Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Жестокий 3. Искупление - Анастасия Шерр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жестокий 3. Искупление - Анастасия Шерр

999
0
Читать книгу Жестокий 3. Искупление - Анастасия Шерр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 50
Перейти на страницу:
рад за тебя. Я люблю тебя, Сандра.

Да что ж такое? Ну почему я не положила трубку раньше?

– Марк, мне пора. Давай позже созвонимся, ладно? – не уточняю когда, просто сбрасываю звонок. Марк не идиот. Он всё поймёт. Я очень хочу, чтобы так и было. Пусть он избавит меня от лишних объяснений и разговоров.

Негромкий стук в мою дверь заставляет вздрогнуть. У меня даже звонка нет, я его с корнями выдрала. Ко мне никто не приходит в гости. Даже курьеры. Никто не знает моего адреса, кроме Марка, Машки и… Нееет. Это же не Уэйн? Или его водитель? Мистер Диас там, наверное, до сих пор зализывает раны, нанесённые его раздутому эго. А больше и некому.

Вытираю вмиг вспотевшие ладони об халат и иду к двери. Припадаю к глазку и сердце подпрыгивает аж до горла. Всё же Уэйн.

– Сандра, я знаю, что ты дома. Открывай, – слышу его голос с нотками смеха. Вот же…

Отворяю все свои замки, нажимаю на ручку двери и застываю оторопело. Мне в нос тычется длинная роза с ярко-алым бутоном.

– Ты зачем пришёл? – спрашиваю его, про себя отмечая, что выглядит засранец просто отпадно. Как всегда, в общем. И снова в чёрном. Это такая попытка мне понравиться? Зря я рассказала о Басаеве. Ох, зря.

– Принёс тебе цветок.

– Только один? – изгибаю насмешливо бровь.

– Думаю, обычными цветами тебя не сразить.

– Вот как? А чем же, по-твоему, сразить?

– Об этом чуть позже. Пустишь меня в свою квартиру, пока ты будешь звонить няне?

Глава 19

– Уверен, что я соглашусь? – вздёргиваю брови и, отложив цветок, складываю руки на груди в протестующем жесте, пока Уэйн осматривается в моей квартире. Изучает дверь, количество замков на ней. Да, я параноик. Но это не его дело.

Бросает косой, ничего не значащий взгляд на меня, и снова на замки.

– Дерьмовая дверь. Тебе нужна другая.

Вздыхаю, давая понять, что жду ответ на свой вопрос. Хотя где-то глубоко внутри уже знаю, что поеду с ним. Я слишком долго отказывала себе в самых мелких радостях. И теперь это всё требует выхода, душа желает праздника. А тело Уэйна.

– Я уверен, что ты согласишься. В противном случае мне придётся самому вызвать няньку и унести тебя на руках.

Да, ответ, как и ожидалось, в стиле мистера Диаса. Мне бы ещё поломаться для приличия, но я слышу визг Дани и спешу к нему, оставляя своего незваного гостя у двери. Уверена, Уэйн не будет чувствовать себя неловко в одиночестве в чужом жилище. Такие, как он, в принципе лишены подобной эмоции.

Пока укачиваю Данечку, а тот, довольно агукая, улыбается мне беззубым ртом, слышу голос Уэйна. Кажется, с кем-то говорит по телефону. Сын начинает смешно надувать пузыри и я, разглядывая его, хихикаю. Целую кроху в лоб, укладываю в кроватку. Малыш сонно зевает, а я склоняюсь, чтобы ещё разочек вдохнуть запах молока.

– Мой сладкий мальчик. Я тебя безумно люблю, слышишь? Спи, мой малыш. Ты проснёшься, а мама уже рядом, – забыв об осторожности, обращаюсь к сыну по-русски. А выровнявшись, испуганно моргаю.

Уэйн стоит совсем рядом. Не представляю, как он так тихо подобрался со своей хромой ногой. Смотрит не на меня. На Даньку. Тяжело так смотрит, мрачно. Будто не на ребёнка, а на врага злейшего.

Глупость, конечно. Ему незачем ненавидеть моего сына. Хотя и близкими друзьями они точно не станут. Не знаю почему, но я уверена, что Диас не любит детей. И уж точно не примет чужого ребёнка. Хотя о таких отношениях у нас речи и не шло.

– У тебя есть дети? – разрушаю сгустившуюся плотным облаком тишину.

– Нет, – Уэйн поднимает на меня глаза. В них больше не прочесть ничего, темно там как будто. Плотный занавес. – Я буду ждать тебя в машине. Оденься теплее, – окончательно дезориентирует меня, разворачивается и уходит. Я успеваю лишь перехватить ещё один взгляд, брошенный на Даньку, но там больше нет ненависти. Скорее всего её и не было. Мне просто показалось. Это настороженность. Большие, грозные дядьки, оказывается, очень боятся малышей.

– Странное место для позднего завтрака, не находишь? – делаю вид, что мне абсолютно не страшно стоять почти на самом краю, пока прохладный ветер треплет мои волосы. На смотровой площадке мы одни, хотя обычно здесь бывает довольно людно. Рядом накрыт столик, шампанское, клубника, закуски. А внизу машины, размером с горошинку. Высоко и страшно, и дух захватывает.

– А тебе не нравится? – его шёпот на ушко заставляет тело вздрогнуть в какой-то немыслимой, почти болезненной судороге, по коже тут же бегут мурашки. Большие руки уверенно ложатся на мой живот. И страх высоты неожиданно проходит. Так, словно я уже доверилась обнимающему меня мужчине и уверена в том, что он не толкнёт меня вниз.

– А тебе мой сын? – задаю встречный вопрос. Можно сказать, удар под дых. Но Уэйн, отдать ему должное, держится мужиком и делает вид, что вопрос не понял.

– О чём ты?

– Не о чём, а о ком. О моём сыне.

– С чего ты взяла, что он мне не нравится?

– Ну ты ведь попросил вызвать няню, – почему-то не решаюсь сказать, что мне показалось, будто он ненавидит моего Даню. Даже звучать будет бредово.

– Лишь потому, что было бы глупо тащить сюда ребёнка. Здесь ветрено и ты сама не захотела бы. Я не прав? – в его словах есть логика, но мне по-прежнему неспокойно. Всегда ухахатывалась над такими очумелыми мамашками, а теперь сама развела паранойю на пустом месте.

– Скажи прямо, тебе нужен секс без обязательств. Как это называется? Ах, да. Свободные отношения.

Позади слышится вздох и макушку обдаёт тёплым дыханием.

– Сандра…

– Я согласна.

– Что? – он, похоже, не ожидал услышать от меня такое. Я и сама от себя не ожидала. Но считаю это лучшим решением. Раз я ему нравлюсь, и Уэйн мне тоже, к тому же, ему удалось разбудить во мне женщину, то почему нет?

– Не спеши радоваться. У меня есть условия. Ты ведь деловой человек, привык к договорам.

Ожидаю услышать смешок, но он, кажется, даже дышать стал тише. Сама серьёзность.

– Я слушаю тебя, – голос непривычно мягкий и вынужденная хрипота звучит довольно приятно.

– Ты говорил, что можешь меня защитить. Помнишь?

– Помню. И я не отказывался от своих слов, – тут он меня разворачивает за плечи, приподнимает лицо, взяв пальцами за подбородок. Вторая рука по-хозяйски ложится на талию. – Ты уже защищена, – короткий выдох и то самое предательское волнение,

1 ... 20 21 22 ... 50
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Жестокий 3. Искупление - Анастасия Шерр"