возле двери. На ней висела табличка с именем Николо. Она постучалась и открыла дверь.

Маленькая комната была заполнена людьми. Четверо мужчин стояли рядом и очень эмоционально что-то выясняли. Николо не было видно, но трое из них чем-то походили на него, и Кайли сразу догадалась, что это Северо и близнецы. В стороне сидел еще один человек. У него были черные с сильной проседью волосы и прозрачная кожа красноватого оттенка. Видно было, что он очень волнуется.

Наконец-то Кайли обнаружила своего мужа. Он сидел, облокотившись на свой письменный стол, с угрюмым выражением лица. Когда она вошла, он тут же поднял голову и, увидев ее, помрачнел еще больше.

Николо медленно поднялся.

– Что ты здесь делаешь, Кайли? – тихо, но требовательно спросил он.

Седовласый человек посмотрел в ее сторону и тут же вскочил на ноги.

– Это она! – воскликнул он, пальцем указывая на Кайли. – Боже мой, вы нашли эту маленькую сучку. – Мужчина бросился к ней, но был остановлен братьями Ника. – Прочь с дороги! – прорычал незнакомец. – Я долго ждал этого момента. Дайте поговорить с ней наедине и можете забрать деньги, которые она должна мне.

Кайли отступила назад. Она немного успокоилась, увидев рядом с собой Николо. Он закрыл ее от разъяренного незнакомца.

– Тебя не должно здесь быть, – кинул он через плечо. – Зачем ты пришла?

– Я… я принесла ланч. Хотела сделать тебе приятное.

Огромный комок в горле мешал ей говорить.

– Худшего времени для этого просто быть не могло.

– Кто этот человек? Откуда он знает меня и почему так зол?

– Это Джек Феррел. Он выдвигает против тебя серьезные обвинения. Мои братья и частный детектив Руфио, которого я нанял, пытаются вникнуть в суть дела.

Кайли вышла из-за спины мужа. Присутствующие и Руфио продолжали сдерживать Феррела, ярость которого не утихала.

– В чем он меня обвиняет?

– Он говорит, что ты мошенница.

– Нет.

Кайли что было сил затрясла головой. Николо повернулся к жене.

– Кайли…

– О боже!

Корзинка с едой выпала у нее из рук, и все содержимое оказалось на полу. Банка с фисташками вывалилась прямо на цветок жимолости, придавив нежные бутоны. Комната наполнилась резким ароматом.

– Ты поверил ему…

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

К ужасу Кайли, Николо не стал ничего отрицать.

– У Феррела есть доказательства, дорогая, – мягко произнес он. – Все это, разумеется, нужно еще проверить, но он утверждает, что ты обманула его, использовав ожерелье из огненных бриллиантов, которое якобы принадлежало твоей бабушке.

– Огненные бриллианты.

В памяти Кайли вспыхнула картинка: Николо и Франческа внимательно изучают ее, в то время как она рассматривает огненные бриллианты. Они ожидают… Ожидают чего? Чтобы она вспомнила об этом ожерелье, которое упоминает Феррел?

– Я ничего не понимаю. О каком ожерелье он говорит?

– Я не знаю. Это нам предстоит выяснить вместе.

Кайли закрыла глаза, наслаждаясь словом «вместе». Николо понял, как это важно для нее. Он нежно провел пальцем по ее шее.

– А пока тебе нужно возвращаться домой.

– Она никуда не пойдет, – запротестовал Джек Феррел. – Я требую, чтобы мне вернули мои деньги, и пусть она заплатит за то, что сделала. Я настаиваю на том, чтобы вы позвонили в полицию. Она предложила мне купить ожерелье своей бабушки. Я внес залог, а когда наступил день заключения сделки, она сбежала вместе с моими деньгами и ожерельем. – Феррел не сводил с Кайли глаз, пылающих гневом. – Тебе удалось ускользнуть, маленькая дрянь, но на этот раз ты от меня не уйдешь.

Кайли с ужасом смотрела на человека, которого, как ей казалось, видела впервые в жизни.

– Я не могла сделать ничего подобного. Вы меня с кем-то путаете, – испуганно пролепетала она.

– Ни за что на свете, – жестко произнес Феррел. – У тебя на бедре родинка в форме цветка.

Кайли почувствовала, как кровь до последней капли покидает ее и без того уже бледное лицо, и в отчаянии молча затрясла головой.

– Нет? – Феррел с издевкой посмотрел на нее. – Давай, милашка, оголись! Не стесняйся! Докажи, что я не прав.

– Немедленно уходи отсюда, Кайли. – Николо попытался прекратить эту ужасную сцену. – Я буду дома, как только улажу все это.

– Нет, я никуда не пойду, пока мы все не обсудим. – Она посмотрела на братьев Данте. – С глазу на глаз.

– Я полагаю, ты хочешь обмануть его так же, как меня, – вмешался Феррел. – Но ты зря тратишь время. Он не такой дурак, как я. С той информацией, которой располагает, он может просчитать каждый твой шаг. Тебе не уйти.

Николо резко развернулся и посмотрел на братьев.

– Заткните ему глотку, в конце концов. Я скоро вернусь. – Он быстро подхватил Кайли под локоть и вывел ее из комнаты. – У меня всего пять минут. Остальное мы сможем обсудить, когда я вернусь домой.

Кайли позволила Николо проводить себя в комнату для совещаний.

– Зачем ты нанял сыщика? – спросила она.

– Я нанял Руфио после того, как ты попала в аварию.

– Ты не ответил на мой вопрос, – парировала Кайли. – Ты нанял Руфио расследовать причины аварии или это как-то связано с нашей ссорой?

– Какое это имеет значение?

– Этот человек, – Кайли указала в сторону кабинета, – говорит, что я украла у него деньги и ожерелье. Мы об этом спорили перед аварией?

– Не совсем так.

– Прекрати, Николо! – взорвалась она. – Прекрати увиливать. Скажи мне обо всем прямо. – Она рассмеялась, но в смехе слышалась душевная боль. – В конце концов, у меня нет другого выхода. Сама я ничего не помню.

– Хочешь правду?

– Если ты не возражаешь.

– Твой дедушка и его брат владели частью алмазного рудника. Свою долю они продали моему дедушке Примо. Мы встретились, чтобы обсудить, насколько эта сделка была законной. Ты утверждала, что существует некая проблема, и ты до сих пор имеешь право на часть рудника.

– Так, значит, мы не встречались в парке?

– Нет.

Глаза Кайли стали грустными.

– Зачем ты придумал все это? – с горечью спросила она. – Какая, в конце концов, разница, когда и где мы встретились?

– Это важно.

Кайли овладело отчаяние.

1 ... 20 21 22 ... 29
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Рыжеволосая бестия - Дэй Леклер"