Книга Тесные семейные узы - Карина Сергеевна Пьянкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он рассмеялся. Весело и вроде бы даже искренне.
– Принцесса Клио, вы просто очаровательны с этой вашей предельной прямолинейностью.
– Не многие могут с вами согласиться, – с усмешкой заметила я.
– Итак, Хорхе уехал, и его провожали до поворота на Уорвиль, – чуть более дружелюбно, чем прежде продолжил принц.
– Да, – спокойно подтвердила я. – Двое моих подчиненных поехали следом. Это была идея брата, я и не подумала о том, что с гостем могут возникнуть какие-то проблемы. В моих словах он не засомневался, излишней враждебности не проявлял, а сам был слишком силен, чтобы я могла предположить, будто кто-то из де Ритеров рискнет на него напасть.
– Вы всегда отличались разумной трусостью, – уел меня Де Ла Фуэнте.
Вот это уже точно тянуло на оскорбление, хотя также соответствовало действительности. Я гневно сверкнула глазами. Желание броситься на собеседника было невероятно сильно, но делать этого было нельзя. Я дала слово. И да, он гораздо сильней, а разумная трусость действительно всегда являлась чертой если не всех де Ритеров, то моей уж точно.
– Это называется выживанием, принц Алехандро, – холодно парировала я, заставив себя успокоиться. Разумеется, старший вампир заметил мою борьбу с собственной яростью, и отсалютовал мне бокалом, вроде бы поздравляя с победой. Это выглядело как издевка, но я не стала заострять внимания, опасаясь очередного всплеска злости.
– А дальше? – спросил мужчина.
– Дальше? – хмыкнула я. – Дальше я поехала в город. Я была голодна.
– Вы усилили охрану резиденции, – напомнил мне принц.
Я развела руками.
– Разумеется. Вы могли поверить моим словам, а могли не поверить и напасть. Я посчитала разумным поступить именно так. К тому же…
На лице Алехандро мелькнул проблеск интереса чуть более сильного, чем прежде.
– К тому же? – дал понять, что готов выслушать меня до конца правитель Де Ла Фуэнте.
– К тому же, если пропадают вампиры – это всегда повод позаботиться о безопасности для своего клана. Вы заявили об этих происшествиях нам, обвиняя в нападениях. Мы этого совершенно точно не делали. Но это не значит, будто этого не делал никто. И, возможно, причина пропажи не в том, что это были именно вампиры Де Ла Фуэнте, а в том, что это были просто вампиры, – высказала вслух я свои опасения.
– Имеет смысл. Но также имеет смысл мое предположение, что Хорхе убили вы.
Я саркастично рассмеялась.
– Я умоляю вас, принц, пятнадцать лет назад, во время первого и последнего нашего поединка ваш подручный меня едва в лепешку не раскатал, спасло только появление принцессы Ли. А с тех пор в силе я прибавила не особо сильно.
И тут чистая правда. По сравнению с Сото или принцем Де Ла Фуэнте я мало на что способна. Слишком молода. И даже проведенный надо мной Обряд тут не помог. К тому же я подозревала, что Алехандро тоже был высшим, как и я.
– Вы поехали с братом, – дотошно напомнил он.
– Я была с Валентином, – вздохнула я, лениво обводя взглядом зал. Пьетро самым беспардонным образом пялился на нас. Даже страшно представить, какие он выводы сделает из нашего ужина. – Даже напади мы вдвоем с ним, Хорхе был бы нам не по зубам. Из всех детей принца Леона с Черным Хорхе могла бы справиться разве что Эмма. Но она не дожила до встречи с ним. И не забывайте о разумной трусости.
Вампир иронично улыбнулся моим словам. И он тоже прекрасно понимал: вдвоем с Валентином у нас имелось бы против Сото прискорбно мало шансов.
– И все же, принцесса, возможно, кто-то может подтвердить, что вы не могли в ту ночь убить Хорхе? – не унимался Алехандро. Меня, как врага старого и проверенного временем, было подозревать куда проще, чем неизвестного злоумышленника.
Я устало вздохнула.
– Полицейские Центрального управления, – мрачно ответила я.
Черт с ним, если ему так важно наличие моего алиби, пойдем навстречу желаниям противника. От меня не убудет.
– Что? Вы загремели в кутузку, принцесса Клио? – едва не расхохотался он. Я была в шаге от того, чтобы ткнуть в него вилкой. Предполагать такое – это уже нечто совсем выходящее за рамки приличий.
– Не смешно, – холодно отрезала я. – Нет. Я определила в кутузку кое-кого другого. В меня стрелял какой-то сопляк, когда я охотилась. Пришлось перекусить этим «охотником» и доставить его в полицию, чтобы отучился беспокоить добропорядочных граждан во время отдыха.
Про «castigador» я решила не упоминать. Это пока касалось лишь меня и Блэка, к тому же, Алехандро не тот, с кем бы мне хотелось делиться чем-то сверх необходимого.
– Человек напал на принцессу? – искренне поразился Де Ла Фуэнте.
– Он, как мне показалось, даже не знал обо мне. Просто увидел, как я едва не поужинала одной девушкой – и выстрелил в первого попавшегося вампира. Ваше любопытство удовлетворено?
Это происшествие моего собеседника совершенно точно встревожило. Вообще, мы все очень близко принимаем к сердцу нападения людей на наших сородичей.
– Полностью, – серьезно кивнул мужчина. – Благодарю за прекрасный вечер, принцесса Клио.
– Счет, пожалуйста! – окликнула я ближайшего официанта. – Для каждого отдельный.
Человек метнулся исполнять мое требование. Длина клыков точно положительно влияет на исполнительность обслуживающего персонала.
– Я заплачу, – попытался было возразить мой собеседник. Очевидно, как и прежде пытался проявить галантность. Даже по отношению к врагу.
– Нет, – решительно отрезала я, вскинув голову. – Что бы ни случилось, я все еще де Ритер, и не позволю, чтобы за меня хоть что-то оплачивал Де Ла Фуэнте.
Ему оставалось только беспомощно развести руками.
Официант обернулся достаточно быстро, чтобы я не успела занервничать. Честь ему и хвала. Каждая лишняя минута, проведенная рядом с принцем, стоила мне многих душевных сил и бездны терпения.
Расплатившись, я предельно вежливо распрощалась с врагом и вышла на улицу, не думая, что настоящая опасность будет поджидать именно сейчас.
Спасло чудо. Шпилька попала в выбоину между плитками тротуара, и я споткнулась, едва не упав всем телом на землю. Пуля должна была пробить мне голову. Не выпрямляясь, я метнулась за ближайший автомобиль. Если охотник не убил с одного выстрела (а