Книга Огнедышащий - Тамара Николаевна Антонова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я просто скромная простая девушка, господин рыцарь, боюсь, что моя компания не очень подходит для Ваших друзей.
– Вздор! Все сочтут за честь познакомиться с тобой. Особенно просила моя матушка.
Олле ничего не оставалось, как принять приглашение рыцаря, однако ей этого не очень хотелось, ведь она видела реакцию Вейлара, хотя тот и скрывал свои переживания.
– За тобой прибудут мои люди и отвезут в замок, – сказал Минефор и дал команду своей свите. Процессия развернулась и с музыкой отправилась восвояси. Горожане нехотя стали расходиться. Надо же, в таком маленьком городе и такое событие! А какова девица?! Охмурила богатого рыцаря. Местным кумушкам было, о чем посудачить.
Вейлар ходил чернее тучи. Олла пыталась ему что-то сказать, но он под любым предлогом уклонялся от разговора. В конце концов, он все-таки пошел на контакт.
– И тебе понравилось это все? – как бы равнодушно спросил дракон.
– Что именно? Приезд Минефора? Было весело, – сказала она.
– Он как фазан ряженый, хотел напустить туману, чтобы ты клюнула на его богатство.
– Не преувеличивай. Человек просто хотел выказать благодарность за спасение. А тебе не понравилось? – она лукаво взглянула на своего друга.
– Ой, а мне как понравилось! – Регла аж закатила глаза от удовольствия. – Такие красивые наряды, такие лошади, свита – блеск! А как доспехи сияли в лучах солнца! Он успел их, кажется, починить.
– А мне понравились музыканты, – вставила свое слово Вигма. – Они так красиво играли. Так и хотелось танцевать!
Вейлар в сердцах кинул салфетку, которую держал в руках, на стол, встал и ушел в свою комнату. Девушки переглянулись. Олла побежала за ним.
– Вейлар, я вижу, что тебе неприятно все это. Хочешь, я не поеду туда?
– Нет, ты должна съездить, – грустно ответил он. – Но я переживаю за тебя. Вдруг там что-нибудь случится, а меня не будет рядом.
– Ну что там может такое случиться?
– Минефор, кажется, неравнодушен к тебе. И меня это напрягает.
– Мой дорогой, – Олла подошла к нему поближе и серьезно посмотрела в его янтарные глаза, – он дворянин, а я простолюдинка, я ему не ровня. И еще: кроме тебя мне никто больше не нужен, ведь я люблю только тебя!
Вейлар просиял:
– Это правда?
– Я тебе уже говорила и еще раз повторю: люблю только тебя!
– Я верю тебе, потому что тоже люблю. И готов стать для тебя человеком навсегда. Но Гервод не успел до конца объяснить мне, как это надо сделать, чтобы не нанести себе вреда. Я готов отказаться от своего рода и племени, от своих отца и матери, только чтобы быть всегда рядом с тобой, любимая!
Олла смотрела на него широко раскрытыми глазами.
– Ты готов отказаться от семьи?
– Не задумываясь!
– Нет, я не могу принять от тебя этой жертвы! – Олла обняла Вейлара. – Я готова ждать тебя, пока ты летаешь по своим делам, общаешься со своими родными и друзьями драконами! Просто мне надо всегда знать, что ты в любой момент будешь рядом, что ты меня любишь!
Признание Вейлара так подействовало на Оллу, что она расчувствовалась, и слезы катились по ее щекам. Она любима! Чего еще нужно девушке?
Турнир
Через два дня за Оллой прибыла карета, запряженная шестеркой лошадей цугом. Белые кони с плюмажем на головах, в красивой сбруе с серебряными бляхами выглядели очень эффектно. Кучер был одет в нарядный красный кафтан, а слуга – в красной ливрее с гербом Минефора на груди. Слуга объявил Олле о предстоящем празднестве и о том, что он прибыл за ней. Олла еще раз подошла к Вейлару и спросила, должна ли она ехать или ей отказаться? Вейлар повторил, что она должна ехать, но чтобы перстень всегда был при ней. А при первой необходимости или опасности она должна его вызвать с помощью перстня. Олла кивнула и пошла собираться. Все эти дни до турнира она думала, что бы ей надеть, но мысли всегда разбегались, и она так ничего и не придумала. Особо дорогих нарядов и украшений у нее, кроме перстня Вейлара, не было. Так что она надела свое любимое бирюзовое платье, которое ей очень шло, светлые замшевые туфли с серебряными пряжками. Впрочем, туфель из-под длинного платья почти не было видно. Волосы уложила ей Вигма, приколов к ним небольшую красную розу. Зеленый дорожный плащ с золотой вышивкой дополнил образ. Олла на всякий случай взяла свой мешочек с инструментами и травами. Вдруг кому-нибудь понадобится помощь, хотя Минефор уверял, что все будет совершенно безопасно. Но кто это может знать наверняка?
Башни замка барона Минефора были видны издалека. Высокие и толстые стены были неприступны, а вокруг них – глубокий ров, заполненный водой. Карета въехала по железному на цепях мосту в высокие ворота, также обитые железом. Большой двор был разделен на две части деревянным забором. Меньшая, как поняла Олла, – для прислуги, большая – для хозяина и его гостей.
Карета прибыла вовремя. Гости уже собрались в замке. Когда Олла вошла в высокие арочные двери, ее окружили слуги, которые помогли снять плащ и взяли у нее дорожный мешочек. Олла прошла в большой зал, где слышался смех, говор множества гостей.
– Госпожа Олла, – представил ее мажордом. Гости повернули головы, осматривая вошедшую. Женщины зашептались, недоброжелательно поглядывая на девушку, одетую, по их понятиям, очень скромно. Никаких украшений, кроме золотого перстня, простенькое платье ниспадало до пола, плетеный поясок разноцветной змеей обвивал тонкий стан и спускался почти до туфель. Мужчины с недоумением осматривали Оллу.
– Кто это такая? – слышался шепот вокруг.
Но тут к Олле вышла красивая дама, и Олла поняла, что это мать Минефора.
– Я рада приветствовать Вас, дорогая Олла, в нашем замке. Я благодарна Вам за спасение моего сына. Погостите у нас на время праздника.
С одной стороны, говорила женщина искренне, но с другой… Олла чувствовала себя здесь все-таки лишней. Это не ее круг. Она для них всегда будет на уровне прислуги. Ну и пусть. Сейчас она почетная гостья. Подошел Минефор. Он был одет в праздничный наряд, поражающий своим великолепием: красный кафтан из парчи с золотыми птицами, вышивкой жемчугом на рукавах, отороченных мехом соболя, доходил до бедер,