Книга Непутевый Демон - Антон Текшин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нарочито просторное пространство в центре зала меня напрягало. Надеюсь, танцевать здесь не придётся, иначе позора не избежать. Стоило мне войти, как на меня устремилось множество любопытных глаз, отчего я почувствовал себя единственной обезьянкой в пустом зоопарке. К счастью, ко мне сразу подскочил кто-то из обслуги и сопроводил прямо к «матушке». Та как раз общалась с небольшой группой людей. Не из самых простых, судя по их манере держаться.
Пока я пробирался через зал, успел немного оглядеться и условно поделить всех присутствующих на несколько категорий. Уж больно много среди них имелось характерных отличий.
Перво-наперво, это обслуживающий персонал. Одеты строго и практично, передвигаются стремительно, и чаще всего с подносами в руках. В одежде преобладал чёрный цвет.
Следующими шли военные. Их отличала строгая выправка, наличие оружия на поясе и разноцветные мундиры. Даже у женщин, коих было не особо меньше, чем мужчин. Никаких платьев или юбок — дресс-код здесь был ещё строже, чем на Земле. Чаще всего мелькали красно-жёлто-оранжевые цвета в различных вариациях, но иногда попадались совершенно вырвиглазные расцветки. У большинства на правой стороне груди имелась нашивка в виде родового клейма, за исключением юнцов вроде меня.
И, наконец, условные «гражданские» — самая многочисленная и разношёрстная группа. К ним относились и дети, что кучковались в сторонке, и взрослые. Последние разоделись кто во что горазд, не отказывая себе ни в украшениях, ни в вычурных причёсках. Кстати, по цветовой палитре волос местные могли запросто уделать среднестатистическое аниме. Чего тут только не встречалось — от салатового до чистого ультрамарина.
Интересно, это генетика так постаралась или краска?
Возле «матери» как раз отиралась группа аристократов с волосами жёлтых оттенков — от лайма до лимонного. Трое взрослых в мундирах с нашивками в виде горящей ящерицы, и парочка моих нынешних ровесников в мундирах без опознавательных знаков. Парень и девчонка, которые не понравились мне с первого взгляда. Слишком уж высокомерные рожи были у обоих. Да и Авери бурного восторга не выразил, когда все гости дружно поздравили меня с совершеннолетием.
— Знаешь их?
— Это Тииль и Лаика из «Саламандр», — буркнул он. — Наши давние союзники. Мама приходится им дальней родственницей.
— Лайка, говоришь…
Парень предпочёл посмотреть куда-то сквозь меня, а вот его желтогривая сестрица ехидно сощурила глазки:
— Авери, ты так изменился за этот сезон!
Я для начала поприветствовал старших полупоклоном, тщательно отрепетированным перед зеркалом, а уж потом ответил:
— А ты всё такая же…
Уточнять нарочно не стал. Глаза «союзницы» сузились ещё больше, но тут слово взял один самый старший член делегации — статный мужчина с чеховской бородкой:
— Мы все очень рады, что наши дети будут учиться вместе, Анура. Твой младший и правда успел вырасти и получить свой Дар.
— Два Дара, — с плохо скрываемым торжеством поправила его глава «Фениксов». — Инициация выявила благословение не только от Первостихии, но и от Таннума.
У меня прямо рука зачесалась треснуть ей отрезвляющий подзатыльник, чтобы вернуть с небес на землю. Нашла время хвастаться!
Мужчина из «Саламандр» нахмурился, окинув меня внимательным взглядом с ног до головы. Сразу видно — человек себе на уме, и уже сделал какие-то выводы, пока мамаша Авери купалась в лучах сиюминутной славы.
— Хм, любопытно… — он задумчиво провёл рукой по бородке. — А вот мои оболтусы получили только по одному. Надеюсь, хоть учиться будут прилежно и не вылетят из академии.
Парень и девушка дружно издали возгласы, полные возмущения, но аристократ лишь снисходительно улыбнулся. А вот сияющую госпожу Ануру можно было протереть ветошью и ставить под стекло, как дополнительный элемент освещения. Меня же от её самодовольного вида просто выворачивало.
И для этого ты собственного сына обрекла? Чтобы перед дружками похвастаться?!
Вскоре «Саламандры» откланялись, но наедине нас оставлять упорно не желали. То и дело к нам с поздравлениями подходили очередные представители местной знати, большую часть из которых Авери видел впервые в жизни. Особой искренности я ни в ком не почувствовал, а у некоторых за вежливыми улыбками безо всякой магии читались злость и раздражение.
Из всей этой пёстрой круговерти я сделал лишь два вывода. Первый — аристократы в своей массе далеко не идеалы для подражания, а второй — названия кланов чаще всего отсылаются к какому-нибудь мифическому животному. Либо уж мой внутренний переводчик так постарался, облачив всех местных зверушек в привычные слова.
Жрать хотелось неимоверно, но за последующий час мне удалось подхватить лишь одну непонятную закуску с проносящегося мимо подноса и запить её же бокалом слабенького вина. Всё остальное время я отыгрывал роль болванчика, раздавая поклоны направо и налево. Некоторые семьи подходили с отпрысками, но если малых детишек отпускали резвиться в дальней стороне зала, то ко мне тащили в основном сверстников. Чаще всего — противоположного пола, что навело меня на неприятную мысль о сватовстве.
Хотя, если поразмыслить, для подобного ещё слишком рано. Пока что ко мне присматривались, как к племенному быку на ярмарке. Успокоил меня и Авери, заявив, что до конца обучения обычно браки не заключаются. От сердца немного отлегло.
Не то, чтобы на местных девушек было неприятно смотреть — молодость и селекция делали своё дело. Просто напрягал сам факт неволи в столь щепетильном вопросе. Да и вообще, мне сейчас совсем не до брачных уз.
Наконец, циркуляция гостей подошла к концу, и к нам приблизились остальные члены немногочисленного семейства Дутвайн. В первую очередь, тётя Аркида — весёлая и жизнерадостная женщина с типичными рыжими волосами понравилась мне больше всего. Она единственная, кто догадался прихватить с собой чего-нибудь пожевать, несмотря на неодобрение чопорных родственников. Первым делом «тётушка» сунула мне в руки небольшой бутерброд, а уж потом начала поздравлять с успешной Инициацией.
Её муж Эстас был гораздо старше — его тёмные виски уже тронула седина. Хмурый и сосредоточенный, он чем-то неуловимо напоминал преподавателя мелкого вуза. Общался спокойно, но как-то отстранённо, будто мыслями сейчас находился где-то далеко. На его поясе весела лёгкая рапира, в отличие от большинства других офицеров. Те едва ли не до двуручников доходили, будто соревнуясь, у кого меч длиннее.
Следующим шёл сухонький старик с пышными бакенбардами — старший брат дедушки Авери по имени Эрбиен. Его лучшие годы остались далеко в прошлом, так что он оставил службу и сосредоточился на управлении финансами семьи. Я ненароком поинтересовался возрастом почтенного старца, и едва не выпал в осадок — в следующем году ему стукнет ровно сто пятьдесят! И это не земных, а более долгих, местных лет.
Хотя до глубокой старости здесь доживают лишь считанные единицы. Большинство боевых магов рано или поздно находит свою погибель на полях брани. Вот так пафосно и с надрывом мне процитировал кого-то из местных классиков начитанный Авери. Я об этом и так уже знал, поэтому особо не проникся.