Книга Девушка для победителя - Ванесса Фитч
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Значит, нужно в любом случае признать, что отец ребенка Рудолф, и жить с этим. А тогда придется порвать с Йеном — это будет честно и справедливо. Она не имеет права навязывать ему новые проблемы. У Йена Кейси и своих достаточно.
Так что больше она не будет писать ему жизнерадостных посланий. Это тоже нечестно. Она собрала все мужество в кулак, в последний раз перечитала телеграмму и положила ее на дрова в камине. «Как хочешь тчк». Огонь медленно слизнул чернила, бумага обуглилась и превратилась в пепел.
Нет, не этого она хотела. Но невозможно перевести часы назад. Сандра тяжело вздохнула, закуталась в теплый плед и вышла на застекленную веранду, откуда открывался вид на сад. Стояли сумерки, и темнота усиливалась из-за непрекращающегося дождя. Где-то впереди на мысу вспыхивал маяк, который служил ориентиром отправившимся в море рыбакам. Шхуна Робби Макманамана, сына Грегори, вышла в ночь, и женщины не тушили в комнатах свет, ожидая своих мужей. Сейчас Тир Тайрнгир выглядел мало пригодным для жилья, но Сандра успела полюбить этот суровый край, и мрачность ее больше не пугала.
Жизнь на Шетлендских островах подарила ей естественную гармонию, которой она не знала раньше. Здесь никто не притворялся, не держал друг от друга секретов. Люди вели простую трудовую жизнь со своими радостями и печалями, ловили рыбу, следили за скотом, стригли и пряли шерсть, а по вечерам собирались в большом каминном зале и пели старинные гаэльские песни или читали вслух. И только она скрывала постыдную тайну. Пока никто не замечал ее беременности. Сандра ходила в просторных рубашках и юбках, так что округлившийся живот не бросался в глаза, но такое положение вещей не могло сохраняться слишком долго. Хорошо хоть, что она не чувствовала по утрам приступов дурноты и не падала в обморок из-за интоксикации, как было в прошлый раз. Стоило поесть, как тошнота и все неприятные ощущения проходили. Она много времени проводила в саду и у себя в комнате, так что могла незаметно вздремнуть, если вдруг накатывала слабость.
Но сколько еще времени ей удастся хранить свою тайну? Месяц? Два? А что потом? Рано или поздно придется во всем признаться Грегори. И как он поступит? Выгонит ее? Или позволит остаться? Ей и ее ребенку?..
Может быть, Уинстона Догерти тоже нужно поставить в известность?
В любом случае слишком долго держать в секрете беременность не получится. А значит, Йен о ней узнает — и наверняка почувствует, что его предали.
Она просто не стоит его. И никогда не стоила.
У нее не осталось шанса доказать ему свою состоятельность как личности, достойной уважения. После затянувшегося дождя солнце не выглянет.
Сандра тяжело вздохнула, вернулась к себе и улеглась в постель. В голове было пусто, на душе тоскливо…
А в Лондоне тем временем Рудолф Эшвуд получил вожделенные сведения. Когда человек добивается известности, всегда найдется кто-то, кто считает, будто счастливчик не по праву занял его место, и начинает люто ему завидовать, ища в его биографии всевозможные просчеты и грехи. Отыскать злопыхателя среди коллег Йена Кейси Эшвуду удалось не сразу. Зато когда его люди вышли на него, разозленный супруг получил все сведения о том, что было и даже чего не было в жизни обидчика.
Сопоставив факты, включая и странную дружбу Йена Кейси, Нейла Конахью и ставшего не менее ненавистным Рудолфу Уинстона Догерти, уходящую корнями в далекое прошлое всех троих, он вычислил место, где может скрываться его жена. Это обошлось Эшвуду в порядочную сумму, но дело того стоило. Сначала он, не медля ни секунды, решил вернуть неверную жену и поступить с ней по своему усмотрению, А потом дойдет черед и до этого Кейси…
Хотя, кто знает, может быть, сама мысль о том, что Сандра снова в моей власти, послужит для выскочки тягчайшим из наказаний, злорадно усмехаясь, думал Рудолф.
Стрекот приближающегося вертолета, различимый даже сквозь завывание ветра, разбудил Сандру, и она очнулась от короткого послеобеденного сна. Йен, подумала она, и сердце ее бешено забилось. Неужели он передумал и все-таки прилетел к ней? Но почему же тогда не предупредил Грегори? И не мог же он так быстро здесь оказаться…
Тем более что написал: «Как хочешь»…
На смену удивлению пришло крайнее беспокойство. При штормовом ветре очень трудно приземлиться даже на самолете, а вертолет еще более неустойчив в воздухе. Ураган поднялся рано утром — к счастью, рыбаки как раз успели вернуться в гавань, — и сейчас на острова обрушился шквальный ветер с дождем, а серые волны вздымались так высоко, словно собирались затопить дома и всех его обитателей.
Сандра вскочила с кровати и выбежала из комнаты. На улице под проливным дождем толпились жители Тир Тайрнгир и кричали, указывая на небо:
— Он падает, падает!
— Его сдувает в сторону!
— Кто это может быть?
Вертолет пытался зависнуть над сушей, но его упорно сносило в море.
Опытные рыбаки уже бросились к причалу и спустили на воду спасательную лодку. Никто не сомневался, что падение вертолета неизбежно, и помочь несчастным не было никакой возможности. Оставалось надеяться, что кто-нибудь сумеет выжить после катастрофы.
Прошло несколько секунд, хвост вертолета задрался вверх под неестественным углом, мотор словно сбился с ритма — и машина, как опытный ныряльщик, ушла в пенящуюся воду.
Сандра вскрикнула от ужаса и схватилась за сердце. Неожиданно на нее накатила тошнота, и она чуть было не распрощалась со своим обедом. Боясь упасть в обморок, молодая женщина опустилась на мокрый холодный валун, уткнула голову в колени, всеми силами стараясь удержаться на краю реальности.
В таком состоянии ее отыскала Виктория, обняла за плечи и увела в дом. Усадив молодую женщину в кресло на кухне, экономка заварила успокоительного травяного настоя и подала ей.
— Это не мог быть Йен? — с трудом глотая воздух, спросила Сандра.
— Нет, мистер Йен никогда не полетел бы в ураган. Он опытный пилот и знает, что штормовые предупреждения делают не зря. — Виктория заставила ее выпить ароматного напитка и продолжила: — Вертолет частный. Наверное, кто-то сбился с курса, и им даже не хватило ума связаться с нами. Мистер Грегори помог бы с посадкой.
Сандра уже успела заметить, что северные жители не особенно жалуют праздных бездельников, которые ради собственной прихоти или по безалаберности причиняют неприятности себе и другим.
— А вдруг у них отказал передатчик? Или кончилось горячее?
— В любом случае вам волноваться не стоит ни в коем случае. — Виктория похлопала ее по плечу. — Вам нужно сейчас о себе позаботиться, мисс Сандра. Я на своем веку повидала слишком много беременных женщин, чтобы не понимать, что с вами происходит.
Та не нашлась, что ответить, и молча уставилась на экономку.
— Конечно, вы имеете полное право держать все это в секрете, но имейте в виду, меня так просто не проведешь, — добавила пожилая женщина с лукавой усмешкой. — А теперь допивайте чай и отправляйтесь немедленно в постель. Такими вещами не шутят. И вас происшествие с этим вертолетом никак не касается.