Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Эльсинор - Лика Верх 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Эльсинор - Лика Верх

170
0
Читать книгу Эльсинор - Лика Верх полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 67
Перейти на страницу:
ты бы и ее в рабство взял.

— Не будем размазывать дерьмо по тарелке. Твой племянник не раб. Он сам выбрал свой путь и служит на благо Эльсинора. На твое благо в том числе. Тебе следует быть благодарной.

— Я благодарна. Ему.

Еще немного и под нами разверзнется ад. Точно говорю. Уже чувствую, как пол накалился. Скоро поджаримся на сковородке как рыбки, только и будем беспомощно рот открывать.

В зал вплыла тележка в сопровождении бесстрастного молодого человека. Ароматы вкусностей распространились со скоростью света.

Филлия потянула меня за собой на выход.

— Даже кофе не выпьешь?

Спиной почувствовала улыбку. Не стала оборачиваться, вопрос все равно адресован не мне.

— Пейте свой кофе сами.

Филлия не притормозила ни на секунду, а я все же задержалась.

— Рада была познакомиться!

На самом деле не рада, и имени-то его не знаю. К Гарднеру это не относится.

Рабство, племянник… служение Эльсинору, залезть в душу. Что я услышала вообще? Эш будто намеренно провоцировал Филлию, старался задеть что-то давно повисшее между ними.

Женщина с решимостью железного человека стремилась покинуть заведение, отвлекать ее в процессе могло стоить мне чего-то похлеще крепкого слова. Разумнее дождаться достижения цели и вгрызаться вопросами, пока мое здоровое любопытство не удовлетворят детальным ответом.

— Что это было? — поинтересовалась за пределами ресторана.

Наша карета стояла в окружении плюс-минус похожих. Одна темно-синяя покрыта красными вензелями, напоминает галстук эша. Другая неприметная, изумрудная с вытертыми золотистыми ручками. У всех различия лишь в цвете и рисунке.

— Залезай, — Филлия дернула дверцу нашего транспорта. — У тебя не так много времени.

Осталась стоять, буравя взглядом "железное" лицо. Я хочу чуть больше ясности, а не отмашки. Покажи один раз что легко отступаешь, и при каждом вопросе, на который не захотят отвечать, будут отшвыривать назад.

— Расскажу по пути, — тон остался прежним непреклонным, а вот взгляд...

Похоже, она довольна моим упрямством.

На взлете пауза слегка затянулась. Не стала подталкивать к началу. В другой момент я бы проявила все свое нетерпение прямым вопросом в лоб, сейчас же лучше дать возможность высказаться "от души".

Заглянула в барчик. В желудке ничего существенного с вечера не булькало. Надо его обмануть чем-то жидким... вкусным... Почему бутылок не пятнадцать, как обычно, а на одну меньше? Забыли пополнить запасы? Я до сих пор не знаю кто выполняет эту функцию.

Ладно, наверно обсчитались.

Достала холодный какао, взболтала, не сводя с Филлии взгляда ждуна. Она качнула ногой, туфелька на ноге пришла в движение. Каждый проявляет свою нервозность по-своему.

— Тебя интересует эш, верно?

— В частности, — кивнула, оперативно глотая сладкий напиток. — Гарднер тоже.

— Гарднер метаморф-полукровка. Когда нервничает, неконтролируемо пытается обратиться, чего по природе не может достичь, вот и мучается приступами. Это не столь важно. Второстепенно, — раздраженно выдохнула Филлия, направляя взгляд в окно. — Гарднер недостаточно смел и достаточно глуп, чтобы провернуть аферу у меня под носом. Я хотела узнать, где Скрегинс. Не успела.

— Слишком торопились уйти, — усмехнулась беззлобно и получила убийственный взгляд.

Какао попало не в то горло. Тяжелые хрипы заполнили салон. Щекотание, смешанное с жжением, не отпускало, продлевая попытку выплюнуть легкие. Запила гадкое недоразумение и распласталась на сиденье.

— Чуть не отъехала в иной мир, — прохрипела страдальчески. — Сатирическая реальность: я уже в другом мире, а умереть поперхнувшись могу здесь так же, как там. Забавно, правда?

— Ни капли.

— Тонко, тонко, — я продолжила валяться в изогнутом положении. — Я оценила.

Филлия позволила себе мягкую улыбку.

— Так какая кошка пробежала между вами и эшем? Или какой дракон пролетел. Как у вас говорят?

Милая женщина снова вернулась к "железной леди".

— Какая неслучайность вас свела. Окончание меняется в зависимости от ситуации.

Да, конечно. Могла сама догадаться. Эльсинорцы исключительно оригинальны.

— Мы с эшем знакомы неприлично долго для свободных людей разного пола.

— Демоны не люди.

Я "собрала" себя с сиденья.

— Демоны тоже люди, Диана, — наставительно поправила Филлия. — В Эльсиноре непринято выделять расовую принадлежность и подчеркивать природные особенности. Здесь все люди и все равны.

И никакой дискриминации. Что ж, принимается.

Кивнула, соглашаясь с услышанным. Хоть мне и не импонирует назвать демона человеком. Я предвзята. Я знаю Дарка. С той его стороны, которая бросает тень на весь его, возможно славный, род.

— Могу продолжать? Прекрасно. Эш долгое время набивался ко мне в ухажеры, и однажды ему это удалось. Я не питаю иллюзий относительно любви. В отличии от других его фавориток, мои действия были не менее расчетливей его. Забегая вперед признаю — он меня обыграл. Сделал это подло, но красиво. Добиваясь своих целей я упустила момент, когда выполнила его гадкую просьбу… Свое тоже не упустила, но цена оказалась слишком высока.

Уголки губ Филлии опустились под давлением невидимого груза. Отпечаток давнего угрызения материализовался на лице, являя совершенно незнакомую женщину. Другую сторону Филлии Бикфуст, которую, вне всяких сомнений, она трепетно скрывает от посторонних глаз.

Занавес опустился быстро. Осознав, что позволила мне увидеть больше, чем следовало, Филлия с восхитительной сдержанностью посмотрела на меня. Пауза неприлично затянулась для откровенного разговора.

— Что вы сделали для эша?

— Повлияла на решение дорогого племянника стать стражем Эльсинора.

— Звучит не очень, — призналась честно. — Поясните для недалеких, я пока не разбираюсь в местном мироустройстве.

Милая улыбка тронула тонкие губы. Филлия возвращается — ура!

— Он Хранитель грани.

— А! Так вот почему "рабство"… И что же, он не может, скажем, уволиться?

— Для этого он обязан найти себе замену. Грань всегда должна "питаться".

— Звучит еще хуже, — скривилась я, вылезая из кареты.

Филлия, не останавливаясь, всучила жакет появившейся на пороге Мафе.

— Все готово? — спросила смотрительница и ступила на лестницу.

Я постаралась не отставать.

Снизу донеслось короткое: "Да".

Хозяйские дела меня не касаются.

— Полагаю, дураков на вакантное место гранильщика нет?

— Совершенно верно.

Смотрительница уверенно приблизилась к моей комнате.

Мне страшно. Чувствую… предвижу некую экзекуцию…

— До первого бала осталось мало времени, — Филлия распахнула дверь, пропуская меня вперед и не позволяя отступить. — Ты должна выглядеть великолепно. Я тебе в этом помогу.

Э… а… да… не сомневаюсь. Из моей комнаты сделали салон. Не то чтобы я против красоты, но в пределах разумного.

Мать моя… сюда еще и массажный

1 ... 20 21 22 ... 67
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Эльсинор - Лика Верх"